Từ thuở xưa nào đă gặp nhau…..

Cảm tưởng những ngày đầu tiên đặt chân đến xứ Bắc Cali.
Thân gửi đến các bạn exryu Bắc Cali.

Cung Điền

Sau gần 24 tiếng chờ máy bay tại hai phi trường Charles De Gaule (Paris) và Chicago, cùng ngồi trong máy bay, tôi đặt chân đến phi trường San Jose lúc 11pm. Cuộc hành tŕnh thật chật vật v́ bị khám xét quá ngặt nghèo tại phi trường Charles De Gaule. Rời Paris nhằm đúng ngày 11-8, có tin cảnh sát Anh khám phá một dự định khủng bố trên máy bay từ Luân Đôn sang Mỹ. Chuyến bay trễ hai tiếng và hai chai rượu ngon định mang tặng anh Vũ hữu Thành và một người bạn khác đă bị tịch thu ngay tại phi trường v́ không được phép mang bất cứ một dung dịch nào trong hành lư xách tay. Ra khỏi phi cơ, không thấy ai có vẻ chờ ở cửa ra, tôi đi thẳng tới chỗ lấy hành lư, t́m cái valise gửi từ Chicago. Tay đẩy hai chiếc valise trở về chỗ những người đang đợi, hy vọng gặp anh Vũ hữu Thành, người mới quen qua email, nhưng chưa từng biết mặt. Thấy một người á đông có vẻ đang chờ, chạy lại hỏi có phải ông ta chờ một người từ Paris, nhưng không. Thất vọng và tự hỏi đêm nay sẽ ngủ tại hotel nào đây ? Sửa soạn ba số điện thoại, một của anh Vũ hữu Thành, một của người em họ tại Fremont và một của ông chú họ tại San jose, nhưng phân vân chưa dám gọi v́ trời đă quá khuya. Tôi lại đẩy hai chiếc valise về chỗ lấy hành lư. Chỗ này đă thưa người của chuyến bay UA từ Chicago, thay vào đó là những người từ chuyến bay mới tới . C̣n đang chần chờ, chợt thấy một người tay mang một bó hoa hồng và một tờ giấy đề Welcome to Stanford. Tôi chạy lại tự giới thiệu và hỏi có phải là anh Thành ? Thành cười và nói đă chờ tôi từ lâu. Trong 4 cái khoái được tả trong một bài thơ chữ Hán : Thập niên đại hạn phùng cam vũ…cái mừng và sung sướng của tôi lúc bấy giờ đúng là  nỗi mừng : Cố lư tha hương ngộ cố tri.

Trong 24 tiếng vừa qua, tôi chỉ ăn có độc một bữa trên máy bay chặng đường Paris-Chicago, và bữa ăn thật dở. Chợp mắt được một lát trên chặng đường Chicago - San jose, tôi không ăn snack – cũng lại mấy hạt đậu phọng rang- chỉ uống một ly nước, về đến nhà anh Thành , đă quá nửa khuya. Chị Nga, chị của anh Thành cho ăn cơm với canh miến . Đói và mệt, bát cơm và bát canh miến lúc đó tôi nghĩ c̣n ngon hơn cả vị bát cơm nguội và món « Đại Phong »của Trạng Quỳnh mà chúa Trịnh cảm thấy sau khi bị bỏ đói. . Phải viết thêm rằng ngay khi vừa đặt chân tới nhà, anh Thành đă có nhă ư gọi điện thoại về Paris để tôi báo tin cho gia đ́nh hay đă tới San Jose bính yên.

            Giấc ngủ chập chờn, phần v́ lạ nhà, phần v́ trái giờ, tôi dậy khá sớm sáng thứ bẩy. Sau khi ăn sáng, tôi được anh Thành chở đi coi căn nhà thuê trong campus, nhưng không vào được v́ không thấy ch́a khóa dưới thảm như người trong sở dịch vụ thuê nhà đă hứa qua email. Thành dẫn tôi đi quanh trong campus và tới nhà băng gần đó để mở chương mục, v́ tại xứ Mỹ, ngoài số bảo hiểm xă hôi, số dùng thường xuyên là số chương mục và số mật để rút tiền. Chúng tôi đi ăn trưa, phải nói ăn chiều mới đúng, v́ cũng đă quá 3pm. Sau đó để mua đồ đạc cho căn nhà mới thuê, Thành dẫn tôi tới nhà một người Mỹ gốc Tấu, biết được qua mạng internet, mục moving sale. « Kỳ kèo bớt một thêm haỉ » (phải nói Thành rất rành trong chuyện này, chắc nhờ đă làm chuyện này nhiều lần để giúp những người tới làm việc tại pḥng thí nghiệm của anh tại Stanford), chúng tôi mua được một bộ bàn ghế, bộ ghế dài trong pḥng khách và mấy thứ lặt vặt khác. Bữa cơm tối được chị Nga và chị Shigeko, vợ của anh Thành, cho ăn món thịt ḅ nhúng dấm và đưa cay bằng sake. Ngày hôm sau Thành dẫn tôi tới nhà người em họ để gặp ông chú họ hẹn tại đó. Chúng tôi và vợ chồng ông chú được đăi ăn bánh cuốn  và bánh flan làm tại nhà . Ở xứ này, muốn đăi bạn bè, thiên hạ có thể ra ngoài mua rồi mang về nhà,  nhưng cái quư là được ăn những món làm ngay tại nhà . Tuy ở nhà Thành có ba bữa, nhưng được chị Nga cho nếm đủ món đặc biệt quê nhà như canh chua, cá kho, thịt kho trứng mà hồi tôi c̣n ở Paris ít được ăn v́ nhà tôi ăn chay.

            Ngày thứ hai, Thành dẫn tôi đi kư giao kèo thuê nhà, và sau khi giúp tôi mang valise vào nhà mới, Thành để tôi tại nhà để tới pḥng thí nghiêm . Tôi phải viết thêm  trong buổi dọn nhà mới này, Thành c̣n mang cho tôi mượn cả chăn , nệm để ngủ trong khi chờ đồ đạc mua được chở tới sau, và nhất là dẫn tôi đi mua một chiếc xe đạp để đi lại trong campus.

            Một tuần qua khá mau trong căn nhà mới thiếu một vài thứ lặt vặt, và chưa phải đi ăn ngoài v́ được chị Nga bới cơm gửi qua Thành. Campus Stanford quá rông, nên trong 3 ngày đầu, tôi lạc đường, phải hỏi thăm mấy lần, mặc dù trong tay bao giờ cũng thủ sẵn bản địa đồ đi từ nhà đến pḥng thí nghiệm. Trưa thứ bẩy, Thành tới chở đi ra phi trường San Francisco đón anh Nguyễn văn Chuyển từ San Diego lên trong chuyến Mỹ du từ Tokyo. Mặc dù đă gặp anh Chuyển vào năm ngoái khi cùng nhà tôi sang Nhật để đưa đám người bạn thân, cố giáo thụ Watanabe tại Osaka, tôi thấy anh Chuyển vẫn tươi trẻ với mái tóc bạc trắng . Buổi tối trùng phùng giữa ba chúng tôi được chị Nga cho ăn món gỏi rau muống tôm thịt cùng bánh tráng, đưa cay bằng rượu đỏ xứ cali, và ăn cơm với canh chua nấu măng và nhiều món khác rất quê hương. Chúng tôi cụng ly, cạn một chai rượu 1 lít rưỡi bao giờ không hay. Trời đă về khuya, Thành đề nghị tôi ngủ lại nhà v́ ngày mai c̣n hẹn với anh chị em exryu xứ bắc Cali tại quán Ánh Hồng  Trong nắng ấm của San Jose, chúng tôi tới chỗ hẹn sớm hơn để xem và mua sách tiếng Việt. Cuộc gặp gỡ được mở đầu bằng mấy lời của anh Lê viết Chung, đại diện 12 anh chị em bắc Cali có mặt, mừng anh Chuyển ghé qua thăm và mừng tôi từ nay nhập dân Exryu bắc Cali. Sau mấy câu trả lời cảm ơn của anh Chuyển, tôi cũng nhắc lại cảm giác sung sướng và nỗi vui mừng khi được gặp anh Thành ra đón tại phi trường vào khuya, và so sánh nỗi vui mừng của kẻ xa xứ gặp được người đồng hương c̣n hơn cái nỗi vui sướng : sư cụ động pḥng hoa chúc dạ. Mọi người cười đùa vui vẻ. Trong những người tới chung vui, có anh Lại văn Khiết, người sang Nhật cùng một năm với anh Chuyển và tôi, c̣n những người khác th́ đây là lần đầu tiên   tôi được gặp . Trong phái nữ, ngoài chị Hoa, vợ anh Khiết, có chị Dương bạch Nhựt cùng cô con gái rất xinh, chị Cao thanh Vân và cháu gái . Những người khác là các anh Trương hà Sanh, Nguyễn đoan Hùng, Nguyễn Tiến, Đỗ văn Điền, Nguyễn anh Tuấn, Huỳnh kim Đạo và anh Phước .  Mấy món thịt ḅ 7 món vơi dần với cuộc chuyện tṛ. Món cuối cùng rất đặc biệt là món lẩu chua cá. Ăn xong, chúng tôi được anh Đỗ văn Điền mời về nhà uống trà và ăn bánh, cùng được xem cây cỏ trong vườn. Sống ngay tại Paris đă gần 38 năm, nay được thảnh thơi tṛ chuyện, uống trá ăn bánh trong vườn đối với tôi là một điều sảng khoái. Anh Chuyển  mở nước tưới cây  và chúng tôi tṛ chuyện trong gió mát của khu vườn. Sau đó rời nhà anh Điền, cả bọn tới nhà anh chị Huỳnh kim Đạo. Vườn nhà anh chị Đạo khá rông, và lại được đi thăm thú cây cảnh trong vườn, với lời chỉ dẫn rành rọt của chị Nhựt và anh Đạo . Chúng tôi được chị Đạo và cháu cho ăn bánh xèo cùng chạo tôm bọc hủ ky, và bánh lọc. Bữa ăn và cuộc tṛ chuyện qua mau, chúng tôi phải đứng dậy ra về v́ nhà chị  Nhựt khá xa. Mọi người chia tay, ḷng bịn rịn với lời hứa sẽ gặp lại nhau sớm, và riêng tôi được mọi người cho số điện thọai, nhắn nhủ  nếu cần giúp đỡ cứ việc gọi điện thoại . Ngoài ra giữa anh Thành và tôi c̣n được anh Điền hẹn đi câu trong một ngày vào tháng 11 tới .Thành chở tôi trở về căn nhà trong campus, trời đă vào khuya, bầu trời đầy sao.

            Chiều thứ hai, anh Thành và anh Chuyển rủ tôi đi coi mặt trời lặn tại Half moon Beach gần Palo Alto. Ba chúng tôi nhâm nhi một chai rượu vang trắng, ăn hải sản, nói chuyện xưa, chuyện hồi c̣n sinh viên ở xứ mặt trời mọc, và chờ mặt trời lặn trên biển Thái b́nh Dương . Tiếng nhạc jazz trầm buồn trong pḥng dẫn tôi trở về khoảng không gian gần 40 năm về trước vào một tối mùa đông , cũng  trong một quán nhạc jazz tại Shibuya cùng anh Nguyễn đ́nh Long. Có khác chăng là giờ đây tóc đă hoa râm, và anh Long không ở đây, mà ở tận quê hương, ở bên kia bờ biển Thái B́nh Dương, cách nhau cả nửa trái điạ cầu . Nh́n ra ngoài, từng đàn hài âu bay ngang qua băi biển, xa xa nhấp nhô một cánh buồm nhỏ, và xa tắp tận chân trời ráng hồng, mặt trời đỏ từ từ lặn xuống mặt đại dương.

            Tới bắc Cali mới trên một tuần, được gặp gỡ những bạn bè exryu ,  tuy là lần đầu tiên, nhưng các bạn thật chí t́nh, mở rộng ṿng tay đón tôi, một người khách lạ. T́nh cảm nồng hậu của các bạn khiến tôi quên được một phần nào nỗi buồn của kẻ mới xa nhà. Một câu thơ của Tô thủy Yên thoảng qua trong đầu , diễn tả được t́nh cảm này với các bạn, tuy sơ mà như :

Từ thuở xưa nào đă gặp nhau.

Cung Điền, những ngày cuối hạ tại Stanford (24-8-2006)


Cảm tưởng xin gởi về  cungdien@erct.com