Tiếng hát Junko

Thơ Nguyễn Nam Trân

Nữ ca sĩ Yamamoto Junko

(cress30.exblog.jp)

(Viết khi nghe Yamamoto Junko hát “Umi wo mite ita gogo - 海を見ていた午後” trên You Tube)

 

 

Tiếng hát Junko

Chiều hôm nay tôi lại lần vào trang You Tube
Nghe Junko ru,
Làn điệu ngậm ngùi...

Ôi tiếng hát,
Đưa tôi về con dốc vắng,
Quán cà phê xinh xinh nằm thoai thoải ven đồi.
Có cửa kính nh́n ra vùng biển rộng
Bán đảo xa xa,
Lấp lánh như cười.
Hàng thông xanh xạc xào theo làn gió,
Mảnh sân vuông ấm ánh nắng trời.

Như mọi lần tôi sẽ gọi cà phê thật đen,
Để ngắm những đợt mây chiều in trong ḷng tách.
Hay cúi xuống mặt bàn nh́n mấy chú ong non,
Mê măi liếm những hạt đường trắng toát

Có phải nơi này qua ly xô đa chanh sủi tăm,
Em đă ngắm những chiếc tàu chở hàng từ từ băng qua ḷng vịnh,
Có phải nơi này ḿnh gặp nhau lần đầu tiên,
Một ngày thu nhiều chim âu sải cánh.

Tôi đă vẽ h́nh em trên mặt giấy khăn ăn,
Chiếc cổ dài Modigliani,
Tay thon thon ng̣i viết,
Đôi mắt to tṛn gợi nhớ Audrey,
Với sắc áo nước hồ biêng biếc,
Nét em cười, má em hây hây,
Tóc thật ngắn và đường ngôi rất trắng.

Có phải nơi này lần cuối khi chia tay,
Em đă hỏi: Có buồn không anh nhỉ?
Mai em lấy chồng và sẽ hết hôn anh,
Anh có trách và anh có nhớ?

Những mùa thu đi không quay lại trả lời,
Tiếng hát Junko
Vẫn nghe buồn vời vợi.
Mùa én về và én lại bay đi,
Trên quán nhỏ ngày xưa,
Ṿm cây xanh đă bao lần thay lá mới!

Như Junko lấy chồng và Junko làm mẹ,
Tóc Junko rồi cũng đă ngả màu,
Tiếng hát trong thanh của một thuở nào
Như gánh đau thương hộ những kiếp người
Nên đă thấy trầm đi theo tuổi tác.

Ở một nơi nào trong cuộc sống b́nh yên,
Lúc xem xong truyền h́nh, khi ngồi chơi ô chữ,
Chiều trở về nhà, ghé xuống phố mua hàng,
Sáng đưa con đi học,
Có bao giờ t́nh cờ,
Một lần,
Em nghe tiếng hát
Để cho ḷng chùng lại một vài giây?

Nhưng thật t́nh,
Tôi chưa từng về,
Thăm lại quán ngày xưa,
T́m chi nữa những hồn ma dĩ văng,
Hôm nay vẫn một ḿnh,
Trong gian pḥng vắng
Nh́n mưa giọt ngoài hiên thánh thót nốt dương cầm.
Khúc hát Junko trôi đi trong âm thanh ghi-ta d́u dặt bâng khuâng,
Như muốn đưa tôi đi cho hết cuộc đời,
Kỷ niệm cũ tràn từ một trang You Tube
Nhắc chuyện xa xưa.

Ôi thuở ấy,
Một chiều,
B́nh lặng,
Khi những tia nắng hanh vàng,
Chưa chịu ĺa con dốc vắng,
Và t́nh yêu c̣n có ở trên đời.

Chiba 6/3/2012

 

Nhạc của Yamamoto Junko

山本潤子 - “Umi wo mite ita gogo - 海を見ていた午後”

 

 

世界に一つだけの花

 

 

卒業写真、翼をください

 

 

竹田の子守唄

 

 

冷たい雨

 

 

「さらば恋人」

 

 

 

忘れていた朝

 

 

フィーリング

 

All songs of Yamamoto Junko

 


* Nguyễn Nam Trân :

Một trong những bút hiệu của Đào Hữu Dũng, sinh năm 1945 gần Đà Lạt. Nguyên quán Hương Sơn, Hà Tĩnh. Theo học Chu Văn An (1960~1963) và Đại Học Sư Phạm Sài G̣n trước khi đến Nhật năm 1965. Tốt nghiệp Đại Học Đông Kinh (University of Tokyo) và Đại Học Paris (Pantheon-Sorbonne). Tiến sĩ khoa học truyền thông. Giáo sư đại học. Hiện sống ở Tokyo và Paris. E-mail: dhdungjp@yahoo.com

.........................

® "Khi phát hành lại bài viết của trang này cần phải có sự đồng ư của tác giả (dhdungjp@yahoo.com)
và ghi rơ nguồn lấy từ www.erct.com