
NGƯỜI
CÂM BẤT NGỜ
Nguyên Tác : Fui No
Oshi của Oe Kenzaburo
Người dịch : Lê Ngọc Thảo
Một
chiếc xe jeep chở lính ngoại quốc
chạy trong sương mù sáng sớm.
Thằng
bé vai mang một khoanh kẽm, xỏ chùm những
cánh chim nhỏ mắc bẩy, đang đi
một ṿng kiểm soát băi săn thú của ḿnh
ở ngoài thung lũng. Chợt thấy chiếc
xe, nó nhẹ nín hơi theo dơi.
Chiếc
xe jeep vượt đồi, chạy xuống
chỗ trũng, phải lên đồi lại,
rồi mới vào được trong xóm ở
thung lũng. C̣n có th́ giờ. Thằng bé thở
hổn hển chạy về trong xóm. Cha nó làm trưởng
xóm ở thôn ấp nhỏ nầy. Nó xanh mặt
chạy về tới nhà th́ vừa đúng lúc ông
cha đă chuẩn bị xong mọi việc để
ra đồng.
Ông
cha đánh cồng tập họp mọi người
sống trong thung lũng đến trước sân
nhà ở trên lưng núi nh́n xuống thung lũng.
Ông chỉ thị cho đàn bà trẻ đến
túp lều nướng than ở chân núi ẩn náu.
Đàn ông mang những vật có thể bị
nghi là vũ khí vào trong những gian nhà nhỏ
ở ngoài đồng. Sau hết dẫu có
chuyện ǵ đi nữa nhất định không
được tranh chấp với bọn lính.
Những chỉ thị và những hành động
cần thiết đă được tập
luyện trước đó nhiều lần
rồi.
Thế nhưng, đợi măi
vẫn không thấy bọn lính ngoại quốc
đến cái xóm ở trong thung lũng.
Bọn
con nít th́ nóng ḷng nên cứ đi tới đi
lui trên con đường ngắn trong xóm, người
lớn th́ làm cầm chừng những việc như
canh tác, chăm sóc ong nuôi, hoặc trộn
thức ăn cho gia súc. Cứ thế cho đến
khi mặt trời lên khá cao, chiếc xe jeep
mới chạy vào trong xóm ở thung lũng
với một tốc độ thật nhanh nhưng
thật yên lặng.
Chiếc
xe dừng lại trước sân trường làng
đang đóng cửa trong mùa hè. Năm anh lính
ngoại quốc và ông thông dịch người
Nhật xuống xe. Bọn họ kéo tay bơm nước
ở trong sân, lấy nước lúc nào cũng
trắng đục lên uống và lau ḿnh. Bọn
người lớn và trẻ con trong xóm bao quanh xa
xa, canh chừng họ. Bọn đàn bà, kể
cả những nguời già yếu đă khom lưng
ẩn náu trong túp lều nền đất
tối tăm chật hẹp, nhưng chắc
chắn không có ai muốn đi ra ngoài.
Khi
bọn lính ngoại quốc lau ḿnh xong, quay về
quanh chiếc xe jeep, ṿng vây của người
lớn và trẻ nít trong xóm dăn rộng ra.
Lần đầu tiên bọn họ được
nh́n những binh sĩ ngoại quốc từ xa
đến nên ai nấy đều lúng túng, lo
lắng.
Ông
thông dịch với gương mặt nghiêm
nghị, lớn giọng gắt gỏng.
-Ông
trưởng xóm ở đâu? Gọi ông trưởng
xóm ra đây.
Đó
là câu nói đầu tiên trong buổi sáng hôm
đó.
Ông
cha của thằng bé đang đứng chung
với người trong xóm theo dơi cử chỉ
của bọn lính ngoại quốc, đă bước
ra.
-Tôi
đây. -Ông cha nói.
-Chiều
nay, bọn nầy sẽ nghỉ ở trong xóm
nầy cho đến khi trời mát ra. Không làm
phiền ai cả. Tập quán ăn uống
của những người nầy khác với người
Nhật nên không cần phải tiếp đăi ǵ
cả. Dẫu có làm th́ cũng chỉ mất công
thôi. Nghe rơ chứ!
-Cứ
vào trường học nghỉ đi, không sao
đâu. -Ông cha nói với vẻ rộng lượng.
-Người
lớn trở lại làm việc đi. Bọn
nầy muốn được nghỉ ngơi. -Ông
thông dịch nói.
Anh
lính ngoại quốc có đầu tóc nâu chúm
miệng lại nói nhỏ ǵ đó với ông thông
dịch.
-Anh
ta nói cám ơn các ông đă ra đón. -Ông thông
dịch nói.
Anh
lính tóc nâu mĩm cười vui vẻ. Dẫu ông
thông dịch đă bảo như thế nhưng
để được nh́n lính ngoại
quốc bọn người lớn cứ đứng
y nguyên không chịu ra về. Bọn họ và
đám con nít vừa x́ xào, vừa phập
phồng nh́n bọn lính ngoại quốc.
-Người
lớn, trở lại công việc của ḿnh
đi. -Ông thông dịch nói lại một lần
nữa.
-Ai
nấy, trở lại công việc của ḿnh
đi chứ. -Cha đứa bé nói.
Đến
đây bọn người lớn mới chịu
tản ra nhưng vừa đi vừa quay lại
nh́n như vẫn c̣n luyến tiếc không
muốn rời. Chỉ cần có một cơ
hội nhỏ là bọn họ sẽ trở
lại đây một lần nữa. Và h́nh như
bọn họ không có cảm t́nh đối
với ông thông dịch. Chỉ có bọn trẻ
nít c̣n ở lại nên chúng tỏ vẻ sợ
sệt v́ sự có mặt của lính ngoại
quốc. Tụi nó lui lại phía sau xe jeep một
chút và cứ nh́n chừng bọn lính.
Một
anh lính ngoại quốc bắt đầu dội
nước múc từ giếng lên, rửa xe.
Một người khác đến trước
khung cửa sổ của pḥng học, lấy lược
ra chảy những sợi tóc vàng óng ánh trong ánh
sáng mặt trời. Cũng có người lấy
súng ra lau. Bọn trẻ nín hơi tiếp tục
chăm chú nh́n.
Ông
thông dịch cố t́nh đến gần bọn
trẻ, ra mặt nghiêm nghị quay nh́n bốn phía
rồi sau đó đă trở lại ghế lái
trong xe jeep. Nhờ thế bọn trẻ đă có
dịp nh́n chừng những ông khách từ xa
đến mà không phải lo để ư đến
bất cứ chuyện ǵ. Bọn lính ngoại
quốc có vẻ hiền lành, lễ độ. Thân
cao, vai rộng ra vẻ hiên ngang. Để
được nh́n rơ hơn, bọn trẻ đă
lần lần vây gần bọn lính. Không có ǵ
đáng sợ cho lắm.
Quá
trưa, trời bắt đầu nóng nên bọn
lính đă đi xuống con sông dưới thung lũng.
Ở đó có nhiều chỗ sâu lội
được. Bọn trẻ kinh đảm nh́n
thân thể lơa lồ của bọn lính. Bọn lính
da trắng bóc, lông vàng óng ánh trong ánh sáng
mặt trời. Bọn nó tạt nước qua
lại, cùng nhau la hét ồn ào.
Bọn
trẻ ḿnh mẩy đẩm mồ hôi nhưng
vẫn ngồi yên lặng ở bờ sông nh́n
bọn lính. Ông thông dịch đă xuống
chỗ đó, cũng lột hết quần áo ra,
nhưng da của ông ta có màu vàng nâu, thân thể
lại không có một cọng lông, toàn thân trơn
tru, trông có vẻ dơ dáy. Khác với bọn lính
ngoại quốc, ông ta lấy tay che kín hạ
bộ rồi mới d́m ḿnh xuống nước.
Bọn trẻ lên tiếng cười có phần
khinh bỉ cách làm của ông thông dịch.
Bọn lính chẳng có ai để ư đến
ông ta. Trừ khi ông thông dịch tự ḿnh đi
tạt nước, một vài anh lính tức
thời bao vây khiến ông ta phải vừa la hét
vừa rút lui, chỉ có chuyện như vậy thôi.
Bọn
lính ngoại quốc vừa phát ra những
tiếng ḱ quái vừa lau ḿnh, mặc áo quần
lại rồi chạy về phía pḥng học. Khi
bọn nít đuổi theo th́ không thấy ông thông
dịch đi chung. Một lúc sau ông thông dịch
hấp tấp trở về như gặp
chuyện bất ngờ ngoài ư muốn. Ông ta
quờ quạng không biết làm sao đi
được trên con đường đá nóng
nên bọn trẻ và bọn lính ngoại quốc
đă cùng nhau cười rộ lên, đón ông thông
dịch đang ḷm kḥm chổng đít.
Nhưng
ông thông dịch nào ở trong trạng thái cười
được đâu, gương mặt ông ta
hết sức nghiêm nghị. Ông ta ra điệu
bộ giải thích một điều ǵ đó
với bọn lính ngoại quốc. Một
lần nữa, bọn lính ngoại quốc đă
lên tiếng cười sặc sụa khi nghe
chuyện đó. Bọn trẻ cũng đă
mở to họng ra cười với vẻ khoái
trá.
Ông
thông dịch đi đến gần bọn
trẻ đang cười. Chỉ liếc nh́n cũng
đă biết ông ta đang nổi quạu. Ông ta
lên giọng trách mắng bọn trẻ.
-Nầy,
tụi bây, có thằng nào biết đôi giày
của tao không? -Ông ta ngo ngoe cái chân không. -Đôi
giày của tao mất đâu rồi!.
Bọn
trẻ cười rộ lên. Ông thông dịch nhăn
cái mặt nhỏ nhắn đen điu ra vẻ khó
chịu. Ông ta đă trở thành đối tượng
cho bọn trẻ nh́n ngắm.
-Tại
sao lại cười? -Ông thông dịch lớn
tiếng nạt bọn trẻ - Trong đám
tụi bây có đứa nghịch ngợm. Hả,
tao có nói sai không?
Bọn
trẻ trong xóm ngưng cười, nuốt nước
dăi nh́n lên ông thông dịch. Ông thông dịch nói
với bọn trẻ với vẻ mặt như
đă chịu thua.
-Nầy.
Có ai thấy đôi giày của tao không?
Không
một ai trả lời. Những con mắt
của bọn trẻ đang nh́n vào cái chân không,
trắng, dài của ông thông dịch. Cái chân trông
có vẻ yếu đuối, có phần nào khó coi
khác hẳn với chân của những người
trong xóm không bao giờ có dịp mang giày.
-Tụi
bây, không đứa nào biết hết à? -Ông thông
dịch lên tiếng tức giận. -Toàn là
một bọn không ra ǵ cả.
Bọn
lính ngoại quốc đă đi vào dưới mái
trường để tránh nắng nóng, từ
chỗ đó bọn chúng theo dơi những cử
chỉ giữa ông thông dịch và bọn trẻ.
Bọn họ có vẻ vui thích được nh́n
ông thông dịch trong dáng dấp tương
phản lạ lùng giữa bàn chân trắng bóc và
y phục màu đen của ông ta.
-Gọi
trưởng xóm ra đây. Bảo ông ta ra ngay. -Ông
thông dịch nói như ra lịnh.
Thằng
con của ông trưởng xóm rời bạn bè, băng
qua rừng, chạy lên con đường dốc
đá gần như thẳng đứng. Cha nó
ngồi trong gian nhà nền đất tối tăm
đang cùng với mẹ nó lấy tay chia
những lá trúc phơi khô thành từng bó
nhỏ. Công việc không hợp với một người
cha có cổ to và đôi vai vạm vở một
chút nào cả. Nhưng trong cái làng của cậu
bé nầy không phải lúc nào cũng có thể làm
được những công việc có vẻ
đàn ông. Ngược lại đôi lúc đàn
bà phải làm những công việc dành cho đàn
ông.
-Hả?
-Bằng một giọng khàn khàn, ông cha đă
trả lời tiếng gọi của thằng con.
-Ông
thông dịch bị mất giày không biết
phải làm sao !
-Chuyện
đó làm sao tao biết được. -Ông cha nói
với vẻ khó chịu. -Giày của thằng cha
dơ dáy đó, ai mà biết được.
Nhưng
ông cha đă đứng dậy theo thằng bé
đi ra ngoài. Vừa đi ông vừa nhíu mắt
nhỏ lại để tránh ánh nắng chói
lọi ở ngoài cửa. Bọn họ đi
xuống thung lũng.
Người
lớn ở trong xóm đă tập hợp lại
chung quanh chiếc xe jeep ở sân trường
để nghe ông thông dịch giải thích
việc liên quan đến đôi giày. Khi ông trưởng
xóm trán đượm mồ hôi đi đến
nơi, ông thông dịch đă lập lại
một cách hùng hồn.
-Trong
lúc đang lội, giày tao đă bị ăn
cắp. Mầy có trách nhiệm về chuyện
của xóm mầy. Lấy giày lại cho tao.
Ông
cha của thằng bé đă quay lại nh́n
những người lớn trong xóm trước
khi trả lời. Sau đó ông cha đă chậm răi
quay mặt lại ông thông dịch, lắc đầu.
-Mầy
muốn ǵ? -Ông thông dịch nói.
-Tôi
không có liên hệ ǵ đến chuyện nầy.
-Ông cha nói.
-Tao
đă bị ăn cắp trong xóm của mầy.
-Ông thông dịch cứ khăng khăng. -Xóm
của mầy có trách nhiệm về chuyện
đó.
-Bị
ăn cắp hay không làm sao mà biết được.
-Ông cha nói. -Có lẽ đă bị trôi sông
mất rồi.
-Tao
đă lột giày ra để trên cát cùng với
quần áo của tao. Rơ ràng như vậy. Làm sao
mà trôi đi được.
Một
lần nữa, ông cha đă quay sang phía người
lớn và trẻ em, nói với tất cả
mọi người.
-Tụi
bây. Có thằng nào ăn cắp giày không?
-Rồi ông ta quay lại nói với ông thông
dịch. -H́nh như không có ai cả.
-Đừng
giở tṛ gạt con nít. -Ông thông dịch
giận đỏ mặt lên. Cái môi mỏng
của ông ta run lật bật. - Đừng coi thường
tao.
Cha
thằng bé không có lấy một tiếng. Ông thông
dịch đổ trách nhiệm lên đầu người
cha.
-Giày
đó là đồ của quân đội. Kẻ
nào dấu hoặc ăn cắp đồ đạc
của quân đội sẽ ra thế nào, có
biết không?
Khi
ông thông dịch quay người đưa tay lên,
th́ để đáp lại việc đó, từ
sân trường, một anh chàng tóc vàng thật
cao và những anh chàng tóc nâu đă đi đến
vây xung quanh người cha và ông thông dịch. Người
cha hoàn toàn mất hút giữa những đôi vai
rộng và cao của bọn lính ngoại quốc.
Bọn lính ngoại quốc không biết tại
sao lúc nầy lại mang trên vai những cây súng
ngắn chắc nịch, để báng súng đụng
cồm cộp vào hông.
Bọn
lính ngoại quốc tháo ṿng vây, người cha
ló mặt ra lớn tiếng nói.
-Thôi
th́ đến sông t́m thử xem sao. Ai cũng
phải đến giúp nhen.
Thế
là ông thông dịch và người cha dẫn đầu,
bọn lính ngoại quốc, người lớn
trong xóm và bọn trẻ đi theo xuống con sông
dưới thung lũng.
Bọn
trẻ hăng hái vừa đi theo vừa lấy
chân hất, đạp tứ tung những gốc
ráng rậm rạp. Đi t́m kiếm trên bờ sông
ngắn là một việc hết sức đơn
giản. Ngoài ông thông dịch ra không ai có vẻ
làm hết sức ḿnh.
Trong
đám lính ngoại quốc có một anh lính c̣n
trẻ măng, mặt đầy tàn nhang cặp súng
lên vai nhắm ngọn cây đồng. Trên cây
đồng có một con chim xám sổ lông tṛn
trịa mới từ bên bờ kia sông bay đến.
Con chim im ĺm không động đậy nhưng
anh lính đă không bắn. Khi anh ta đưa mũi
súng xuống, và bắt đầu rảo mắt
t́m giày ở bờ sông, người lớn trong
xóm và bọn trẻ tất cả thở phào ra.
Hơi thở của họ nóng hổi. Mọi người
trong xóm bắt đầu cảm thấy như
được giải thoát khỏi những căng
thẳng đối với lính ngoại quốc.
Nhưng
ông thông dịch đă nhặt được
sợi dây giày của ông ta từ một bụi
cỏ cách bờ sông khá xa. Khi ông giận dữ
đưa sợi dây bị cắt bằng một
lưỡi dao bén lên, không khí lúng túng lẫn
sợ sệt đă trở lại trong đám người
trong xóm. Bọn trẻ đă thụt lùi lại
trong những bụi trúc lùn, cỏ dại và
những đám ráng rậm rạp.
Khi
ông thông dịch hét to lên bằng tiếng
ngoại quốc, anh lính có cái ngực dày, cái
đầu tóc nâu đă khệnh khạng đến
gần ông ta. Ông thông dịch lấy sợi dây
giày bị cắt ra giải thích sự việc
rồi đưa tay chỉ khoảng cách từ
bờ sông đến chỗ nhặt được
sợi dây. Trong khi đó, người cha nhăn mày
lắng nghe với vẻ khó chịu nhưng v́ không
hiểu tiếng ngoại quốc nên ông ta chỉ
suy nghĩ mông lung đến những chuyện khác.
Anh lính chậm răi gật đầu rồi
đưa mắt nh́n quanh đám người
lớn trong xóm. Sau đó ông thông dịch bắt
đầu nói như nạt người cha.
-Trong
xóm mầy có người ăn cắp. Thằng
đó là ai? Chắc chắn mầy biết.
Gọi nó ra thú tội đi.
-Làm
sao tui biết được. -Ông cha nói. -Trong xóm
nầy không có ai đi ăn cắp cả.
-Láo
khoét. Mầy tưởng như vậy là có
thể gạt được tao à. -Ông thông
dịch ăn nói đểu cáng ra. -Thằng nào
ăn cắp thiết bị của quân đội
dẫu có bị xử bắn cũng đành
phải chịu. Thế mà vẫn chối hả.
Người
cha không có một phản ứng. Ông thông
dịch chau mày lại nh́n ông ta. Anh lính tóc nâu nói
cái ǵ đó với ông thông dịch bằng
một giọng hết sức b́nh thường.
Ông thông dịch gật đầu trả lại
vẫn với dáng điệu khó chịu. Rồi
bọn chúng rút hết về sân trường, nhưng
v́ phải đi trên con đường nóng cháy
bằng chân không nên dáng điệu của ông thông
dịch hết sức tiếu lâm. Ông thông
dịch đi như nhảy nhót , lâu lâu
đưa tay lau mồ hôi dơ ở cổ.
Ở
sân trường, sau khi khoa chân múa tay nói
chuyện với anh lính tóc nâu, ông thông dịch
đă lên tiếng với dáng điệu rơ ràng
nhằm gây hiệu quả làm rúng động
tất cả những người lớn trong xóm.
-Bọn
tao sẵn sàng đi lục soát tất cả nhà
cửa của tụi bây. -Ông ta nhấn mạnh.
-Bọn tao sẽ bắt thằng dấu giày. Nhưng
nếu bây giờ chịu đưa giày ra xin
lỗi th́ bọn tao sẽ tha cho.
Mọi
người trong xóm không có ai bối rối
cả. Ông thông dịch càng ngày càng trở nên
tức giận.
-Nầy,
tụi con nít, trong dám tụi bây có ai thấy
thằng nào dấu giày không? Nếu có th́ ra
đây nói với tao. Tao sẽ thưởng cho.
Bọn
trẻ cũng im lặng, không một lời. Ông
thông dịch lại nói chuyện với anh lính
ngoại quốc với dáng điệu hùng
hổ. Anh lính gật đầu trở lại pḥng
học với vẻ không biết phải làm sao hơn.
Ông thông dịch ngẩng cái đầu đầy
mồ hôi lên nói.
-Phải
lục soát tất cả mọi nhà. Ai ăn
cắp thiết bị của quân đội mà
cứ im miệng dấu kín, người đó
sẽ bị xử phạt.
Rồi
ông ta ra lịnh.
-Tất
cả theo tao. Bắt đầu lục soát từ
đầu phía bắc, trước mặt tất
cả mọi người. Cho đến khi t́m
được đôi giày, không có ai được
phép làm chuyện riêng.
Người
lớn trong xóm không có ai cục cựa. Ông thông
dịch phùng má lớn tiếng lên.
-Sao
cứ ngú ngớ chậm chạp như vậy
hả. -Ông ta lớn tiếng hối thúc những
người trong xóm. -Tao đă bảo là theo tao.
Không muốn theo hả?
Tiếng
nói của ông ta bị trời nóng cháy hút
mất, và bọn đàn ông trong xóm cứ khoanh
những cánh tay bắt đầu đượm
mồ hôi, đứng nguyên một chỗ. Ông thông
dịch v́ quá giận, như bị ai đó
vặn tréo người, ông ta mở cặp
mắt bốc hỏa ra lườm lườm nh́n
bốn phía, thân thể run lật bật.
-Đă
bảo là theo tao, lục không chừa một nhà nào
hết.
-Thôi
cứ đi theo đi. Phải có mặt để
làm chứng chớ. -Người cha nói.
Bọn
đàn ông trong xóm đă đi theo ông thông
dịch đến phía bắc thung lũng. Đây
là giờ trời nắng rọi xuống thung lũng
mạnh nhất. Giận đến độ như
phát điên, ông thông dịch phải đem toàn tâm
toàn lực ra để đi bằng chân không
một cách hết sức tiếu lâm, trên
những ḥn đá nóng bỏng trải trên
đường, nhưng ông phải ráng chịu
đựng. V́ thế nên bọn trẻ đang
đưa mắt nh́n theo họ đă phải
bật cười. Bọn lính ngoại quốc cũng
đă cười như hoàn toàn không biết
phải làm sao hơn. Bọn trẻ đă nhanh chóng
lấy lại t́nh cảm thân thiện đối
với bọn lính ngoại quốc.
Trong
lúc ông thông đang lục lạo, bọn lính không
thể đi về được nên bọn chúng
cứ rảo quanh xe jeep mà không biết phải làm
ǵ, cuối cùng bọn chúng đă rút hết
về pḥng học. Bọn trẻ theo nh́n
chừng bọn lính, được hưởng
một thời gian vui thích. Bọn lính có vẻ
lạ với một bé gái nhỏ mặc kimono nên
đă chụp ảnh và ghi kỉ niệm trong
sổ tay. Nhưng v́ việc lục soát quá lâu nên
bọn họ cũng đă cảm thấy chán
chuyện đó.
Ông
thông dịch vẫn cứ một mực tiếp
tục lục soát. Bọn lính để nguyên chân
mang giày, leo lên sàn nhà lót gỗ trong trường.
Có người nằm lăn ra ngủ, có người
dựa lưng trên ghế chờ đợi.
Bọn họ h́nh như không biết phải làm
thế nào. Trong đám có một anh lính trẻ
cứ luôn đưa hàm ra ngáp, thỉnh thoảng
anh ta lại nhổ nước bọt màu hồng
xuống trên mặt đất đầy bụi,
khô khan v́ nắng nóng.
Bọn
người lớn đi theo ông thông dịch
lục soát từng nhà, nhưng bọn trẻ
cứ quây quần trong sân trường nh́n xe jeep
hoặc nh́n bọn lính đang ngán ngẫm.
Bọn con nít ngắm họ thích thú, không
biết chán. Anh lính trẻ liệng cho bọn nó
túi kẹo anh ta đang cắn. Bọn nó mặt
mỉm cười, ḷng rộn ràng v́ vui thích. Chúng
lấy kẹo ăn, nhưng thứ kẹo ǵ
cứ dính răng, giống như da, cắn măi không
đứt. Tất cả bọn trẻ đă phun
thứ kẹo đó ra nhưng ai cũng cảm
thấy thỏa măn.
Bỗng
trời nắng dịu lại, mặt núi bao quanh
thung lũng đen dần, gió bốc lên, cây
cỏ dưới rừng dẻ lay động.
Trời đă xế chiều. Cuối cùng ông thông
dịch cũng đă mệt nhừ, ông ta dẫn
bọn người lớn trong xóm trở lại
trường học với vẻ bực tức,
miệng không một lời. Cái chân không của
ông ta dính đầy bụi và mồ hôi, vừa
dơ dáy giống như bị bọc bằng
vải đen, vừa to lớn khó coi.
H́nh
như ông ta đang giải thích mọi việc
cho bọn lính ở trong pḥng học nghe. Trong
bọn lính, không c̣n có tiếng cười
nữa. Bọn lính đă mệt mỏi chờ
đợi nên ra vẻ không nhẫn nhục
được nữa. Khi bọn lính mang súng lên
vai tiến ra sân trường, ông thông dịch như
được nâng đỡ ở sau lưng, ông
ta đă quay ḿnh đối diện với bọn
người lớn trong xóm.
-Hợp
tác với tôi đi. -Ông ta nói với giọng như
cầu khẩn. -Hợp tác với tôi đồng
nghĩa với hợp tác với quân chiếm
đóng. Từ nay trở đi, người
Nhật nếu không hợp tác với quân
chiếm đóng th́ không có cách nào để
sống được. Tụi bây là những người
bại trận phải không nào? Dẫu có bị
những người thắng trận tàn sát đi
nữa cũng không thể nào nói được
một lời bất măn. Không chịu hợp tác
th́ đúng là điên, phải không?
Bọn
người lớn yên lặng chăm chăm nh́n
ông thông dịch. Ông thông dịch tức giận
lên, ông ta vừa trỏ tay chỉ người cha
của thằng bé, vừa la hét với cái
giọng đầy vẻ uy hiếp.
-Bọn
tao sẽ không ra khỏi cái xóm nầy cho đến
khi bọn tụi bây trả lại đồ
ăn cắp của tao. Tao chỉ cần nói
với bọn lính rằng trong cái xóm nầy có
người chống đối đang cầm vũ
khí ẩn náu bên trong th́ bọn lính sẽ ở
lại cái xóm nầy và sẽ bất đầu
tra hỏi từng người. Bọn lính mà
ở lại đây, bọn tụi bây th́ ngay bây
giờ, bọn vợ con của tụi bây đang
trốn trên núi cũng không biết sẽ
phải ra sao.
Ông
thông dịch vừa mím chặt môi vừa lườm
mắt nh́n xung quanh như để xác nhận
những gương mặt bối rối của
những người trong xóm.
-Hả!
Bọn bây nhất định không hợp tác
hả?
-Không
có ai nói là biết đôi giày của ông. Ai cũng
nói rằng chắc nó đă trôi dưới sông.
-Người cha của thằng bé nhẫn nại
nói. -Không phải là vấn đề hợp tác
hay không hợp tác.
-Cái
thằng chó đẻ nầy. -Ông thông dịch nhăn
răng ra hét lên, bất ngờ hắn đưa
tay đánh thẳng vào mặt người cha.
Người
cha đưa tay ôm chặt cái cằm gân guốc
của ḿnh, thân thể không một chút lay động.
Môi bị đứt, máu bắt đầu rơi
từng giọt. G̣ má rám nắng của ông ta
bắt đầu đỏ ra. Như bị
nỗi lo âu đè nặng lên ngực, đứa
con đưa mắt lên nh́n cha nó .
-Thằng
chó đẻ nầy. -Ông thông dịch thở
hổn hển. -Mầy là trưởng xóm.
Mầy phải có trách nhiệm. Nếu mầy không
nói tên của thằng ăn cắp ra, tao sẽ nói
với bọn lính rằng mầy là thằng
ăn cắp. Tao sẽ để bọn nó
bắt mầy giao cho hiến binh của quân
chiếm đóng.
Người
cha chậm răi đổi hướng quay lưng
về phía ông thông dịch rồi bắt đầu
đi. Thằng bé cảm thấy cha ḿnh đă hoàn
toàn mất b́nh tĩnh. Ông thông dịch lớn
tiếng cố gọi trở lại nhưng ông
cha không có một phản ứng, ông ta cứ
mạnh dạn đi nhanh lên.
-Đứng
lại. Đồ ăn cắp. Chạy trốn
hả. -Ông thông dịch la lên, tiếp theo đó
ông ta đă hét lên bằng tiếng ngoại
quốc.
Anh
lính trẻ cặp súng bên hông nhảy ra và cũng
đă nạt bằng tiếng ngoại quốc. Ông
cha quay mặt lại rồi bỗng như cảm
thấy khiếp đảm, ông ta quưnh chân
chạy đi. Ông thông dịch hét lên, anh lính
trẻ đă nổ súng, ông cha dang hai cánh tay ra,
thân thể như bay lên trên không rồi đổ
nhào xuống đất. Những người trong
xóm chạy xúm lại, nhưng trước khi
đó thằng bé con ông đă nhảy vào ôm ông
cha đang nằm lăn. Từ mắt, mũi và
lỗ tai máu tràn ra và người cha đă
chết. Đứa bé vừa lắc lư khóc
tức tưởi vừa úp mặt vào cái lưng
như sắp cháy bùng lên v́ nhiệt của người
cha. Một ḿnh nó đă ôm cứng người
cha. Những người ở trong xóm quay mặt
lại và qua không khí đậm đặc xế
chiều, bọn họ nh́n ông thông dịch và
thằng lính ngoại quốc đang đứng
như mất hồn. Ông thông dịch bước
hai ba bước rời khỏi thằng lính, ông
ta lên tiếng gọi như điên cuồng nhưng
người lớn trong xóm và bọn trẻ không
một ai trả lời. Tất cả mọi người
chỉ im miệng trừng trừng đưa
mắt nh́n ông thông dịch.
Đêm
sắp tàn, chỉ có thằng bé và mẹ nó
ở bên cạnh xác chết to lớn nằm trên
sàn nhà. Bà mẹ tay ôm gối ngồi bệt
xuống sàn giống như đàn ông, thân
thể không nhúc nhích. Từ cửa sổ
tiếp diện với thung lũng, thằng bé chăm
chăm nh́n xuống dưới, thân thể không
động đậy, miệng cũng không
mở ra nói một lời nào.
Sương
mù dày đặc bốc lên từ con sông dưới
đáy thung lũng. Thằng bé nhướng
mắt chăm chú nh́n th́ thấy có một đám
người lớn đang ở trên con đường
đá từ xóm đi lên. Sương mù từ dưới
cũng chuyển động dần lên phía trên như
đuổi theo bọn họ. Bọn người
lớn, miệng không một lời, chầm
chậm đi lên. Như cơng trên lưng một
vật nặng, bọn họ bước từng
bước một đi lên. Thằng bé cắn môi
chăm chú nh́n. Ngực nó đập th́nh
thịch. Bọn người lớn quả
thật chậm chạp nhưng chắc chắn,
từng bước đi lên. Thằng bé như
muốn chết ngất. Rồi bỗng nhiên người
mẹ lết lại gần thằng bé, nh́n ra ngoài
cửa sổ. Thằng bé biết mẹ nó đă
nh́n thấy đám người lớn. Người
mẹ choàng tay ôm lấy vai thằng bé. Thằng
bé dấu thân ḿnh trong cách tay người mẹ.
Vừa
mới thấy bọn người lớn
khuất dạng sau cụm cây sồi, th́ liền
sau đó bọn họ đă đưa tay đẩy
cánh cửa dẫn đến căn nhà nền
đất, mà không lên một tiếng gọi,
bọn họ đứng thành một đám trong
căn pḥng, im lặng chăm chăm nh́n thằng
bé. Thằng bé cảm thấy người mẹ
đang ôm ḿnh bắt đầu run rẩy, như
thể bị truyền nhiễm, thân thể nó cũng
bắt đầu run rẩy.
Nhưng
nó đă tháo cánh tay người mẹ ra và đứng
dậy. Sau đó nó đi chân không xuống căn
pḥng nền đất giữa đám người
lớn. Bọn người lớn lần
xuống con đường dốc ướt
đẫm mù sương, và thằng bé không
dứt run rẩy v́ sương lạnh và v́
sợ, nó lúp xúp chạy theo đám người
lớn.
Con
đường được làm ra để
lấy đá vôi, đến một chỗ
bằng phẳng ở trước một chỗ
lấy đá nhỏ th́ chia ra hai nhánh. Băng qua
cây cầu bằng đất th́ đến
những bậc thang đá đi xuống chỗ sâu
của con sông trong thung lũng. Nơi đó có
bọn đàn ông râu ria xồm xoàm, với
những gương mặt nghèo nàn thâm độc
bị méo mó v́ căng thẳng, nh́n xuống
thằng bé. Bọn họ chăm chăm nh́n
thằng bé mà không có một lời nào.
Thằng
bé quàng tay thật chặt thân ḿnh để
đèn nén cơn run, vừa cảm thấy cái nh́n
của bọn người lớn chăm chú theo
sau lưng, nó đă lúp xúp một ḿnh nhắm hướng
sân trường. Chiếc xe jeep đậu im ĺm
trong ánh trăng mềm mại. Thằng bé đến
trước chiếc xe rồi dừng lại.
Bọn lính chắc đang ngủ trong lớp
học. Thằng bé ngậm đầy nước
dăi dinh dính trong cổ họng, chăm chú nh́n
chiếc xe jeep.
Trong
ghế lái xe có bóng người ngồi bật
dậy. Cái bóng đó mở cửa chồm
nửa ḿnh ra ngoài.
-Ai
vậy. -Có tiếng của ông thông dịch. -Đến
đây làm ǵ vậy.
Thằng
bé im lặng. Nó đưa mắt nh́n lên cái
đầu đen thui của ông thông dịch.
-Mầy
biết chỗ dấu giày tao hả. -Ông thông
dịch nói. -Mầy muốn nói với tao để
lấy phần thưởng hả?
Thằng
bé căng má ra, dùng hết sức ḿnh ngước
mặt lên. Và nó im lặng. Ông thông dịch
nhẹ ḿnh nhảy xuống. Ông ta vỗ bịch
lên vai thằng bé.
-Mầy
khôn lắm. Ừ, cứ dẫn tao đi đi. Không
có chuyện ǵ phải lo, tao sẽ không nói
với ai cả.
Thằng
bé và ông thông dịch vừa lộp cộp đụng
vào người nhau, vừa quay lại đi theo
con đường thằng bé đă đi.
Thằng bé đem toàn tâm toàn lực ra cố làm
sao để không bị để ư rằng nó
đang run.
-Mầy
muốn được thưởng cái ǵ đây.
-Ông thông dịch nói không ngớt miệng. -
Nầy, mầy muốn được thưởng
cái ǵ hả? Mầy muốn tao xin mấy
thằng lính cho mầy kẹo không? Mầy có
thấy bưu ảnh lần nào chưa? Hay
mầy muốn tao cho mầy tạp chí của
mấy thằng lính nó đă đọc xong.
Thằng
bé vẫn im lặng nín hơi. Bàn chân không
của nó bị đá đâm đau điếng.
Đối với ông thông dịch chắc c̣n
đau hơn nữa. Ông ta vừa nói chuyện vui
vẻ vừa đi theo thằng bé.
-Mầy
câm hả? -Ông thông dịch hỏi. -Thằng
nầy câm nhưng khôn ghê à. Bọn người
lớn trong xóm mầy, họ làm sao đâu á.
Hai
người đă đến trước chỗ
lấy đá. Qua cây cầu đất, bọn
họ lần xuống những bậc đá trơn
trợt ướt sương mù. Từ bóng
tối dưới cây cầu đất bất
ngờ có một cánh tay vung ra bịt miệng ông
thông dịch. Sau đó, một vài người
lớn với bộ sinh dục trần truồng
teo héo trên thân, với những bắp thịt
cứng như đá, với những cọng lông
cứng mọc đầy phía trước, đă
vây quanh ông thông dịch. Ông thông dịch không tài
nào động đậy được.
Những người trần truồng ôm chặt
ông ta rồi từ từ kéo đến chỗ sâu
nhận ch́m ông ta xuống dưới nước.
Người nào không tiếp tục nín thở
nổi nữa sẽ buông ra, đưa mặt lên
nước thở xong, lại lặn xuống, ôm
chặt ông thông dịch. Một khoảng thời
gian dài, bọn người lớn cứ thay nhau làm
đi làm lại cái công việc đó. Sau đó
họ đă để một ḿnh ông thông
dịch ở lại trong nước sâu, rồi
leo trở lên bậc đá. Bọn họ ai cũng
lạnh run. Thân thể đang run lẩy bẩy,
nhưng họ đă vuốt nước và
mặc lại quần áo. Bọn người
lớn đă tiễn chân thằng bé đến
tận đầu dốc đường. Rồi
như bị tiếng chân quay lại của
bọn người im miệng thôi thúc, thằng bé
lúp xúp chạy qua cánh rừng hừng sáng.
Khi
thằng bé mở cửa, sương mù của
buổi rạng đông mềm mại, xanh xám
đă tràn đầy vào cánh cửa đang
mở. Người mẹ với cái lưng đen,
đứng im ĺm quay mặt sang phía căn nhà
nền đất, đă lên tiếng ho. Thằng
bé đứng trong căn nhà nền đất, cũng
lên tiếng ho. Người mẹ quay lại nh́n
nó với cặp mắt đầy trách móc.
Thằng bé im lặng đưa chân bước lên
căn nhà lót ván, đến nằm xuống
ở một góc chiếu có thân thể to lớn
của ông cha chiếm hết phân nửa. Thân
thể nó nổi da gà v́ lạnh. Ánh mắt
của người mẹ đang ḅ quanh cái vai
hẹp và cái cổ nhỏ của nó. Nó khóc
tức tưởi không ra tiếng. Nó mệt nhoài,
cảm thấy đau buồn và khổ sở
với t́nh cảm thấy ḿnh bất lực, nhưng
hơn cả mọi chuyện, có lẽ là nó
đă cảm thấy run sợ mănh liệt. Người
mẹ đưa tay nhẹ sờ ót nó. Nó cắn
môi, quạu quọ gạt mạnh tay người
mẹ ra. Nước mắt nó ràn rụa. Có
tiếng chim nhỏ hót lên rộn ràng trong cánh
rừng rậm có lẫn lộn một vài cây
dẻ mọc đến sát sau nhà.
Sáng
đến, một anh lính ngoại quốc đă
t́m thấy ông thông dịch tḥ hai bàn chân
trắng lên nổi lềnh bềnh trên chỗ sâu
của con sông dưới thung lũng. Hắn
đánh thức đồng bọn dậy, kể
cho nghe chuyện đó. Bọn họ định
gọi những người trong xóm đi vớt
ông thông dịch. Nhưng chung quanh bọn họ không
có một đứa trẻ nào đến
gần, xa xa cũng không có một đứa
trẻ nào theo dơi bọn họ.
Bọn
người lớn, có kẻ đang ra đồng
làm việc, có kẻ đang sửa chữa
những thùng mật ong, lại có kẻ đang
cắt cỏ. Bọn lính ngoại quốc khoa chân
múa tay cố nói những điều ḿnh muốn,
nhưng người lớn trong xóm không có ai có
phản ứng. Bọn họ tiếp tục làm
việc, trước mắt họ bọn lính
chỉ là những cây cỏ hoặc là những
viên đá cuội trên đường. Tất
cả mọi người đều im ĺm làm
việc. Ngay như việc bọn lính đang vào
trong làng, họ cũng quên mất.
Cuối
cùng, một thằng lính ngoại quốc đă
cởi quần áo ra, xuống sông vớt xác
chết mang lên xe jeep. Suốt thời gian cho đến
khi trời sắp đến trưa, bọn lính
ngoại quốc khi th́ ngồi, khi th́ đi
lẩn quẩn chung quanh xe jeep. Bọn họ có
vẻ hết sức bối rối và tức
giận.
Sau
đó, chiếc xe jeep đă bất ngờ quay
trở lại con đường vô xóm. Người
trong xóm và bọn con nít không một ai để
ư đến chuyện đó, họ vẫn sinh
hoạt như thường ngày. Trên con đường
vừa ra khỏi xóm, có một bé gái đang
vuốt ve vành tai một con chó. Anh lính mắt xanh
trong trẻo nhất trong bọn đă liệng
một gói kẹo cho cô bé, nhưng cô bé và con chó
cứ tiếp tục đùa giởn, không để
ư ǵ đến gói kẹo.
Kuala Lumpur, tháng 5 năm 2005.
Lê
ngọc Thảo dịch.
|