
NHỮNG
CON CỪU NGƯỜI
(Ningen no hitsuji)
Tác
giả: Oe Kenzaburo
Lời giới thiệu:
Tác
giả, Oe Kenzaburo sinh năm 1935 ở tỉnh Ehime,
đảo Shikoku, Nhật bản. Trong lúc c̣n theo
học khoa “Văn chương Pháp” ở đại
học Tokyo, ông bắt đầu nghiệp văn
với tác phẩm “Sự ngạo mạn của
người chết” (Shisha no Ogori) (năm 1957).
Ng̣i bút của ông chịu ảnh hưởng
sâu sắc của chủ nghĩa hiện sinh. Năm
1958, với tác phẩm “Nuôi thú” (Shiiku) ông
nhận giải thưởng Akutagawa, một
giải thưởng danh giá ở Nhật bản.
Năm 1963, việc sinh người con đầu ḷng
mang bịnh bại năo cùng với chuyến đi
thăm Hiroshima, vùng đất bị đánh bom
nguyên tử, đă làm thay đổi đường
lối viết văn và nhân sinh quan của Oe. Ông
bắt đầu viết những tác phẩm khích
lệ kẻ yếu mạnh dạn đương
đầu với những khó khăn trong cuộc
sống. Ông cũng có những tác phẩm chủ
trương con người có thể tự
cứu rỗi và hồi sinh thông qua việc t́m
về với thiên nhiên và bảo vệ môi trường
sinh thái. Năm 1994, ông là nhà văn Nhật
bản thứ 2 (sau Kawabata Yasunari) nhận giải
thưởng Nobel về văn chương.
“Những
con cừu người” tŕnh bày dưới đây
được dịch từ bản tiếng
Nhật “Ningen no hitsuji” viết vào năm 1958,
ấn hành trong cùng một tập với những
tác phẩm “Sự ngạo mạn của người
chết” và “Nuôi thú” do Shincho bunko xuất
bản.
Sương
đêm chạm nhẹ vào má và trái tai, tựa như
những hạt phấn cứng, khi tôi đứng
trên con đường tráng nhựa vào một
đêm khuya đầu mùa đông. Đút cuốn
sách văn phạm Pháp ngữ sơ đẳng dành
để đi kèm trẻ vào túi áo choàng, tôi c̣m
lưng trong cái lạnh, chờ xe buưt cuối
đêm đi ngoại ô đong đưa tiến
dần đến giống như con tàu trong sương
mù.
Cô
phụ xe có ở sau gáy cổ chắc nịch
một mụt nhọt ra vẻ con gái, có màu
hồng xinh xinh trông giống như bộ phận
sinh dục của con thỏ. Cô ta chỉ một
ghế trống ở góc sau xe cho tôi ngồi. Trên
đường đi đến đó, tôi
loạng choạng đạp phải vạt áo mưa
ḷng tḥng của một người đàn ông
trẻ tuổi có dáng như một ông giáo, đang
lật trên đùi một chồng giấy đáp
án của học sinh tiểu học. Tôi mệt
nhoài, lại buồn ngủ nên khó giữ thăng
bằng cho cơ thể. Tôi rụt rè cúi đầu,
đi đến hàng ghế phía sau, ngồi
xuống một chỗ trống hẹp giữa
một bọn lính ngoại quốc say rượu
trên đường về trại ở ngoại
ô. Đùi tôi hay chạm vào
cái đít mập cứng của
một thằng lính ngoại quốc. Khi làn da
mặt của tôi được dịu ra trong
bầu không khí ấm áp đầy hơi nước
trong xe buưt, một cảm giác thư dăn nhè
nhẹ, mệt nhọc lẫn vào người tôi.
Tôi ngáp nhẹ, nước mắt chảy
trắng ra giống như mồ hôi của bọ
dừa.
Bọn lính
ngoại quốc say rượu, ồn ào vui
vẻ, ép tôi vào trong góc ghế. Bọn nó c̣n
trẻ, hầu hết đều có trán thấp,
mắt to ướt át giống như mắt ḅ.
Một tên lính có cái cổ to béo đỏ ḷm,
thắt ngang cổ ḿnh một cái áo màu vàng nâu,
để một người đàn bà nhỏ,
mặt to, ngồi trên đùi ḿnh. V́ bị
bọn lính c̣n lại reo ḥ thôi thúc nên y đă
cố sức th́ thào vào cái lỗ tai sần sùi
giống như đầu cây bị cắt
của người đàn bà.
Người
đàn bà cũng đang say có
vẻ như muốn tránh cái môi mọng nước
của tên lính, nên cứ chùng vai, đưa đầu
tránh qua né lại. Thấy vậy, bọn lính cười
ầm lên như nổi máu điên. Khách người
Nhật trên xe, ngồi trên băng ghế dài
dọc theo hai bên cửa sổ, đưa mắt
sang hướng khác như chẳng để ư ǵ
đến sự ồn ào của bọn lính. Người
đàn bà ngồi trên đùi tên lính ngoại
quốc h́nh như đă căi lộn với
hắn ta từ trước. Tôi dựa lưng vào
băng ghế cứng, gục đầu xuống
để tránh không đụng vào cái cửa
sổ lộng kính. Khi xe buưt bắt đầu
chạy, cái lạnh lại lẳng lặng
thấm vào không khí trong xe. Tôi chậm răi khép ḿnh
trong thế giới của ḿnh.
Bỗng có
tiếng cười chói tai vang lên, người
đàn bà rời khỏi đùi tên lính,
đứng
dậy chửi xối xả vào mặt bọn lính,
ả ngă ḿnh dựa vào vai tôi. Ả ép cái thân
mềm nhăo lên người tôi, rồi gào lên
bằng tiếng Nhật.
-Tao
người Ấ Đông đó nghe, coi chừng
nhen, mầy muốn ǵ, hả. Buông tao ra. Đừng
dở giọng coi thường tao.
Tên lính
ngoại quốc để người đàn bà
ngồi trên đùi khi năy , dang hai cái đùi dài bây
giờ đă trở thành trống không, ra hai bên
như con khỉ, phải nói rằng anh ta bối
rối ra mặt và chỉ biết nh́n tôi với
người đàn bà.
-Đồ
trâu ḅ. Mầy giở tṛ ǵ với tao ở trước
mặt mọi người đây hả?
Người
đàn bà nhướng cổ, tức khí la ó lên
v́ bọn lính ngoại quốc cứ im miệng.
-Làm
cái ǵ ở cổ người ta vậy. Dơ dáy
quá chừng.
Cô
phụ xe chỉ phùng má đưa mắt sang hướng
khác.
Người
đàn bà không dứt kêu la ầm ỉ.
-Thân
thể của bọn mầy lông lá xồm xoàm
tới lưng, thấy mà ghê. Tao chỉ muốn
ngủ với cậu bé nầy đây nè.
Những
hành khách người Nhật ngồi ở phía trước,
như anh thanh niên mặc áo khoác ngoài bằng da,
người
đàn ông tráng niên dáng phu
cầu đường, những người nhân
viên đi làm về đưa mắt nh́n tôi và
người đàn bà. Tôi co người lại,
cố gởi nụ cười nhè nhẹ yếu
đuối, nụ cười của một
nạn nhân đến ông giáo mặc áo mưa có
cổ áo dựng đứng. Thế nhưng ông
giáo nh́n trả lại tôi bằng cặp mắt
đầy trách móc. Tôi lại c̣n để ư
thấy bọn lính ngoại quốc cũng
bắt đầu tập trung
chú ư đến tôi,
chứ không phải đến người đàn
bà. Thân tôi nóng lên v́ lúng túng và mắc cỡ.
-Nè,
tao muốn ngủ với cậu bé nầy đây
nè.
Tôi định
đứng dậy để tránh thân thể
của người đàn bà, nhưng cánh tay
lạnh lẽo, khô khan của ả cứ bám vào
vai tôi không chịu buông ra. Đă vậy ả c̣n
nhăn cái hàm răng vàng khè của ḿnh ra
vừa la làng vừa làm văng những bọt nước
dăi nhỏ hôi mùi rượu lên đầy
mặt tôi.
-Tụi
bây, có muốn th́ cứ ôm đít ḅ mà làm đi,
tao chỉ muốn làm với cậu nầy thôi.
Coi đây nè.
Tôi
nhấc người lên, khi tôi vung tay để
thoát khỏi cánh tay người đàn bà,
chiếc xe buưt nghiêng mạnh qua một bên, làm tôi
chỉ có đủ thời gian đưa tay
nắm lấy cái thanh ngang ở cửa sổ
lộng kính để giữ cho thân ḿnh khỏi
ngă. V́ thế, với tư thế vịn vào vai
tôi, người đàn bà đă bị quay ngang,
ả hét lên rồi té ngửa xuống sàn, hai cái
chân ốm, ngắn dăy dụa trên không. Tôi
thấy ở trên ṿng thắt vớ, cái đùi
phồng lên một cách lạ thường đă
nổi da gà và đổi màu thành xám đen v́
lạnh, nhưng tôi không làm ǵ được.
Đúng là giống như một con gà trụi lông
ướt át, bất chợt nằm quằn
quại trên cái bàn bằng gạch bông trong
tiệm thịt.
Một tên
lính ngoại quốc nhanh nhẹn đứng lên
đỡ ả dậy. Tên lính ấy vừa
đưa tay đỡ vai ả vừa lườm
mắt nh́n tôi. Mặt mày ả bỗng trở nên
xanh lét, ả thở hổn hển, môi mím
chặt, cứng nhắc trong hơi lạnh. Tôi
muốn ngơ lời xin lỗi nhưng v́ bị
bọn lính ngoại quốc nh́n lườm lườm
nên tiếng xin lỗi dán dính trong cổ họng
không ra được. Tôi lắc đầu,
cố đặt ḿnh lên ghế. Cánh tay gân
guốc của tên lính ngoại quốc chụp
lấy vai tôi, kéo tôi lên. Tôi ưỡn ngửa
người ra th́ thấy con mắt màu nâu
của tên lính, v́ giận dữ và say rượu,
bùng lên những tia sáng lấp lánh như một
cụm pháo bông nhỏ.
Tên lính
la lên ǵ đó. Nhưng tôi không thể nào
hiểu được những tiếng quát tháo
ào ạt, ầm ỉ xen
đầy
tiếng nghiến răng nầy. Tên lính im
miệng trong chốc lát. Hắn liếc mắt nh́n
tôi rồi lại quát lên với vẻ hung hăn hơn
trước.
Tôi
hết sức kinh hoảng, mắt tôi cứ chăm
chăm nh́n vào lớp da đột ngột
phồng lên trên cổ họng và cái cổ gân
guốc đưa tới đưa lui của tên
lính. Lời hắn nói , tôi không hiểu
được một chữ.
Tên lính
ngoại quốc chộp lấy ngực tôi,
hắn vừa đẩy tới đẩy lui
vừa quát tháo. Tôi đau điếng v́ bị
cổ áo đồng phục sinh viên siết
chặt nhưng tôi ráng chịu đựng. Tôi không
thể gỡ cái cánh tay lông lá rậm rạp và
cứng nhắc màu vàng kim của tên lính ra
khỏi ngực. Tôi ngửa ḿnh lúc la lúc lắc.
Tên lính vừa phun những hạt nước dăi
nhỏ lên đầy mặt tôi vừa tiếp
tục quát tháo như điên. Bỗng tôi bị
hắn đẩy tung ra, đầu tôi đụng
vào mặt kính cửa sổ, tôi té xuống cái
ghế phía sau. Với trạng thái đó, thân h́nh
tôi co lại giống như một con thú nhỏ.
Tên lính
ngoại quốc lớn giọng quát tháo giống
như ra lịnh, rồi tiếng lào xào bỗng
nhanh chóng trở nên im ĺm, chỉ có tiếng
động cơ đang chạy tràn ngập
bầu
không
khí chung quanh. Trong tư thế bị té tôi đă
ngoặc cổ quay đầu lại và thấy
một thằng lính c̣n trẻ măng đang
cầm chặt trong tay phải một con dao sáng
choang. Tôi uể oải ngồi dậy đưa
mặt sang hướng thằng lính đang lăm
lăm vũ khí ở bên hông. Người đàn
bà với vẻ mặt gầy g̣ kinh hoàng đang
đứng bên cạnh hắn. Những người
khách Nhật và những thằng lính khác tất
cả nh́n bọn tôi mà không có một lời nào.
Tên lính
ngoại quốc ngắt từng vần chậm răi
lập lại câu nói, nhưng tôi chỉ nghe
được tiếng mạch máu đập bùng
bùng bên trong lỗ tai. Tôi lắc đầu. Tên lính
gay gắt ra, hắn phát lại từng âm
thật rơ ràng đến độ cứng
nhắc, khi tôi hiểu nghĩa của câu nói,
ruột gan phèo phổi của tôi như bị
lộn nhào v́ nỗi sợ hăi quá đột
ngột. Quay lưng
lại! Quay lưng lại! Nhưng phải làm
sao đây, tôi đă nghe theo mệnh lệnh
của tên lính quay lưng lại. Gió thổi sương
mù xoáy tṛn ở bên kia cửa sổ lộng kính
phía sau, giống như con trốt trên đường
phi cơ bay. Tên lính lại quát lên bằng
một giọng thật rơ rệt, nhưng tôi không
thể hiểu được ư nghĩa của câu
nói. Khi tên lính lớn tiếng lập lại
bằng tiếng lóng đầy vẻ thô lỗ
của hắn, bọn lính ngoại quốc quanh tôi
cười ầm lên, mănh liệt như phát
cuồng.
Tôi
ngoắc cần cổ ra phía sau nh́n tên lính và người
đàn bà. Ả ta bắt đầu lấy
lại vẻ mặt tươi tắn, lẳng lơ.
Sau đó tên lính bắt đầu khoa chân múa tay
ra vẻ nạt nộ, hắn hét lên giống như
một đứa con nít bị cuốn hút trong cái
hứng đột ngột của ḿnh. Tôi
sửng sốt v́ thấy ḷng sợ hăi nhạt
dần đi, nhưng cái hứng của tên lính
ngoại quốc đă không truyền nhiễm
đến tôi. Tôi chậm răi lắc đầu
đưa mặt sang hướng khác. Chắc
hắn chỉ đùa với tôi thôi. Tôi không
biết phải làm sao, nhưng ít nhất chắc
không có chuyện ǵ nguy hiểm đâu. Vừa nghĩ
tôi vừa nh́n đám mây trôi bên kia cửa
sổ lộng kính. Tôi chỉ cần đứng
y như vầy là được, chắc bọn
chúng sẽ để cho tôi được tự
do.
Nhưng cái
tay gân guốc của tên lính đă nắm
chặt lấy vai tôi, hắn nắm rồi
lột áo choàng của tôi ra như lột da
một con thú. Sau đó, một vài thằng lính
ngoại quốc khác vừa cười khúc khích
vừa lấy tay đè lên thân tôi. Tôi không làm ǵ
được. Bọn nó tháo dây nịt tôi ra, hùng
hổ tuột quần ngoài và quần lót của
tôi xuống. Tôi dang hai đầu gối ra phía
ngoài để đỡ cái quần tuột, hai
cổ tay tôi bị kéo ra hai bên, cổ tôi bị
một cánh tay mạnh mẽ đè xuống. Tôi
kḥm lưng giống như một con thú bốn chân,
đưa đít ra trần truồng trong tiếng
la ó ầm ĩ của bọn lính ngoại
quốc. Tôi rũ rượi v́ quá xấu
hổ. Tôi vùng vẫy nhưng v́ cổ và cổ
tay bị đè chặt, hơn nữa cái quần
lại vướng víu ở hai chân nên tôi không
động đậy được.
Đít tôi
lạnh. Tôi cảm thấy cái đít của tôi
bị đưa ra trước mắt tên lính
ngoại quốc, nổi da gà, từ từ
trở nên xám xanh. Một miếng sắt cứng
đụng nhẹ trên xương cụt nên
mỗi khi xe buưt dao động, cái đau đớn
v́ co quắp lan rộng ra khắp lưng tôi. Nh́n
cái vẻ mặt của thằng lính trẻ tôi
biết hắn đang ấn lưng dao vào xương
cụt của tôi.
Tôi
bị đè cong quặp, tôi thấy bộ
phận sinh dục của chính ḿnh lạnh cóng
ngay trước trán. Sau một hồi lúng túng,
hổ thẹn cháy bùng lên ngập đầy thân
tôi. Tôi tức giận, cơn giận bứt
rứt khó nén, nổi lên như lúc c̣n là con nít.
Nhưng mỗi lần tôi vùng vẫy t́m cách ra
khỏi cánh tay của tên lính, đít tôi chỉ
run rẫy giựt giựt.
Tên lính
đột nhiên bắt đầu hát. Sau đó
tai tôi bỗng nhiên nghe thấy có tiếng cười
khúc khích của những người hành khách
Nhật ở phía bên kia tiếng x́ xào của
bọn lính. Tôi bị đè bẹp, không gượng
lên được. Khi áp lực ở sau ót và
ở cổ tay dăn ra, tôi mất cả khí lực
để dựng người lên. Nước
mắt nhớt nhát chảy từng chút hai bên mũi
tôi.
Bọn lính
ca đi ca lại một bài ca đơn giản
giống như đồng dao. Bọn chúng vừa
cười vừa đập b́nh bịch vô đít
tôi giống như đánh nhịp. Cái đít
đó bắt đầu mất cảm giác v́ quá
lạnh.
-Bắn
cừu. Đùng đùng. Bắn cừu.
Bọn chúng
say sưa, hát đi hát lại bài hát bằng
thổ ngữ ngoại quốc.
-Bắn
cừu. Đùng đùng. Bắn cừu.
Thằng
lính cầm con dao đi lên phía trước xe buưt.
Một vài thằng lính khác đi theo ủng
hộ. Khách Nhật trên xe phập pḥng lo sợ,
bọn lính ngoại quốc quát tháo lên. Trong
khoảng thời gian khá lâu, bọn chúng ra oai
tiếp tục quát tháo giống như cảnh sát,
bắt mọi người xếp hàng. Mặc
dầu đang khum lưng nhưng tôi vẫn
biết được việc chúng nó đang làm.
Khi tôi bị nắm ở phía sau ót, buộc
phải quay mặt ra phía trước,
bọn cừu đă khum lưng, tuột quần
lột trần cái đít ra, xếp thành hàng
ở hành lang giữa xe buưt, hai chân dang rộng ra
cố gh́m để khỏi ngă khi xe buưt lắc
lư. Tôi là con cừu ở sau đuôi bọn
họ. Bọn lính ngoại quốc lớn
tiếng say sưa ca hát.
-Bắn
cừu. Đùng đùng. Bắn cừu.
Rồi
mỗI lần xe buưt lắc lư, mặt tôi
đụng phải cái đít cứng ngắc v́
trời lạnh của anh nhân viên, cái đít
gầy g̣ có nhiều vết tàn nhang nâu sẫm.
Bỗng xe buưt quẹo sang trái rồi dừng
lại. Tôi nhủi đầu vào bắp chân
của anh nhân viên có bắp thịt cứng
nhắc đang gồng ḿnh ở chỗ thắt
vớ.
Có
tiếng hấp tấp mở cửa xe, cô bé
phụ xe vừa lớn giọng thét lên lanh
lảnh như tiếng con nít, vừa phóng chân ra
ngoài trốn mất đi trong sương mù đêm
tối. Tôi vẫn khum ḿnh nghe tiếng thét
trẻ con chói tai xa dần đi. Không có ai đuổi
theo.
-Nè.
Thôi đi chớ!
Ả t́nh
nhân của tên lính ngoại quốc đặt tay
lên lưng tôi nói nho nhỏ với tôi.
Tôi
đưa mắt nh́n lên gương mặt
dửng dưng của ả rồi lắc đầu
giống như con chó, sau đó tôi tiếp
tục cúi đầu xuống cùng một tư
thế với đàn cừu ở phía trước.
Ả lớn giọng hợp xướng với
bọn lính ngoại quốc như chẳng đếm
xỉa ǵ đến những chuyện đang
xảy ra.
-Bắn
cừu. Đùng đùng. Bắn cừu.
Chẳng
bao lâu, ông tài xế cũng lột găng tay ra,
với gương mặt chán chường kéo
quần xuống đưa cái đít tṛn trĩnh
mập mạp của ông ta ra.
Có
nhiều xe ô tô đă vượt qua xe buưt chúng tôi.
Cũng có những người đàn ông đi xe
đạp cố đưa mắt thử nh́n vào
bên trong cửa sổ lộng kính khép kín trong sương
mù. Đây chẳng qua chỉ là một đêm
khuya b́nh thường vào mùa đông. Chỉ có
một điều khác là bọn tôi đă để
lộ cái đít trần truồng ra trong bầu
không khí lạnh lẽo. Bọn tôi đă giữ
nguyên tư thế đó trong một thờI gian
thật là dài. Rồi bỗng như đă ca hát
mệt mỏi, bọn lính ngoại quốc
dẫn người đàn bà cùng nhau xuống xe
buưt. Giống như dông tố để lại
những thân cây nghiêng ngă trụi lá, bọn tôi,
bọn người đă lột quần
đưa đít ra, đă bị bỏ lại.
Bọn tôi chậm răi duỗi người
thẳng ra. Tất cả đă gồng ḿnh
chịu đựng đau nhức ở lưng và
hông. Bọn tôi đă là những con cừu trong
một thời gian dài như thế đó.
Tôi
vừa kéo quần lên thắt lại sợi dây
nịt, vừa chăm chú nh́n cái áo choàng cũ
của tôi nằm trên sàn xe giống như
một con thú nhỏ ḿnh đầy bùn đất.
Tôi chầm chậm nhặt chiếc áo choàng lên
phủi những chỗ dơ rồi buồn bă cúi
đầu trở lại hàng ghế ở phía
sau. Cái đít bị đánh đau nóng ran trong
quần tôi. Tôi mệt mỏi đến độ
chẳng màng đến chuyện mặc lại cái
áo choàng.
Những
người bị làm thành cừu, tất cả
đều chầm chậm kéo quần lên ,
thắt lại dây nịt rồi trở về
ghế ngồi. Bọn cừu buồn bă cúi đầu,
rùng ḿnh cắn cái môi xanh dờn. Và những người
không bị làm thành cừu, ngược lại,
vừa đưa tay lên sờ đôi má đỏ
bừng của ḿnh vừa chăm chú nh́n bọn
cừu. Mọi người đều im lặng.
Anh nhân viên
ngồi bên cạnh tôi phủi vết dơ dưới
ống chân quần. Những ngón tay run lật
bật của anh ta đang sờ soạn quanh
cặp kính mắt. Hầu hết bọn cừu
tụ lại ngồi trên những hàng ghế
ở phía sau. Bọn người ngồi ở phía
trước, trong đó có ông giáo, những người
không bị xúc phạm, châu những gương
mặt vẫn c̣n nóng đỏ nh́n bọn tôi.
Ông tài xế cùng ngồi với bọn tôi ở
hàng ghế phía sau. Bọn tôi im lặng chờ
đợi như vậy khá lâu. Nhưng không có
chuyện ǵ xảy ra. Cô phụ xe cũng vẫn
không trở lại. Bọn tôi không có chuyện ǵ
để làm.
Ông tài
xế đeo găng tay trở về ghế lái
xe. Khi xe chạy, phần nửa trước xe buưt
đă nhộn nhịp trở lại. Bọn
họ, những hành khách ở phía trước xe
vừa hạ giọng x́ xào với nhau vừa nh́n
bọn tôi, những kẻ bị xúc phạm.
Điều làm tôi để ư nhất là đôi
môi run run của ông giáo, ông đang nh́n bọn tôi
với đôi mắt bỏng cháy. Tôi ngồi
xuống ghế, cúi đầu xuống, khép
mắt lại để tránh ánh mắt của
bọn họ. Nhục nhă đă đóng cứng
như đá ở dưới đáy thân tôi, nó
bắt đầu để cho những mầm
độc mọc lên, bất kể chỗ đó
là chỗ nào.
Ông giáo
đứng dậy đi đến hàng ghế
ở phía sau. Tôi vẫn gục đầu như
trước. Ông giáo để thân dựa sát vào
trục ngang ở cửa sổ lộng kính,
rồi khum lưng xuống gợi chuyện
với anh nhân viên.
-Bọn
chúng đă làm chuyện tồi tệ thật.
Ông giáo nói
với một giọng nóng bỏng v́ t́nh cảm
dâng trào. Ông ta ra vẻ đường đường,
đầy nhiệt t́nh, nói như đại
diện cho ư kiến của những người
không bị xúc phạm, những hành khách ngồi
ở phía trước xe buưt.
-Không
ai có quyền làm những chuyện như vậy
đối với người khác.
Anh nhân viên
vẫn cứ im miệng, cúi đầu xuống
nh́n chân áo mưa của ông giáo.
-Tôi
thấy hổ thẹn v́ đă im miệng nh́n
mọi việc.
Ông giáo nói
như an ủi.
-Có
đau ở đâu không?
Cổ
họng xanh xao của anh nhân viên lên xuống
ừng ực. Cổ họng đó đă nói như
thế nầy.
-Không
có đau ở đâu cả, chỉ có cái đít
bị lột truồng th́ có sao đâu. Xin ông
để cho tôi yên. Mặc kệ tôi.
Ông giáo nói
tiếp.
-Tôi
không hiểu tại sao bọn chúng lại say sưa
như vậy. Không ai có thể nghĩ chuyện
đùa giởn coi người Nhật như con thú
là chuyện b́nh thường được.
Từ hàng
ghế ở phía trước xe buưt, một hành
khách không bị xúc phạm đứng lên đến
bên cạnh ông giáo, cũng với thái độ
đường đường, chỏ con mắt
cḥng chọc nh́n bọn tôi. Rồi, từ
mọi ghế ở phía trước, những người
đàn ông má ửng đỏ v́ thần kinh
bị kích thích, đă đến sắp hàng, vai
chen vai làm thành một đám đưa mắt nh́n
xuống bọn cừu.
Một ông
khách hỏi.
-Chuyện
như vầy có thường xảy ra trên xe buưt
nầy không?
Ông giáo đáp.
-Báo
chí không có đăng nên không biết rơ. Nhưng
có lẽ đây không phải là lần đầu
tiên đâu. Tụi nó có vẻ quen tay lắm.
Người đàn ông mang đôi giày
chắc nịch ra dáng phu cầu đường,
nghiêm trang nói với vẻ đầy bực
dọc.
-Tỉ
dụ ḿnh có lật váy mụ đàn bà lên nên
bị tụi nó đối xử như thế th́
cũng có thể hiểu được. Đằng
nầy tụi nó tuột quần đàn ông, không
biết tụi nó muốn làm ǵ?
-Cái bọn đáng ghét.
Người
đàn ông dáng như phu cầu đường
tiếp lời.
-Chuyện
như thế th́ làm sao bỏ qua cho được.
Nếu mọi người cứ yên lặng th́
tụi nó sẽ lờn mặt thành thói quen.
Giống
như lũ chó dồn những con thỏ đến
đường cùng trong một buổi săn
thỏ, mấy ông khách đứng quanh bọn tôi
lên giọng nói chuyện với nhau với vẻ
đầy phẩn nộ. Và bọn tôi, những
con cừu ngoan ngoản cứ tiếp tục cúi
đầu, ngồi im nghe bọn họ nói.
Ông giáo
lớn giọng lên như để kêu gọi
bọn tôi.
-Phải
nói chuyện nầy với cảnh sát. Chắc
sẽ biết được liền trại
của bọn lính đó. Nếu cảnh sát không
chịu ra tay, nạn nhân hợp lại kêu
gọi dư luận quần chúng cũng
được. Chắc chắn cho đến bây
giờ, v́ nạn nhân đă im lặng khuất
phục nên việc nầy đă không bị
lộ. Những chuyện như thế nầy có
nhiều lắm.
Những
hành khách không phải là nạn nhân đứng
xung quanh ông giáo x́ xào lên tiếng tán thành. Nhưng
bọn tôi vẫn ngồi im lặng, cúi đầu
v́ hổ thẹn.
-Đi
tŕnh cảnh sát đi. Tôi xin làm người
chứng.
Ông giáo
đưa bàn tay lên vai anh nhân viên, nói với
giọng mạnh mẽ. Ông như đang dùng toàn
thân ḿnh để biểu lộ ư muốn
của những hành khách khác.
Một người
khác nói.
-Tôi
cũng sẽ làm chứng.
Ông giáo nói.
-Cùng
nhau làm nhen. Nầy, các anh, đừng im lặng
như người câm, hăy vùng lên đi chứ.
Người
câm! Bọn cừu chúng tôi đă trở thành
những người câm ngoài ư muốn. Không
một ai trong bọn tôi ra sức mở miệng.
Cổ họng của tôi đă khô cạn như
vừa hát xong một bài ca dài, nó tan mất trước
khi bật thành tiếng nói. Dưới đáy thân
sâu thẳm, tủi nhục đong lại nặng
như ch́ khiến tôi không muốn làm ǵ cả
ngay cả việc cục cựa thân thể
của ḿnh.
Ông giáo
tỏ vẻ bực dọc trước thái độ
vẫn cứ im lặng của bọn tôi.
-Tôi
nghĩ không nên im lặng chịu đựng.
Bọn tôi đă yên lặng nh́n. Thật không nên.
Nên bỏ cái thái độ thừa nhận
mọi việc một cách thụ động.
Một
ông khách khác vừa gật đầu tán thành
lời của ông giáo vừa nói.
-Phải
làm cho bọn nó biết. Chúng tôi sẽ ủng
hộ việc làm đó.
Nhưng
không một ai trong bọn cừu đang ngồi
ra tiếng đáp lại những lời
khuyến khích của họ. Những lời nói
của họ như bị một bức tường
trong suốt ngăn lại không cho nghe, mọi ngườI
đều gục đầu im lặng.
-Những
người bị làm nhục, những người
cảm thấy nhục, phải đoàn kết
với nhau.
Thân
thể tôi run lên v́ quá tức giận, tôi
đưa mắt lên nh́n ông giáo. Bọn cừu
lao nhao mất b́nh tĩnh, một con cừu
mặc áo khoác ngoài bằng da màu đỏ đang
ngồi ủ rũ trong góc vụt đứng lên,
sấn đến ông giáo với gương
mặt cứng nhắc xanh lè. Hắn chộp
ngực ông giáo, rồi từ đôi môi hé
mở, hắn vừa phun nước dăi vừa
đưa mắt trừng trừng nh́n ông ta, nhưng
hắn ta cũng không nói ra được một
tiếng nào. Ông giáo ra vẻ đầy kinh
ngạc, hai tay buông tḥng xuống không chống
đối. Bọn khách xung quanh cũng im miệng
kinh ngạc, không ai ḱm chế người đàn
ông. Người đàn ông như không thể nào
nói ra những lời nguyền rủa được,
hắn lắc đầu vung tay đánh mạnh vào
cằm ông giáo.
Nhưng
khi anh nhân viên và một người “cừu”
khác ôm vai cản không cho hắn sấn vào người
ông giáo đang ngă, th́ người đàn ông
nầy bỗng như không c̣n có sức, anh ta rũ
rượi trở lại ghế ngồi. Bọn
nhân viên đi làm ngồi xuống, miệng
vẫn im ĺm. Một lần nữa, “bọn
cừu” lại ủ rũ giống như
những con thú nhỏ bị mệt nhoài. Bọn
khách đứng cũng im miệng không biết nói
ǵ thêm, tất cả đă trở về ngồi
ở hàng ghế phía trước. Thái độ
nóng nảy giữa bọn họ đă nhanh chóng
trở thành nguội lạnh, chỉ có những
cặn bă nhơm nhớp khó chịu bắt đầu
đọng lại. Ông giáo ngă xuống sàn, đă
đứng dậy đưa cặp mắt
buồn bă nh́n bọn tôi, sau đó ông ta kĩ lưỡng
phủi từng chút bụi dính trên chiếc áo mưa.
Ông ta không muốn nói chuyện với bất
cứ ai nữa cả, nhưng đôi khi ông ta
quay cái mặt c̣n lốm đốm đỏ
hồng lên nh́n tôi. Tuy tôi nghĩ rằng, lấy
việc nh́n ông giáo bị đánh ngă để
cố dấu đi đôi chút hổ thẹn
của ḿnh là chuyện khó coi, nhưng việc
đó cũng không làm tôi khổ sở lắm v́
thân thể của tôi đă quá mệt. Trời
lại lạnh nữa. Tôi vừa phó mặc thân
ḿnh cho xe buưt xốc qua xốc lại, vừa
cố cắn môi chống lại cơn buồn
ngủ.
Xe buưt
dừng trước trạm xăng ở nẻo
đường vào thành phố. Một số hành
khách khác và tất cả bọn cừu trừ tôi
và anh nhân viên ra, đă xuống xe. Ông tài xế
không chịu thu vé thay cho cô phụ xe nên một vài
người đă cuốn tṛn tấm vé mỏng
lại, vứt xuống ở chỗ phụ lái
rồi đi xuống xe.
Khi xe buưt
bắt đầu chạy trở lại, tôi hơi
hoảng khi để ư thấy ánh mắt
quấn quít không rời của ông giáo đang hướng
về phía tôi. Rơ ràng ông giáo đang muốn
gợi chuyện với tôi. Tôi không biết
phải lách tránh như thế nào đây. Tôi quay
ngoắc ngườI lại, tránh mặt ông giáo
và cố t́nh nh́n ra ngoài qua cánh cửa sổ
lộng kính rộng ở phía sau, nhưng
những hạt sương nhỏ bao phủ
dầy đặc xung quanh nên mọi vật trong
xe in lờ mờ trên tấm kính, trông giống như
một tấm kính mờ. Trong cảnh tượng
đó, khi nh́n gương mặt ông giáo, thấy
ông ta đang nh́n chầm chập vào ḿnh, tôi không
thể không bực ḿnh.
Tôi
hối hả chạy nhanh xuống xe buưt ở
trạm ngừng kế đó. Khi đi ngang qua trước
ông giáo tôi đă quay cổ sang hướng khác
như để tránh căn bịnh truyền
nhiểm nguy hiểm, tôi phải phủi đi ánh
mắt cố bấu víu theo của ông giáo. Trên
đường phố, sương mù đọng
lại làm cho không khí trông giống như nước
c̣n ở trạng thái rời rạc. Tôi vấn
cổ áo choàng quanh cổ họng vừa để
chống lạnh vừa để tiễn
chiếc xe buưt nhẹ xoáy sương mù chạy
xa dần đi. Một cảm giác an tâm đáng
tội nghiệp nhen nhúm trong ḷng tôi. Anh nhân viên
đă lấy ḷng bàn tay bôi mặt kính ở phía
sau đuôi xe buưt thành trắng mờ để nh́n
tôi. Tôi thấy xao xuyến như phải từ
giả một người thân, người
bạn đă cùng đưa cái đít trần
truồng ra ngoài trong cùng một bầu không khí.
Nhưng tôi cảm thấy hổ thẹn v́ t́nh
cảm thân thiện yếu hèn đó nên tôi đă
quay mắt khỏi cửa sổ lộng kính. Tôi
phải lấy lại chính ḿnh để đi
về nhà gặp mặt mẹ tôi và các em gái tôi,
chắc chắn họ đang đợi tôi trong căn
pḥng ấm cúng ở trong nhà. Tôi nghĩ rằng
không thể để họ ngửi thấy mùi
nhục nhă nằm sâu trong thân thể tôi. Tôi
quấn chặc áo choàng quanh thân, quyết định
bắt đầu chạy như trẻ nít
với một tấm ḷng trong sáng, không nghĩ
ngợi ǵ.
-Nầy,
cậu ơi .
Có
tiếng gọi ẩn nấp phía sau lưng tôi.
-Nầy,
đợi một chút đi.
Tiếng
gọi đó đă kéo ư thức “bị xúc
phạm” ghê tởm đang muốn biến
mất nhanh chóng, trở lại trước
mặt tôi một lần nữa. Tôi xệ vai
mỏi mệt. Không cần phải quay lại tôi
cũng biết đó là tiếng gọi của ông
giáo mặc áo mưa.
Ông giáo
đưa lưỡi liếm ướt đôi môi
khô v́ lạnh, gọi đi gọi lại với
giọng hết sức ngọt ngào.
-Đợi
một chút, cậu ơi.
Cái lo
thấy ḿnh khó thoát được tên đàn ông
nầy tràn đầy ḷng tôi, tôi thụ động
chờ đợi tiếng nói tiếp theo của
ông ta. Ông giáo mĩm cười, vẻ oai nghi ḱ
diệu đầy tràn thân thể như trọn
vẹn bọc tôi vào bên trong.
Ông giáo nói
với vẻ cẩn thận.
-Cậu
tính im miệng, cứ nhẫn nhục chịu
đựng hay sao? Những người khác không
ai chịu làm, nhưng chỉ có cậu, cậu
sẽ không chịu nhẫn nhục bỏ qua mà
sẽ tranh đấu phải không?
Tranh đấu?
Tôi
kinh hăi, chăm chú nh́n gương mặt của
ông giáo đang dấu cơn phẫn nộ ở
trong ḷng, một lần nữa cơn phẫn
nộ nầy đă bắt đầu bùng cháy lên
dưới làn da mỏng của ông ta. Điều
đó phân nửa an ủi tôi, phân nửa cưỡng
chế tôi.
Ông giáo
tiến lên một bước nói.
-Tôi
sẽ hiệp tác với cậu trong cuộc tranh
đấu của cậu. Tôi sẽ đứng ra
làm chứng cho cậu ở bất cứ đâu.
Tôi
ngập ngừng lắc đầu từ chối
đề nghị của ông ta, khi tôi bắt
đầu bước đi, cách tay đầy khích
lệ của ông giáo đă thọt vào hông
phải của tôi.
-Nên
đến cảnh sát nói chuyện, không nên để
trễ nải. Bót cảnh sát ở gần đây
lắm.
Bất
kể sự chống đối đầy do
dự của tôi, ông giáo vừa vững bước
như để kéo tôi đi, vừa cười
khẩy nói thêm vào.
-Ở
đó ấm áp tốt lắm, c̣n pḥng trọ
của tôi th́ không có lấy một ngọn
lửa.
Dẫu có
những phản kháng khó chịu trong ḷng tôi, hai
chúng tôi trông giống như những người
bạn thân cùng cặp tay nhau băng ngang qua
đường tráng nhựa, vào bót cảnh sát có
khung ánh sáng nhỏ hẹp nổi lên trong sương
mù.
Trong bót,
một anh cảnh sát trẻ tuổi đang cúi
đầu xuống cuốn sổ có chữ
viết to. Ánh lửa nóng đỏ trong ḷ sưởi
đang hơ nóng cái ót trẻ măng của anh
ta.
Ông giáo nói.
-Chào
anh.
Anh
cảnh sát ngẩng đầu lên chăm chú nh́n
tôi. Không biết phải làm sao, tôi đă
đưa mắt nh́n ông giáo. Thế nhưng ông
ta lại nh́n tôi, đứng chặn trước
tôi như không để cho tôi chạy trốn
khỏi bót. Anh cảnh sát quay cặp mắt
buồn ngủ, đỏ ké đang nh́n tôi sang nh́n
ông giáo. Khi quay lại nh́n tôi, cái nh́n của anh
cảnh sát bỗng căng thẳng ra. Như là
anh ta đă nhận được tín hiệu
từ ông giáo.
Anh
cảnh sát vẫn chăm chú nh́n tôi, anh ta thôi thúc
ông giáo.
-Hả?
Chuyện ǵ vậy?
Ông giáo nói
chậm răi như để thử xem phản
ứng của anh cảnh sát.
-Chuyện
lộn xộn với bọn lính ngoại quốc
ở căn cứ. Cậu nầy là nạn nhân
đó.
Anh
cảnh sát thái độ căng thẳng.
-Bọn
lính ở căn cứ à?
-Những
người nầy bị bọn lính ngoại
quốc hành hung.
Anh
cảnh sát nhăn mặt, nhanh nhẹn nh́n
khắp thân tôi. Tôi biết anh ta muốn t́m thương
tích hoặc vết bầm trên da tôi nhưng
thật ra những cái đó đang lắng đọng
ở dưới da tôi đây. Và, tôi không
muốn ngón tay của người khác bới móc
nó lên.
Bỗng
anh cảnh sát trẻ đứng dậy nói như
bị cảm thấy bất an.
-Đợi
một chút nhen. Một ḿnh tôi không thể nào
giải quyết được. Phải thận
trọng trong những vấn đề đối
với căn cứ.
Khi anh
cảnh sát đi vào bên trong vách ngăn đan
bằng mây, ông giáo đưa tay ra sờ vai tôi.
-Chúng
ḿnh cũng phải thận trọng.
Tôi
gầm đầu yên lặng. Hơi nóng của ḷ
sưởi áp vào mặt làm cho lớp da mặt
lạnh cóng của tôi rân rân ngứa.
Khi
một ông cảnh sát đứng tuổi đi
theo sau anh cảnh sát trẻ vào pḥng, tôi dụi
mắt cố thoát cơn buồn ngủ. Ông
cảnh sát đứng tuổi quay cái cổ
xệ thịt mỏi mệt sang nh́n tôi và ông giáo.
Ông ta mời chúng tôi ngồi ghế. Tôi lờ
đi, không ngồi. Ông giáo đă một lần
ngồi xuống ghế, lật đật đứng
dậy như để canh chừng tôi. Khi
bọn cảnh sát ngồi xuống, không khí
thẩm vấn hiện ra dần.
Ông
cảnh sát đứng tuổi hỏi.
-Bị
bọn lính trong căn cứ đánh à?
Ông giáo
cúi gầm cái cằm bị tên mặc áo ngoài
đánh thành vết bầm, nói.
-Không.
Không có bị đánh. Hành vi hung bạo của
bọn chúng c̣n ác độc hơn nữa ḱa.
Ông
cảnh sát đứng tuổi hỏi.
-Thế
là chuyện như thế nào? Hành vi hung bạo như
thế nào.
Ông giáo
nh́n tôi bằng cặp mắt như khuyến khích
tôi. Tôi không nói một lời. Ông giáo lớn
giọng ra.
-Ừ…
m. Những thằng lính ngoại quốc uống rượu
say trong xe buưt, bắt cậu nầy tuột
quần, rồi đánh vô cái đít trần
truồng của cậu ta.
Sự
nhục nhă làm thân thể tôi lắc lư như
đang lên cơn nóng lạnh. Tôi gh́m chặt
những ngón tay bắt đầu run rẩy trong túi
áo choàng.
Anh
cảnh sát trẻ lộ vẻ bối rối.
-Đánh
vô cái đít trần truồng à?
Ông giáo lưỡng lự nh́n tôi.
-Có bị thương ở đâu không?
Ông giáo nói không một chút do
dự.
-Bọn nó dùng ngón tay đánh b́nh bịch
vô đít.
Anh cảnh sát trẻ v́ cố nín cười,
làm bắp thịt trên g̣ má ran rát như gặp
vật cay. Ông cảnh sát đứng tuổi
đưa mặt nh́n tôi với cặp mắt
đầy hiếu ḱ.
-Thế
là thế nào đây? Không phải là chuyện
đùa chứ?
-Hả? Bọn tui mà đùa à.
Ông cảnh sát đứng
tuổi ngắt lời ông giáo.
-Nói là đánh b́nh bịch vô cái đít
trần truồng đi nữa, th́ có chết chóc
ǵ đâu.
Ông giáo lên tiếng.
-Chết
th́ không chết, nhưng bị bắt khum lưng
như chó, đưa cái đít trần truồng
ra trong chiếc xe buưt đông nghẹt người
ta.
Tôi đang cúi đầu, thân thể nóng
ran v́ xấu hổ nhưng tôi cũng biết
mấy người cảnh sát đă bị
giọng nói mạnh mẽ của ông giáo áp đảo.
Anh cảnh sát trẻ nói như để khuyên
giải.
-Bị tụi nó uy hiếp à.
Ông giáo nói.
-Với một con dao to.
Anh
cảnh sát trẻ nói với giọng hăng hái.
-Chắc
chắn họ là những ngườI lính
ngoại quốc ở căn cứ, không sai à.
Cứ cho biết chi tiết đi.
Và ông giáo đă kể lại tường
tận sự kiện xảy ra trong xe buưt. Tôi cúi
đầu ủ rũ nghe chuyện đó. Tôi có
cảm tưởng như trong đáy mắt đầy
hiếu ḱ của mấy người cảnh sát,
tôi lại đang bị kéo quần ngoài và
quần lót xuống, khum lưng đưa cái
đít trần truồng nổi da gà ra.
Ông
cảnh sát đứng tuổi đưa cái nướu
răng vàng khè ra nói mà không cần phải
dấu diếm ǵ cả, ngay cái nụ cười
có vẻ dâm đăng của ông ta.
-Bọn
chúng chơi tṛ khiếp thật. Những người
khác cứ im miệng mà nh́n sao?
-Tôi
nào có điềm nhiên nh́n chuyện đó đâu!
Ông giáo
cắn chặt răng lên tiếng khan khan
giống như những tiếng rên rỉ.
Anh
cảnh sát đưa cặp mắt đang nh́n tôi
sang phía ông giáo.
-Ông đă bị đánh ở cằm
phải không?
Ông giáo nói
với vẻ khó chịu.
-Không,
không phải bị lính ngoại quốc đánh.
Ông
cảnh sát đứng tuổi nói.
-Thôi,
cứ viết lá đơn tŕnh việc bị xúc
phạm nầy đi. Phải nói là những
sự kiện như thế nầy nếu không
xem xét kĩ lưỡng th́ sẽ sinh ra nhiều
chuyện phiền phức lắm.
Ông giáo nói.
-Phiền
phức hay không phiền phức, vấn đề
đâu ở chỗ đó. Rơ ràng là bị lăng
nhục bằng bạo lực. Không thể cứ
im miệng chịu đựng.
Ông
cảnh sát đứng tuổi ngắt lời ông
giáo.
-Theo
luật pháp, không biết sẽ thành thế nào
đây? Cho biết tên và địa chỉ
của anh đi.
Ông giáo nói.
-Tôi …
-Không phải anh, trước hết là
đương sự, người bị xúc
phạm.
Tôi hoảng hốt lắc đầu
thật mạnh.
Anh
cảnh sát trẻ nhíu mày để lộ
những nét nhăn ngắn lên trên trán, hỏi.
-Sao
vậy?
Tôi nghĩ
phải nhất định dấu tên ḿnh.
Tại sao tôi phải theo ông giáo vào trong bót
cảnh sát. Cứ như thế nầy nếu ḿnh
cứ lơ ngơ làm theo ư ông giáo th́ ḿnh
sẽ bị đè bẹp v́ mệt nhọc. Cái
nhục nhă mà tôi phải gánh lấy sẽ
bị tuyên truyền quảng cáo khắp nơi.
Ông giáo
đưa tay lên vai tôi.
-Nói
tên và địa chỉ của cậu đi.
Tố cáo chuyện đó đi.
Tôi lách ḿnh
ra khỏi cánh tay ông giáo, nhưng phải giải
thích sao đây, rằng tôi không có ư muốn
tố cáo chuyện đó. Tôi là một người
câm bất ngờ. Tôi cứ mím chặt môi,
cảm thấy muốn ói v́ mùi hôi của ḷ sưởi.
Tôi nóng ḷng, cứ mong sao tất cả mọi
chuyện sớm chấm dứt.
Ông giáo nói
như vừa nghĩ lại.
-Không
phải chỉ có một ḿnh cậu học tṛ
nầy là nạn nhân. Với h́nh thức là tôi làm
nhân chứng để tố cáo chuyện này cũng
được chứ!
Ông
cảnh sát đứng tuổi nói.
-Đương
sự bị xúc phạm c̣n im miệng th́ làm sao
nhận đơn tố cáo câu chuyện mập
mờ như vầy được. Ngay nhà báo, cũng
chẳng có ai để ư đâu. Có phải là
chuyện giết ngườI hoặc gây thương
tích ǵ ! Đánh b́nh bịch lên cái đít
trần truồng, rồi ca mà.
Anh
cảnh sát trẻ vội quay mặt sang hướng
khác, cố nín cười.
Ông giáo nóng
ḷng nói.
-Nè,
cậu kia, tại sao vậy. Tại sao cậu
lại im miệng.
Tôi
cứ gục đầu t́m cách ra khỏi bót
cảnh sát, nhưng ông giáo đă ṿng sang,
giậm chân ngăn đường không cho tôi
đi.
Ông ta như
khẩn cầu tôi bằng một giọng tha
thiết.
-Nầy,
cậu! Ai cũng được, cần phải có
một người hi sinh cho sự kiện
nầy. Cậu muốn im miệng quên đi cho
rồi phải không? Nhưng tôi cầu cậu,
cậu hăy cương quyết lănh vai tṛ hi sinh
đi. Xin cậu hăy nhận làm con cừu hi sinh
đi.
Thành con
cừu?
Tôi như bị ông giáo chọc
giận, nhưng ông giáo cứ cố nh́n vào
cặp mắt của tôi. Sau đó ông ta làm ra
vẻ hiền lành, khẩn cầu tôi. Tôi càng
ngoan cố im miệng.
-Cậu
im miệng như thế nầy th́ tôi c̣n mặt
mũi nào nữa. Nè. Sao vậy cậu.
Ông
cảnh sát đứng tuổi vừa nh́n bọn
tôi đang im lặng đăm đăm nh́n nhau
vừa đứng lên nói.
-Thôi
để ngày mai đi. Hăy đến đây khi
mọi chuyện đă được rơ ràng
giữa các anh. Xong chuyện đó rồi th́
mới được, nhưng có khởi tố
bọn lính trong căn cứ hay không th́ cũng không
biết được nhen.
Ông giáo
chống lại ông cảnh sát, đang nói dang
dở một điều ǵ đó, nhưng ông
cảnh sát đă để bụm tay dày cui
của ông lên vai tôi và ông giáo, rồi như
tiễn đưa những người khách thân
thiết, ông ta đă đưa bọn tôi ra ngoài.
-Ngày
mai đi nữa cũng không có trễ đâu? Lúc
đó, các anh cần chuẩn bị chu đáo
hơn nhen.
Ông giáo
lật đật nói.
-Đêm
nay, tôi …
Ông
cảnh sát nói với giọng hơi bực
bội.
-Đêm
nay, tôi đă nghe qua một lượt rồi kia
mà? Người trực tiếp bị xúc phạm
không có ư muốn tố cáo, phải không nào?
Tôi và ông
giáo ra ngoài bót cảnh sát. Ánh sáng từ bót
cảnh sát trở thành đậm ra v́ bị sương
mù lấp loáng bao hẹp lại.
Ông giáo nói
với vẻ tức giận.
-Chắc
cậu định im miệng chịu đựng
hả?
Tôi
vẫn im miệng đi ra ngoài đám sương
mù, vô trong đêm tối lạnh lẽo. Tôi đă
mệt nhoài và buồn ngủ. Tôi sẽ trở
về nhà, im lặng ăn bửa cơm trễ
với các em gái, tôi sẽ cong lưng đắp
mền ngủ, giữ kín trong ḷng cái nhục nhă
của ḿnh, rồi khi trời sáng, chắc có
lẽ tôi sẽ khỏe ra được đôi
chút …
Nhưng
ông giáo cứ đi theo tôi không chịu rời. Tôi
nhanh chân lên. Tiếng giày giẫm mạnh của
ông giáo dồn dập ngay sau lưng tôi. Tôi quay
lại, trong một khoảnh khắc, tôi và ông ta đă nh́n
mặt lẫn nhau. Ông giáo có cặp mắt
bực bội nóng hổi. Những hạt sương
sáng chói bám cứng trên mày ông ta.
Ông giáo nói.
-Tại
sao cậu lại im miệng ở bót cảnh sát.
Tại sao cậu không tố cáo bọn lính
ngoại quốc đó. Im miệng quên đi
được hay sao?
Tôi
đưa mắt sang hướng khác, rồi khom
người ra phía trước hấp tấp bước
đi. Tôi nhất định không để ư
đến ông giáo đang đi theo sau lưng tôi.
Tôi cứ đi, mà không màng gạt đi
những hạt sương lạnh làm mặt
của tôi cứng ra. Những cửa hàng ở
hai bên con đường tráng nhựa đă
tắt đèn đóng cửa hết rồi.
Chỉ có tiếng giày của tôi và ông giáo vang lên
trong con phố ch́m trong sương mù không có
một người qua lại. Khi tôi rời con
đường tráng nhựa để vào trong
hẻm có nhà tôi, tôi nhanh nhẹn quay lại phía
ông giáo.
Ông giáo
như đă sẵn sàng chờ tôi quay lại.
-Nếu
cậu định im lặng cố dấu người
khác cái hổ thẹn của ḿnh th́ đúng là
cậu hèn nhát. Đó là thái độ hoàn toàn
khuất phục lính ngoại quốc.
Tôi nhanh
chân vào hẻm như để nói rằng tôi không
có ư muốn nghe những lời của ông giáo,
nhưng ông giáo đă nhanh chân đến, theo sau
lưng tôi. Biết đâu ông ta lại chẳng vào
nhà tôi để cố t́m ra tên tôi. Tôi liếc
nh́n ánh sáng của ngọn đèn trước
cửa nhà ḿnh, tôi đi vượt qua trước
đó. Cuối hẻm, tôi quẹo ngang, đi ra
lại con đường tráng nhựa. Ông giáo cũng
chậm bước lại đi theo tôi.
Ông giáo nói với tôi từ sau lưng
tôi.
-Chỉ
cần cậu cho tôi biết tên và địa
chỉ của cậu. Sau đó tôi sẽ liên
lạc cậu cho cậu biết kế hoạch
tranh đấu từ đây về sau.
Tôi
cảm thấy khó chịu và tức giận lên.
Nhưng tôi phải làm sao đây. Cái vai áo choàng
của tôi bị mù sương thấm ướt
nặng ra, tôi đụng cổ vào đó
lạnh ngắt. Tôi rùng ḿnh, im lặng, tiếp
tục đi. Trong một khoảng thời gian dài,
bọn tôi đă đi như thế đó.
Khi
sắp đến chỗ nhộn nhịp của
thành phố, tôi thấy có những cô gái đứng
đường dang cái cổ dài như những
con thú từ bóng tối, như đang chờ
đợi bọn tôi. Để tránh những cô
gái đứng đường nầy tôi đă bước
ra đường xe chạy, rồi sẵn đó
tôi băng ngang qua đi đến con đường
đi bộ ở phía bên kia. Lạnh quá. Bụng
dưới của tôi đầy cứng khó
chịu. Sau một hồi chần chừ tôi đă
đến góc tường, đái ở đó. Ông
giáo đứng ngang với tôi, ông ta vừa đái
vừa kêu gọi tôi.
-Nầy,
tên thôi, chỉ cần nói tên thôi. Bọn ḿnh không
thể nào dấu để rồi quên đi
chuyện đó được.
Xuyên qua màn
sương, những cô gái đứng đường
đang canh chừng bọn tôi. Tôi cài nút áo choàng
lại, vẫn cứ im miệng, tôi bắt đầu
quay trở lại. Khi ông giáo tới ngang tầm
vai với tôi, những cô gái đứng
đường xổ ra một vài câu tục tĩu ngắn gọn đến chúng tôi. Màng
nhớt trong mũi tôi bị sương mù kích thích
thành ớn lạnh đau đớn. Tôi như
bị mệt mỏi và lạnh lẽo đè
bẹp. Bắp chân cứng ra, bàn chân phồng lên
đau nhức trong đôi giày.
Tôi
muốn nguyền rủa ông giáo, hoặc dẫu
phải dùng sức đi nữa, tôi cũng
phải từ chối sự theo đuổi không
hợp lư nầy. Nhưng tôi đă mất
tiếng nói giống như một ngườI câm,
và tôi đă mệt mỏi ră rời. Tôi chỉ
biết tức giận ông giáo một cách
tuyệt vọng, ông ta cứ tiếp tục đi
theo tôi.
Khi tôi
sắp trở lại trước con hẻm đến
nhà tôi, trời đă hừng sáng. Một khao khát
mănh liệt đến với tôi, tôi muốn
nằm lăn ra trong nệm, để mặc cho
thân thể tôi ngủ nghê. Tôi đi qua đầu
hẻm nhưng tôi không thể nào rời bước
đi xa hơn được nữa. Bỗng có
một cảm nghĩ nẩy ra trong ḷng cuốn hút
tôi.
Tôi mím
chặt môi, đẩy văng ông giáo rồi
chạy nhanh vào trong hẻm nhỏ tối đen.
Từ hàng rào hai bên, bọn chó sủa vang dữ
dội. Tôi ngước cằm ra phía trước
thở hổn hển. Tôi tiếp tục chạy,
từ cổ họng tôi bật ra tiếng rên
siết như kêu cứu. Bụng tôi bắt đầu
đau, nhưng tôi đă đưa tay đè lên
bụng và tiếp tục chạy.
Đến
góc ngả quẹo có sương mù lấp lánh
nhợt nhạt dưới ánh đèn đường,
từ sau lưng tôi, một cánh tay gân guốc
đă gh́m vai tôi lại. Ông giáo thở hổn
hển, thân ông ngả sang phía tôi như ôm
lấy tôi. Và từ mũi và miệng, tôi cũng
đă kh́ ra những làn hơi trắng bốc ḥa
tan trong sương mù.
Suốt
đêm nay chắc tôi sẽ bị tên đàn ông
nầy theo sát nút và tôi sẽ phải tiếp
tục đi trên những con phố lạnh
lẽo. Tôi đă mệt nhoài. Thân thể tôi
nặng trĩu, đầy những cảm giác
bủn rủn, nỗi đau buồn khó chịu
đang lan rộng dưới đáy ḷng. Tôi
đem tất cả sức lực c̣n sót lạI
đẩy tay ông giáo ra. Nhưng tấm thân to
lớn vạm vỡ của ông giáo đă đứng
sừng sững trước mặt tôi nhất
định không chấp nhận ư muốn đào
tẩu của tôi. Tôi lườm lườm nh́n
ông giáo, hoàn toàn tuyệt vọng. Tôi không
biết phải làm thế nào để những
cảm giác thua thiệt và đau buồn không
hiện ra.
Ông giáo
ra giọng khan khan v́ mệt.
-Mầy!
Mầy nhất định dấu tên hả?
Tôi
vẫn im miệng, dùng tất cả sức
lực và ư chí của ḿnh chỉ để lườm
lườm nh́n ông giáo.
Ông giáo nói
với một giọng run run v́ không trấn áp
được t́nh cảm, nước mắt
bỗng tràn ra từ đôi mắt đầy căm
hờn của ông.
-Tao
sẽ t́m mọi cách để điều tra tên
mầy. Cái tên của mầy, cái nhục nhă
của mầy, tao sẽ đưa ra hết rơ ràng
cho mọi ngườI xem. Tao sẽ làm cho bọn
mầy và bọn lính xấu hổ thấu xương.
Tao sẽ không rời mầy cho đến
chừng nào tao biết được tên mầy.
Shincho số tháng 2 năm 1958
Kuala
Lumpur, tháng 5 năm 2005.
Lê ngọc Thảo dịch
|