C DU SNG HN

Nhạc Nhật : Hirao Masaaki
Lời Nhật :
 Yamakami Michio
Ca sĩ :
 Koyanagi Rumiko
Lời Việt :
 
Phạm Vũ Thịnh & Aline

 

瀬戸の花嫁

作詞:山上路夫  
作曲:
平尾昌晃  
歌:小柳ルミ子

(1) せとはひぐれて  
ゆうなみこなみ
 
あなたのしまへ
 
およめにゆくの
 
わかいとだれもが
 
しんぱいするけれど
 
あいがあるから
 
だいじょうぶなの
 
だんだんばたけと
 
さよならするのよ
 
おさないおとうと
 
ゆくな!とないた
 
おとこだったら
 
ないたりせずに
 
とうさんかあさん
 
だいじにしてね

 

(2) みさきまわるの  
ちいさなふねが
 
うまれたしまが
 
とおくになるわ
 
いりえのむこうで
 
みおくるひとたちに
 
わかれつげたら
 
なみだがでたわ
 
しまからしまへと
 
わたってゆくのよ
 
あなたとこれから
 
いきてくわたし
 
せとはゆうやけ
 
あしたもはれる
 
ふたりのかどで
 
いのっているわ

C DU SNG HN

Lời Việt : Phạm Vũ Thịnh & Aline

 

(1) Trời hong hn, sng nước Hn giang,  
từng đợt sng nhấp nh con thuyền  
Nh anh ở tuốt bn Sơn Tr  
rước du về thuyền sng xn xao  
Lng cn thơ ngy, em vẫn hằng lo  
bao nhiu sng gi thn bơ vơ qu người  
M hai đứa đ thương nhau rồi  
d bao kh khăn cũng đnh tm.  
Trng xa dần dần đồi nương, lũy tre,  
Thn lng ruộng đồng từ nay cch xa.  
ứa em dại khờ cn nu tay lại  
"Em van chị đừng c đi m".  
Nhn em trai khc lc m thương  
đnh khuyn nhủ nghĩ cho gia đnh,  
cn ba m lc nay đ gi,  
mnh em gắng lo cho bnh an.

(2) Thuyền mong manh trn sng Hn giang,  
nhn sng nước mnh mng xa vời,  
nhn qu cũ khuất nơi chn trời,  
xt xa lng buồn nhớ qu hương.  
Nhn bờ sng xa, bng dng b con  
tun rơi nước mắt đưa chn em theo chồng,  
lng em cũng ti t u sầu  
từ nay cch xa bao người thn.  
Ni đồi chập chng, lng thn nhấp nh, trng mu chiều tn nhuộm ln cnh chim,  
em thầm dặn lng: từ pht giy nầy,  
xin theo chồng cho thắm duyn tnh.  
Trời Hn giang nay đ hong hn,  
ngy mai sẽ thắm tươi v cng.  
Lời hạnh phc chc cho đi mnh  
từ nay sống chung trong tnh yu.

* Tặng bạn Hiền một thời Koyanagi Rumiko.

  Sydney, 02-2006

 

瀬戸の花嫁

作詞:山上路夫  
作曲:
平尾昌晃  
歌:小柳ルミ子

 

 

(1) 瀬戸は日暮れて  
夕波小波
 
貴方の島へ
 
お嫁に行くの
 
若いと誰もが
 
心配するけれど
 
愛があるから
 
大丈夫なの
 
段々畑と
 
さよならするのよ
 
幼い弟
 
行くな!と泣いた
 
男だったら
 
泣いたりせずに
 
父さん母さん
 
大事にしてね

 

(2) 岬まわるの  
小さな船が
 
生まれた島が
 
遠くになるわ
 
入り江の向こうで
 
見送る人達に
 
別かれ告げたら
 
涙が出たわ
 
島から島へと
 
渡って行くのよ
 
貴方とこれから
 
生きてくわたし
 
瀬戸は夕焼け
 
明日も晴れる
 
二人の門出
 
祈っているわ

Dịch nghĩa :

C DU XỨ ẢO SETO

Nhạc Nhật : Hirao Masaaki  
Lời Nhật :
 Yamakami Michio  
Ca sĩ :
 Koyanagi Rumiko

 

(1) Trời hong hn trn vịnh Seto,  
nhấp nh sng chiều lớn nhỏ,  
thuyền rước du  
đưa em đến đảo của anh.  
Cn trẻ th ai  
cũng lo lắng cả,  
nhưng đ yu thương nhau rồi  
th hẳn sẽ khng sao.  
Dần dần em chia tay  
với ruộng đồng qu em.  
ứa em trai nhỏ dại  
khc bảo chị đừng đi !  
Em ơi, con trai th  
đừng khc  
hy gắng lo  
cho cha mẹ ở nh.

(2) Vng qua những mũi đ,  
chiếc thuyền nhỏ b lướt đi.  
Hn đảo nơi em sinh ra  
dần dần xa tắp.  
Pha bn kia cửa biển,  
khi ngỏ lời từ biệt  
những người đi đưa,  
nước mắt em đ tun tro.  
Thế l em phải đi qua  
hết đảo nầy đến đảo kia,  
để từ nay sẽ sống chung  
với anh mi mi.  
Vịnh Seto đắm trong hong hn,  
ngy mai lại sẽ đẹp trời  
cầu chc cho hai đứa mnh  
trong đời sống lứa đi.

 

                                     Phạm Vũ Thịnh dịch

 


Cảm tưởng về thơ văn của Phạm Vũ Thịnh xin gởi về  pvthinh@erct.com