Semishigure

Vang rộn tiếng ve

 

Nguyên tác: Fujisawa Shuhei  

Bản dịch Việt ngữ  © Phạm Vũ Thịnh

 

Fujisawa Shuhei  là một trong những tác gia nổi tiếng nhất Nhật Bản về truyện lịch sử, truyện samurai. Nhiều tác phẩm của ông đă được quay thành phim chiếu ngoài rạp và phim bộ ti-vi, được hâm mộ không chỉ ở Nhật mà c̣n trên khắp thế giới.

Fujisawa Shuhei tên thật là Kosuge Tomeji, sinh năm 1927, trưởng thành ở Tsuruoka thuộc tỉnh Yamagata địa phương Tohoku phía bắc Tokyo, ngày xưa là phiên trấn Shonai, được dùng làm mô h́nh tạo nên bối cảnh sinh hoạt địa phương thời Edo (thời Phủ Chúa Tokugawa) trong tác phẩm của ông.

Cha mẹ làm nghề nông nên từ nhỏ ông đă giúp và quen việc đồng áng. Sau này, nông thôn và nông dân được ông mô tả tỉ mỉ với t́nh cảm sâu đậm. Từ nhỏ, đă ham đọc sách, khi vào trường Sư phạm năm 1946, ông bắt đầu sinh hoạt văn học, làm báo chung với bạn bè cùng sở thích. Tốt nghiệp năm 1949, ông dạy Quốc văn ở trường trung học, và tiếp tục làm báo. Năm 1951, nhuốm bệnh lao phổi, phải nghỉ việc, và năm sau lên Tokyo trị bệnh, bị mổ bỏ phần trên của lá phổi bên phải. Trong thời gian này, ông tham gia hội thơ Haiku, vẫn cộng tác làm báo, và đọc nhiều sách, kể cả tiểu thuyết ngoại quốc, bồi dưỡng cơ sở cho hoạt động sáng tác sau này.

Từ 1957, ông làm việc cho các toà báo ở Tokyo, v́ t́nh h́nh báo chí khó khăn nên đă phải đổi chỗ làm nhiều lần. Năm 1959, kết hôn với Miura Etsuko là người đồng hương trẻ hơn ông 8 tuổi. Từ 1960, vào làm kư giả cho báo Kinh tế Thực phẩm, nhưng ḷng yêu thích văn chương không nguôi được, nên hễ có giờ rảnh th́ sáng tác, thời kỳ đầu nhắm vào loại văn học thuần túy.

Năm 1963, sinh con gái đầu ḷng, nhưng không bao lâu sau, vợ ông đột ngột bị bệnh mất. Trong sầu khổ, ông bắt đầu viết truyện lịch sử, truyện samurai; những tác phẩm đầu tiên có không khí bi ai và nhân vật nữ chịu số phận bi thảm. Những năm sau đó, ông liên tục gửi tác phẩm dự thi Giải Tác giả Mới của tạp chí văn học O-ru Yomimono. Từ 1965, ông dùng bút hiệu Fujisawa Shuhei.

Năm 1969, tái hôn. Năm 1971, ông được Giải Tác giả Mới của tạp chí văn học O-ru Yomimono, và năm sau đó, tác phẩm "Ansatsu no Nenrin" (Kinh lịch của kẻ ám sát) được Giải Naoki, giải thưởng Văn học cao quư nhất chung cho các thể loại văn học của Nhật Bản. Năm 1973, tập truyện đầu tiên của ông được xuất bản, năm sau, ông nghỉ việc kư giả, bắt đầu sáng tác toàn thời gian. Văn phong của ông định h́nh từ 1976 với lối mô tả tỉ mỉ, t́nh tự nồng nàn, có chút hài hước trong những cốt chuyện đoan trang tề chỉnh. Tác phẩm của ông dần dần được nhiều độc giả yêu thích, và từ 1978, ông được xếp chung với các tác gia hạng nhất của Nhật Bản về truyện lịch sử.

Thập niên 1980 là giai đoạn sung măn trong sinh hoạt tác gia của Fujisawa Shuhei, nhiều kiệt tác liên tục xuất bản, trong đó có các tiểu thuyết "Uminari" (Biển gầm), "Semishigure" (Vang rộn tiếng ve),..., các tập truyện "Kakushiken Shufusho" (Kiếm ẩn trong gió thu), "Tasogare Seibei" (Vơ sĩ hoàng hôn),... Từ 1985, ông liên tiếp được các giải thưởng lớn, như giải Văn học Yoshikawa Eiji (tác giả của tiểu thuyết lịch sử kiếm thuật nổi tiếng thế giới "Miyamoto Musashi"), giải thưởng Nghệ thuật của Bộ Văn hoá Giáo dục Nhật Bản, giải Kikuchi Kan cho công trạng cống hiến văn học, giải Văn học Asahi, giải thưởng văn hoá của thủ đô Tokyo,...

Năm 1995, ông được Nhật hoàng ban thưởng Huân chương (có dải băng) màu xanh chàm, dành cho người có công cống hiến cho lợi ích của công chúng, hay tận lực làm việc công cộng. (Honda Soichiro, Giám đốc sáng lập công ty Honda cũng là một người được ban thưởng Huân chương này.)

Năm 1996, bệnh viêm gan khởi từ việc tiếp máu trong những lần giải phẫu cũ nhiều năm trước, trở nặng, làm ông phải vào bệnh viện lắm lần. Tháng Giêng 1997, ông qua đời, hưởng dương 69 năm.

Từ 1980 đến nay, đă có khoảng 20 tác phẩm của Fujisawa Shuhei được dựng thành phim bộ ti-vi. Một số tác phẩm của ông đă được dựng thành kịch nói hoặc kịch ca-vũ-nhạc. Gần đây, lại có phong trào làm phim dài chiếu ngoài rạp, từ các tác phẩm của Fujisawa Shuhei, được nhiệt liệt yêu chuộng ở Nhật: "Tasogare Seibei" (Vơ sĩ hoàng hôn) 2002, "Kakushiken Oni no Tsume" (Truyện Bí kiếm - Móng tay quỷ) 2004, "Semishigure" (Vang rộn tiếng ve) 2005, "Bushi no Ichibun" (Danh dự của người vơ sĩ) 2006,... Các phim này cũng được khán giả yêu thích đặc biệt ở nhiều nước ngoài Nhật.

Tập truyện Fujisawa Shuhei được dịch và xuất bản ở các nước nói tiếng Anh là "Bamboo Sword and Other Samurai Tales" (Thanh kiếm tre, và các truyện samurai khác). Ông là một trong những tác gia Nhật Bản được nghiên cứu trong giáo tŕnh của khoa Ngôn ngữ Á Châu ở Đại học Stanford, California, Mỹ.

Fujisawa Shuhei dùng biểu hiện văn học thuần túy trong tác phẩm của ông, không chú trọng lắm về quá tŕnh tu tập kiếm pháp của nhân vật chính như trong loại truyện dă sử kiếm hiệp Trung Quốc, mà đặt nặng việc mô tả tâm lư nhân vật, nếp sinh hoạt và suy nghĩ của giới vơ sĩ (samurai) Nhật Bản, tinh thần vơ sĩ đạo trong bối cảnh thời Phủ Chuá Tokugawa là thời kỳ cuối cùng mà giai cấp vơ sĩ được xem là cao nhất trong xă hội, ngay trước thời kỳ Minh Trị Duy Tân. Nhân vật chính của ông thường là các vơ sĩ cấp thấp, sống trong tiết độ, tiết tháo, chịu cực khổ nhưng giữ trọn tinh thần, danh dự vơ sĩ và tự hào về nếp nhà, trong một xă hội điên đảo v́ tranh chấp chính trị c̣n nhiều tính chất phong kiến. Những người vơ sĩ này sống âm thầm gần như cam phận mặc dù có tài năng về kiếm thuật mà họ không hề muốn phô trương, nhưng rồi cảnh ngộ, biến cố, cuối cùng đă bắt họ buộc ḷng phải thi thố để làm cho đời sống của họ và của tầng lớp bị trị được bảo vệ hay cải thiện.

Đời người vơ sĩ Nhật Bản thời Edo trải qua ba giai đoạn: ở nhà với cha mẹ, thừa kế nghiệp nhà, và quy ẩn. Nhưng đó là trường hợp cuộc đời trôi chảy song suốt của những người trưởng nam nối dơi mà thôi. Những đứa con trai thứ trong gia đ́nh th́ không có được phần số may mắn như thế. Bởi ngoài trưởng nam được thừa kế mà giữ nếp nhà, tất cả các con trai thứ đều phải kiếm chỗ đi làm rể nhà nào chỉ có con gái, hoặc v́ sự t́nh ǵ đó muốn bắt rể về để tiếp tục giữ nếp nhà là vơ sĩ thuộc hạ của Lănh Chúa. Không khác ǵ các cô con gái chỉ dễ lấy chồng trong khoảng tuổi tươi trẻ nhất của đời ḿnh, những người con trai thứ này cũng phải gắng làm sao để đi làm rể được nhà nào cần con rể nối dơi, trong khoảng tuổi từ 20 đến 26. Quá khoảng tuổi đó th́ coi như khó có hy vọng ǵ thoát được cảnh tiếp tục sống bám vào nhà cha mẹ. Rất nhiều nhân vật chính của Fujisawa Shuhei chịu thân phận những người con trai thứ này, thuộc vào ḍng phụ-lưu không ai thèm để ư bên cạnh ḍng chính là những nếp nhà vơ sĩ do con trai trưởng nối dơi. Ḍng chính không chỉ nắm trọn địa vị cao quư trong xă hội mà c̣n nghiêm thủ các chuẩn mực đạo đức nho giáo và truyền thống vơ-sĩ-đạo nữa. Bên cạnh đó, ḍng phụ chỉ là cái bóng mờ, có làm được ǵ cũng không ai để ư đến. Fujisawa Shuhei cũng là một người con trai thứ, có lẽ một phần cũng v́ lư do đó mà nhiều tác phẩm của ông chú tâm soi rọi vào những gương phấn đấu, những đóng góp đáng khâm phục từ những thân phận rủi ro như thế trong xă hội phong kiến thế tập. Điển h́nh là những nhân vật như Maki Bunshiro trong "Semishigure" (Vang rộn tiếng ve), Mizaki Shunsuke, Hattori Hannojo,... bọn 5 người trong "Ankokuken - Chidori" (Kiếm pháp Thiên điểu trong âm mưu đen tối thuộc tập truyện "Kakushiken Shufusho" - Kiếm ẩn trong gió thu),...

Cũng đóng góp to lớn cho gia đ́nh, xă hội mà vẫn bị rẻ rúng như thế, c̣n là thân phận của người phụ nữ Nhật Bản nữa. Tác phẩm của Fujisawa Shuhei vẽ nên những h́nh ảnh đáng yêu quư của người đàn bà hết ḷng thương yêu và hy sinh cho chồng con và anh em chồng. Điển h́nh như Takae mặc vơ phục, chít khăn đầu, tất tả chạy trở về mong cho kịp cùng chiến đấu hay cùng chết với người chồng lúc vinh quang th́ đă sinh rượu chè sa đoạ rẻ rúng vợ, bây giờ đang phải đối đầu với đối thủ cao tay trong trận quyết đấu chí tử. Hay Kayo xả thân chịu nhục nhă mong giúp được cho chồng bị mù v́ tai nạn nghề nghiệp cố giữ lại nếp nhà cho chồng, đến nỗi bị lừa gạt thất thân và bị chồng đuổi đi, rồi cũng ráng quay về để tự tay ḿnh âm thầm săn sóc chồng,... Tuy cũng có những nhân vật nữ thi thố tài năng kiếm thuật không kém ǵ nam giới, nhưng phần nhiều, người đàn bà trong tác phẩm của ông phát huy lợi khí riêng của phái nữ là sự hiền dịu, kín đáo, đức hy sinh, t́nh nghĩa và nhan sắc,... cũng sắc bén không kém ǵ lưỡi kiếm của vơ sĩ.

Độc giả Việt Nam sẽ cảm thấy gần gũi với những câu chuyện thế thái nhân t́nh, t́nh nghĩa vợ chồng, tiết tháo của kẻ sĩ, sinh hoạt và cảnh trí nông thôn,... bên cạnh những đặc trưng Nhật Bản, trong tác phẩm của Fujisawa Shuhei.

Tham khảo:

[1]. Fujisawa Shuhei - Từ điển Bách khoa mạng Wikipedia

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%97%A4%E6%B2%A2%E5%91%A8%E5%B9%B3

[2]. Fujisawa Shuhei - Profile

http://www.shonai-nippo.co.jp/square/feature/fujisawa/profile.html

[3]. Fujisawa Shuhei - Outstanding japanese samurai fiction

http://ummagumma.wordpress.com/2007/04/13/fujiwara-shuhei-outstanding-japanese-samurai-fiction/

[4]. Abe Tatsuji: Bài giải thuyết cuối tập truyện "Kakushiken Koeisho" (Truyện Bí kiếm - Kiếm ẩn trong bóng người lẻ loi)

[5]. Semishigure - Từ điển Bách khoa mạng Wikipedia

http://wiki.d-addicts.com/Semishigure

[6]. Semishigure :

 http://www.asahi-net.or.jp/~WF3R-SG/ntfujisawa2.html#semishigure

 

Lời Ngỏ

Thời đại Edo (1603 - 1868) ngay trước thời Minh Trị Duy Tân, Nhật Bản có Thiên hoàng đóng đô ở Kyoto, nhưng thực quyền nằm trong tay Chúa Tokugawa ở Edo (bây giờ là thủ đô Tokyo), tương tự như Vua Lê Chúa Trịnh ở Việt Nam. Sau khi thống nhất nước Nhật từ t́nh trạng Sứ quân của thời Chiến quốc, Tướng quân (Shogun) Tokugawa phân phối các lănh địa, gọi là Han (phiên trấn), cho thuộc hạ và đồng minh của ḿnh sao cho chính quyền Phủ Chúa ở Edo được bảo đảm an toàn nhất. Các lănh địa lớn, giàu, hoặc gần Edo đều vào tay các nhà vơ sĩ thân tín trung thành với Chúa Tokugawa.

Phủ Chúa đặt ra lệ bắt các Lănh Chúa (Daimyo) này mỗi năm phải đổi chỗ trú ngụ, năm này ở Edo, năm sau ở lănh địa của ḿnh, lại c̣n giữ vợ con của họ làm con tin trong dinh cơ trú đóng ở Edo. Gia thần hay thuộc hạ của Lănh Chúa một phần trú đóng ở Edo nhưng phần lớn trú ngụ ở phiên trấn. Họ h́nh thành giai cấp vơ sĩ (samurai).

Thời đại Edo là thời đại cuối cùng mà giai cấp vơ sĩ c̣n được trọng vọng, đứng đầu trong xă hội gồm sĩ nông công thương. Vơ sĩ Nhật Bản giúp Phủ Chúa hoặc Lănh Chúa cai trị, điều hành, thu tô thuế từ nông dân là tầng lớp sản xuất trọng yếu nhất thời bấy giờ, sau đó là giai cấp thợ thủ công và cuối cùng là giai cấp thương nhân chỉ buôn qua bán lại vật phẩm. Thật ra, dưới cùng c̣n có hạng người Eta hay Hinin (Phi nhân) không được đối xử như con người, bị cưỡng bách phải làm những việc ô uế, nặng nhọc.

Sự phân biệt giữa các giai cấp rất nghiêm ngặt, đặc quyền của giai cấp không thể chuyển nhượng, và con cháu đời đời kế thừa giai cấp, không được tiến thân lên giai cấp cao hơn. Chỉ có giai cấp vơ sĩ mới có họ tên đầy đủ, trong khi thứ dân (nông, công, thương) chỉ có tên gọi mà không được có họ, phải dùng tên làng, tên xóm để phân biệt khi cần. Và chỉ có giai cấp vơ sĩ mới được phép mang kiếm, một thanh kiếm dài và một đoản kiếm để chiến đấu và tự xử.

Vơ sĩ thời Edo từ thuở nhỏ phải học sách chữ Hán: Tứ thư, Ngũ kinh, Chiến quốc sách,... và tập luyện kiếm thuật, vơ nghệ. Đến khoảng 13 - 16 tuổi th́ làm lễ thành nhân, bắt đầu được mang kiếm, khi trưởng thành th́ vào làm việc trong thành, được chia vào các tổ Cận vệ, tổ Xây dựng, tổ Kế toán, tổ Thu mua, tổ Giữ cờ,...

Tùy theo chức vụ, khả năng, vơ sĩ được lănh bổng lộc tính theo số lúa trích ra từ tô thuế do nông dân nạp vào mỗi năm. Các quan lớn lănh bổng lộc trên 400 hộc (mỗi hộc khoảng 150 kí gạo), vơ sĩ mạt hạng lănh lương dưới 10 hộc.

Han (phiên trấn) là lănh địa của Lănh Chúa, cũng được đánh giá mức giàu có, thu hoạch bằng hộc, từ vài vạn hộc cho đến vài triệu hộc. Phiên trấn có thể gồm một hay nhiều xứ là những địa phương có phong thổ khác biệt. Trung tâm cai trị của phiên trấn là thành, chỗ cư ngụ của Lănh Chúa và gia tộc, cũng là nơi tập trung các cơ quan đầu năo trong chính quyền phiên trấn. Thành có tường cao và hào sâu bao bọc. Quanh thành là các xóm nhà riêng biệt cho từng giai cấp vơ sĩ, thợ thuyền và nhà buôn. Xa hơn nữa là ruộng đồng, các làng có nhà ở của nông dân, và rừng núi của phiên trấn.

Tác phẩm của Fujisawa Shuhei là những nét chấm phá về sinh hoạt và tâm t́nh của những vơ sĩ Nhật Bản trong thời đại Edo. Ông dựng lại những cảnh và người ấy như những hồi tưởng hoài hương về một chốn quê nhà, nguồn cội của tâm t́nh người Nhật Bản.

Vang rộn tiếng ve - Semishigure là truyện dài nổi tiếng nhất của Fujisawa Shuhei, đă được dựng thành kịch bản ca-vũ-nhạc, thành phim bộ ti-vi, và phim dài chiếu ngoài rạp.

Đây là chuyện đời thuở thanh xuân của một vơ sĩ cấp thấp, có đủ cả: t́nh bạn, t́nh yêu, nghịch cảnh, phấn đấu, tài năng,... trong một xă hội thời b́nh nhưng không thiếu âm mưu, tranh chấp chính trị quyết liệt, đến tàn sát hay bức tử mổ bụng (harakiri).

T́nh bạn của ba thiếu niên 15, 16 tuổi cùng học kinh sách chung trường và tập kiếm thuật chung, do hoàn cảnh và khả năng khác nhau đưa đến ba cuộc sống khác biệt, nhưng vẫn chia sẻ được với nhau những ṭ ṃ về đời sống, những trăn trở về tương lai.

T́nh yêu, chỉ nhẹ nhàng như cơn gió thoảng, nhưng vương vấn măi dù năm tháng trôi qua, hay hoàn cảnh chia biệt, để khi gặp được nhau, lại rộn ràng sống lại mùa hè thuở ban đầu, ḷng ngây ngất với tiếng ve vang rộn  bốn bề.

Bối cảnh của câu chuyện là phiên trấn Unasaka hư cấu, nhưng được biết là mô h́nh trung thực của quê hương tác giả, phiên trấn Shonai thời Edo, ngày nay là b́nh nguyên Shonai, thị trấn Tsuruoka, tỉnh Yamagata.

"Semishigure" (Vang rộn tiếng ve) đă được dựng thành phim bộ trên đài ti-vi quốc gia Nhật Bản NHK năm 2003. Bộ phim này và nam tài tử chính (Uchino Masaaki) đều được Huy chương vàng ở Đại hội Phim Ti-vi tại Monte Carlo, năm 2004.

Kịch ca-vũ-nhạc "Wakaki hi no uta wa wasureji" (Bài ca thời thanh xuân th́ không bao giờ quên được) trích từ truyện "Semishigure", đă được đoàn ca vũ toàn nữ truyền thống nổi tiếng Takarazuka biên soạn và tŕnh diễn từ 1994.

Năm 2005, "Semishigure" lại được dựng thành phim dài chiếu ngoài rạp, với đạo diễn Mitsuo Kurotsuchi, và các tài tử Ichikawa Somegoro  (vai Maki Bunshiro), Kimura Yoshino (vai Fuku).

Năm 2007, kịch nói "Semishigure" được Đoàn kịch Shochiku Osaka tŕnh diễn kỷ niệm 10 năm ngày mất Fujisawa Shuhei, và 10 năm rạp Shochiku Osaka.

Tác phẩm "Semishigure" (Vang rộn tiếng ve) đă được đăng lần đầu tiên trên báo chiều Yamagata từ tháng 7-1986 đến tháng 4-1987, và Bungei Shunju (Văn nghệ Xuân Thu) xuất bản năm 1988, cho đến nay đă tái bản trên 50 lần. Bản dịch này được thực hiện từ nguyên tác trong bản bỏ túi do Bungei Shunju tái bản lần thứ 51 tháng 12 năm 2006. Trong bản dịch, những hàng chữ nhỏ in nghiêng là chú thích của người dịch.

Hy vọng rằng tác phẩm này sẽ tŕnh bày được với quư độc giả Việt Nam những h́nh ảnh thực về người vơ sĩ - samurai Nhật Bản, cùng những nét gần gũi với h́nh ảnh kẻ sĩ Việt Nam, trong ư niệm đồng-văn Đông Á.

Chúng tôi mong nhận được ư kiến, phê b́nh của quư độc giả, để có thể sửa đổi những chỗ sai sót, và thực hiện hoàn chỉnh hơn trong những lần xuất bản tới. Xin chân thành cảm ơn quư độc giả.

Người dịch:
Phạm Vũ Thịnh

Sydney, 02-2008

t4phamvu@hotmail.com

 


 

Chương 1

Con rắn buổi sáng

 

1

Dăy nhà dành cho tổ Xây-dựng[1] của phiên trấn Unasaka có một đặc điểm không thấy được ở các dăy nhà của các tổ làm việc khác hay của đám tạp dịch. Đó là ḍng sông nhỏ chảy qua ngay sau dăy nhà, bề ngang chưa đến hai thước, được người trong tổ sử dụng nâng niu như một vật báu quư giá vô cùng.

Từ chân thành cách khoảng không mấy xa về hướng tây nam, có một ngọn đồi nhô cao. Ḍng sông nhỏ kia là một trong vài ḍng nước chảy xuống từ những mạch sâu trên ngọn đồi ấy; ḍng nước chảy ngang qua khoảng ruộng đồng mênh mông, vào đến góc tây bắc ở chân thành, nơi có dăy nhà của tổ th́ rời ngay xóm nhà dân mà ngoằn ngoèo như rắn ḅ về hướng đông bắc, cuối cùng nhập vào hạ lưu sông Gokengawa.

Người trong tổ giặt rửa trên sông, múc nước sông tưới vườn rau, hay chùi rửa trong nhà. Ḍng nước nông không ngừng chảy thành tiếng róc rách nho nhỏ, nước trong thấy sỏi cát dưới đáy, đến cả vệt lưng đen của đám cá nhỏ thỉnh thoảng lội ngược ḍng nước cũng thấy được rơ ràng. Cho nên trong mùa ấm áp, buổi sáng vẫn thấy có người ra bờ sông khoác nước rửa mặt.

Ḍng sông Gokengawa chảy qua phố chợ là sông lớn có thuyền chở hàng hoá qua lại, có con đường lát đá ra đến bờ nước chỗ sông cạn, dùng làm chỗ bốc giở hàng hoá, và người trong các nhà buôn ra đó giặt rửa, nhưng có lẽ v́ chất đất hoặc v́ ḍng nước đă vấy bẩn sau khi chảy qua phố chợ nên nước có màu vẩn đục. Chẳng có ai rửa mặt bằng nước sông ấy cả.

So sánh như thế th́ có thể nói rằng người trong tổ Xây-dựng, ai cũng cho chuyện có được ḍng nước trong đến rửa mặt được ngay sau nhà ḿnh là một ân sủng trời cho. Tuy không ai vênh vang tự đắc đặc biệt ǵ về chuyện ấy, nhưng trong ḷng, họ thầm hài ḷng lắm về ân huệ của trời đất. Maki Bunshiro cũng là một người thầm nghĩ như thế.

Bunshiro ra khỏi cổng trước, liền nắm khăn lau đi ṿng ra sau nhà. Mẹ anh vốn là người nghiêm chỉnh trong mọi sự, không ưa chuyện người trong nhà dùng nước sông sau nhà để rửa mặt thay cho nước giếng, bảo là thô tục, thế nhưng những ngày trời đẹp th́ Bunshiro không cưỡng nổi sự lôi kéo của không khí ngoài trời nên anh hay ra bờ sông sau nhà. Chứ ngay cả cha của anh thỉnh thoảng cũng ra con sông nhỏ ấy rửa mặt, và cất tiếng lớn chào hỏi láng giềng kia mà.

Bunshiro là con nuôi của nhà Maki; bà Maki, mẹ nuôi của anh là em của cha ruột anh, tức là cô ruột của anh; nhưng anh có phần thương kính cha nuôi hơn là người mẹ nuôi nghiêm khắc. Cha nuôi của anh, ông Sukezaemon là người đôn hậu ra dáng đàn ông.

Dăy nhà của tổ Xây-dựng là chỗ cư trú của đám vơ sĩ thuộc hạ lương dưới 30 hộc[2], nên các căn nhà đều nhỏ, nhưng có lẽ nhờ vị trí ở xa phố chợ nơi chân thành, nên căn nào cũng có đất rộng 8, 9 trăm thước vuông, làm vườn trồng rau xong cũng c̣n dư đất. Giữa các khu đất nhà hay sau vườn các nhà thường trồng những hàng cây lớn như cây cử, sồi, sam, phong, mận,...; mùa đông lá rụng cả rồi th́ không thấy ǵ là nhiều cây cối, nhưng sang hè th́ lá cây um tùm đến không thấy được căn nhà bên cạnh.

Bunshiro vừa ra đến bờ sông th́ thấy cô Fuku (Phúc) nhà láng giềng đang giặt áo ở đấy.

-"Chào em". Bunshiro nói.

Cô Fuku nghe tiếng, quay nhẹ đầu về phía Bunshiro, gật đầu chào, nhưng không thốt ra lời nào. Đến phiên Bunshiro xoay người ngồi xuống như giấu mặt đi. Khuôn mặt trắng ngà của cô Fuku bị che khuất, thay vào đó, anh thấy bộ mông tṛn lẳn của cô gái.

-"Hừm". Bunshiro cười thầm. Cô Fuku láng giềng, con gái của ông Koyanagi Jinbee, ngay từ nhỏ vốn ít nói, nhưng lúc trước khi nào thấy Bunshiro cũng thường chào hỏi sáng chiều b́nh thường như mọi người khác. Bunshiro không nhớ là từ lúc nào, cô ấy đổi sang thái độ hờ hững như ban năy. Hẳn là khoảng đâu một năm trước đây. Khoảng đó, có lẽ anh đă làm ǵ phật ḷng cô ấy rồi, nhưng anh nghĩ măi không ra là điều ǵ.

-"Mà chuyện đó th́ cũng chả cần phải suy nghĩ. Con gái dậy th́ đó thôi".

Bạn thân của anh là Owada Ippei đă quả quyết thẳng thừng như thế, khi anh đưa chuyện này ra hỏi. Cùng có mặt lúc đó là một người bạn thân khác, Shimazaki Yonosuke vốn là người nghiêm túc mực thước, nên không hiểu "dậy th́" nghĩa là ǵ, cứ bắt Owada giảng giải rồi căn vặn đến mức cả hai cùng toát mồ hôi ṛng ṛng. Cho đến bây giờ, Bunshiro c̣n nhớ lần đó, nhưng anh vẫn c̣n nghi ngờ điều mà Owada đă khẳng định dễ dàng như thế.

Bởi cô Fuku mới 12 tuổi mà.

Nghe đâu mẹ anh là Toyo vào làm dâu nhà Maki Sukezaemon hồi 13 tuổi, người ta bảo ngày xưa chừng đó tuổi đi lấy chồng là chuyện đương nhiên, thế nhưng bây giờ đâu c̣n giống như ngày xưa nữa. Bunshiro cũng biết rằng thời nay th́ gả con gái đi lấy chồng trước tuổi 20 là được rồi. Ngay trong nhà Bunshiro đấy, chị ruột của anh là Kie, mùa thu năm ngoái đă lấy chồng là Ishizuka Han-nojo trong thành, vào tuổi 18 đó thôi. Cô Fuku có lẽ c̣n nhỏ quá cho chuyện "dậy th́" ấy.

Bunshiro khoác nước ào ào để rửa mặt. Nếu có mẹ anh bên cạnh, hẳn là bà đă mắng ngay cho là thô lỗ, nhưng lúc này bên cạnh anh không phải là mẹ, mà là cô Fuku ít nói mà Owada cho là đă "dậy th́".

Rửa mặt xong, Bunshiro sẵn tay cầm khăn ướt lau cổ xuống đến ngực và hai cánh tay. Làn da đẫm mồ hôi v́ nóng nực suốt đêm qua, bỗng thấy mát mẻ dễ chịu. Trong ḷng đầy cảm giác khoan khoái, Bunshiro dơi mắt ngắm những ruộng đồng trải dài phía bên kia sông. Khắp một vùng đồng ruộng xanh tươi đón nhận ánh nắng sớm ban mai dần dần ửng hồng, tuy đằng xa tắp kia, nơi những thôn xóm xanh đen tiếp nối với khu rừng th́ vẫn c̣n phủ một màn sương tiếc nuối bóng đêm. Rồi mù sương bất động ấy đón ánh nắng mai cũng đỏ dần lên. Trong giờ khắc sớm sủa này, đă thấy có bóng người đi xem ruộng. Những bóng người màu đen thẫm ch́m trong bóng lúa đến trên đầu gối, chầm chậm dời ra phía xa.

Trên đầu, khuất trong bóng lá cây cử, bắt đầu vang tiếng ve sầu. Thoáng chốc, tâm hồn Bunshiro phiêu lạc trong niềm khoan khoái cùng cực. Nhưng bỗng có tiếng thét lớn th́nh ĺnh giật anh ra khỏi tâm trạng phiêu diêu ấy.

Từ bờ đá hướng ra khoảng giữa ḍng sông nhỏ, có 3, 4 cọc đóng thẳng xuống đáy sông; những phiến gỗ bắc ngang các cọc ấy, xếp lớp xuống tận sàn đáy sông tạo thành một đập nhỏ, trước đập lót mấy mảnh ván, hay mang một tảng đá lớn đến chôn ở đấy th́ có được chỗ để ngồi giặt rửa. Công việc kỹ xảo này th́ các nhà trong tổ Xây-dựng đều thông thạo cả. Phía sau nhà nào cũng có một chỗ giặt rửa ngay bờ sông như thế, nhiều năm trôi qua, ḷng nước phía trước các chỗ giặt rửa ấy sâu dần xuống, tiếng nước vượt qua đập róc rách suốt ngày. Vị trí của các chỗ giặt rửa th́ tùy theo ư thích của mỗi nhà, có nơi nằm ngay giữa phần bờ sông của nhà, có nơi thu gọn về một góc của khu đất. Chỗ giặt rửa của nhà Bunshiro nằm ở góc bên phải, dính liền với chỗ giặt rửa của nhà Koyanagi, chung quanh đó chỉ có vách rào đá sơ sài cho có, để ngăn hai khu đất nhà mà thôi.

Tiếng kêu thét đó là từ cô Fuku. Bunshiro nhanh nhẹn nhảy phóc qua hàng rào. Đặt chân lên đất nhà Koyanagi, anh thấy dưới chân Fuku đang đứng sững đấy, một con rắn uốn éo thân ḿnh chạy trốn. Có vẻ là một loại rắn nhỏ chừng 6, 7 tấc.

-"Sao thế? Bị rắn cắn hả?"

Fuku đang ôm ngón tay, mặt tái mét. -"Vâng".

-"Đâu nào".

Anh nắm tay Fuku xem th́ thấy ngón giữa của bàn tay phải ửng đỏ ở đầu ngón. Có vẻ chỉ là một chút máu chảy ra. Không ngần ngại, anh ngậm ngay ngón tay Fuku vào miệng, hút mạnh chỗ vết thương. Nghe vị máu lan nhẹ trong miệng. Thẫn thờ đưa ngón tay cho Bunshiro ngậm lấy, Fuku nấc lên một tiếng nhỏ. Có lẽ cô khiếp vía v́ sợ là rắn độc.

-"Đừng khóc". Bunshiro nói, sau khi nhổ nước bọt nhuốm màu đỏ của máu. -"Rắn nhỏ này không độc như hổ mang đâu. Đừng lo. Mà con nhà vơ sĩ, chỉ chừng này th́ đâu có khóc".

Hút cho hết máu độc ở vết thương đến khi ngón tay Fuku trắng bệch ra, Bunshiro mới buông tay. Anh bảo: -"Có lẽ thế này là khỏi lo rồi, nhưng về nhà cũng nên nói cho người nhà biết là bị rắn cắn nhé". Fuku làm thinh, cúi đầu, chạy về nhà. Có vẻ cô vẫn c̣n hoảng hốt.

Đồ giặt rửa nửa chừng c̣n tán loạn khắp nơi. Bunshiro ngồi xuống khoác nước súc miệng. Xong anh đứng lên, đi t́m con rắn lúc năy. Loại rắn nhỏ này nghe nói là không độc, nhưng cũng không thể ơ hờ với chúng được. Anh định t́m thấy là giết đi.

Lục t́m đến khoảng giữa nhà anh và nhà Yamakishi phía bên kia, anh t́m thấy con rắn trong bụi tre mờ tối. Anh chộp lấy đuôi rắn, kéo ra khỏi bụi tre. Con rắn xoay đầu lại định cắn nhưng Bunshiro nhanh tay đập đầu nó xuống đất vài lần, cuối cùng lấy ḥn đá đập nát đầu rắn cho chết hẳn.

Anh được dạy bảo là không nên sát sinh. Trở về nhà, anh không kể cho mẹ nghe chuyện gặp Fuku ở sau nhà hay chuyện giết con rắn. Chỉ im ĺm ăn sáng. Anh nghĩ mẹ anh sẽ chẳng vui ǵ khi nghe chuyện anh hút ngón tay trắng của Fuku hay chuyện đập nát đầu con rắn cho chết hẳn. Gần đây, những chuyện Bunshiro không nói được với mẹ anh tích tụ càng ngày càng nhiều trong bụng, có vẻ hôm nay lại có thêm một chuyện bí mật nữa. Bàn tay anh nắm con rắn dù đă rửa lắm lần rồi mà khi ăn sáng vẫn nghe tanh tưởi quá, không biết phải làm sao.

Xong bữa sáng không bao lâu, cha anh rời nhà đi làm việc trong thành. Bunshiro cùng mẹ ra đến ngưỡng cửa, nh́n đưa người cha chui qua chiếc cổng thô sơ ra ngoài. Trong thời gian tổ Xây-dựng bắt tay vào việc, phần nhiều cha anh không vào thành mà đến thẳng nơi xây cất. Những lúc như thế, ông mặc quần thụng có thêm tấm chắn, quấn xà-cạp, mang giày rơm, đội nón bằng cỏ lách, lưng đeo túi cơm trưa mà ra khỏi nhà. Nhưng hôm nay có lẽ không làm việc xây cất nên ông mặc bộ áo lễ đă bắt đầu sờn cũ. Dáng người tầm thước, nhưng trông ông lưng thẳng, vững chăi.

Theo sau chân mẹ trở vào bếp, Bunshiro xin mẹ làm cho ḿnh cơm nắm để mang đi ăn trưa.

-"Trưa quay về nhà mà ăn cũng được chứ". Mẹ anh gắt.

Buổi sáng, Bunshiro phải đến trường của thầy Ikoma Reisuke để học kinh sách, chiều th́ đến vơ đường Ishiguri ở xóm Kaji để học kiếm thuật phái Kudon. Ngày học của anh là như thế. V́ vậy thỉnh thoảng anh vẫn nhờ mẹ làm cơm nắm mang theo ăn trưa để khỏi phải trở lại nhà.

Thế nhưng, nhà Bunshiro trong dăy nhà của tổ Xây-dựng lại ở khoảng giữa xóm Aoyanagi có trường Ikoma và xóm Kaji có vơ đường Ishiguri. Mẹ anh có lẽ không muốn anh vắng nhà suốt ngày, hơn là tiếc công làm cơm nắm, nên thường vẫn không bằng ḷng chuyện anh muốn mang cơm trưa theo. Nhưng Bunshiro th́ có suy nghĩ của Bunshiro chứ.

-"Bọn Ippei bạn con hẹn nhau cùng ăn trưa chung hôm nào trời tốt ấy mà".

-"Con th́ cứ cặp kè với nó măi thôi".

Bà mẹ tỏ vẻ khó chịu ra mặt. Chừng nửa năm trước đây, cô người làm trong nhà Ippei đột nhiên xin nghỉ việc và về làng mất. Sau đó, chẳng biết từ đâu có lời đồn đại là bởi v́ Ippei đă phóng tay quấy nhiễu cô ấy.

Owada Ippei 16 tuổi, lớn hơn Bunshiro một tuổi, đă làm lễ thành nhân xong, thân thể cũng to lớn hơn nhiều. Lại đă có ria mép nên trông như người lớn. Tin đồn hẳn cũng từ vẻ người lớn ấy ra, nhưng Ippei đă nói là chuyện bịa đặt đấy.

-"Gần mực th́ đen, gần son th́ đỏ. Con cũng phải coi chừng đó".

Mẹ anh cằn nhằn vậy chứ cũng làm cơm nắm cho Bunshiro. Kẹp nách cuốn kinh thư in mộc bản và gói cơm nắm, Bunshiro rời nhà, vác trên vai cây kiếm tre và bộ áo vơ sinh.

2

Lúc xáp chiến th́ thanh kiếm tre của Yada Sakunojo chạm vào vai Bunshiro, và thanh kiếm tre của Bunshiro đánh chính xác vào phần mặt của Yada. Đường kiếm của Bunshiro có phần nhanh hơn và chạm mạnh hơn làm Yada thốt lên "Ồ..." và đưa tay áp lên khăn quấn đầu. Ở vơ đường Ishiguri này, lúc tập luyện kiếm tre th́ mang bao tay che chở cho cánh tay, và mang khăn quấn đầu bằng da thú thuộc độn bông g̣n. Cú đánh của Bunshiro có vẻ đă thấm đến dưới lớp khăn quấn đầu Yada.

-"Thôi, chừng này đủ rồi".

Yada nói và thu kiếm lại, tháo bao tay và khăn quấn đầu ra luôn. Trán có vết đỏ hồng.

-"Xin lỗi anh". Bunshiro tạ lỗi.

Yada là vơ sĩ làm việc ở tổ Kế toán và Thu mua của phiên trấn, đệ tử cao cấp xếp hạng 5 của vơ đường này.

-"Có sao đâu, khỏi phải xin lỗi".

Vốn tính ôn hoà, Yada nói thế xong, vừa gấp xếp bao tay và khăn quấn đầu, vừa nheo mắt nh́n Bunshiro. Rồi khen đ̣n tấn kiếm vừa rồi là có tiến bộ lắm.

-"Ta chịu thua đ̣n ấy".

-"Thưa không dám, chỉ là..."

-"Khỏi phải khiêm nhượng. Lâu nay không để ư, nhưng cậu đă có tiến bộ thấy rơ".

Bunshiro cúi đầu, cố giấu nỗi vui sướng được khen ngợi hiện lên khuôn mặt.

-"Bunshiro mấy tuổi rồi?"

-"Thưa, 15 tuổi".

-"Chưa làm lễ thành nhân à?"

-"Thưa, cha em định trong năm nay sẽ t́m người đỡ đầu, rồi mùa xuân sang năm sẽ làm lễ".

-"15 tuổi à! Sau này sẽ là tay đáng sợ lắm". Yada mỉm cười. -"Bọn ta cũng sẽ khó mà coi thường được".

Lúc năy, thầy chủ vơ đường là Ishiguri vừa lên tiếng bảo là xong buổi tập hôm nay, rồi đi vào trong nhà, nên lác đác c̣n vài người tiếp tục luyện kiếm. Phần lớn bước ra ngoài giếng, lau rửa mồ hôi v́ tập luyện, hoặc trở lại pḥng thay áo hay đến góc pḥng tập để thay quần áo. Gợi chú ư nhất là Owada Ippei, đă thay quần áo từ lúc nào rồi, đang ngồi xếp bằng trên sàn tập, tṛ chuyện lớn tiếng với người chung quanh. Ippei bắt đầu buổi tập chậm hơn ai hết, nhưng lúc ngừng tập th́ lại là người ngừng sớm hơn ai hết. Vậy mà tay kiếm lại rất là vững chắc.

Bunshiro thi lễ với Yada rồi tháo bao tay và khăn quấn đầu. Đúng lúc ấy, trong góc vơ đường vang lên tiếng la hét giận dữ. Mọi người cùng nh́n về phía ấy nên Bunshiro cũng quay đầu nh́n theo.

Người nổi cơn giận dữ ấy là thầy dạy kiếm Satake Kinjuro, quát mắng Shimazaki Yonosuke đang cúi gục đầu xuống.

-"Nghe đây. Tập chém nhau đấy". Satake quát lớn. -"Không được trốn. Ta đă bảo là cứ chịu đánh đi. Không nhận ra nhịp kiếm th́ tập luyện ǵ được chứ!"

Yonosuke dạ bằng giọng nhỏ như tiếng muỗi. Nghe thế, có người khúc khích cười. Thầy dạy quay phắc lại, trừng mắt quát. -"Đứa nào vừa cười đấy?"

Các góc pḥng lặng thinh. Owada Ippei đang ngồi phanh đùi nói chuyện phiếm, cũng hốt hoảng sửa thế ngồi ngay ngắn lại.

Satake chỉ là vơ sĩ cấp thấp, lương chưa đến muời hộc, làm kỵ binh trong phiên trấn, nhưng ở vơ đường Ishiguri phái Kudon này th́ là tay kiếm không có ai địch nổi. Vài năm trước đây, khi Satake chưa thành thày dạy ở vơ đường này, có lần trong cuộc tỉ thí với vơ đường bạn Matsukawa thuộc phái Itto hằng năm tổ chức ở đền thần-đạo Kumano, ông đă thắng oanh liệt cả năm tay kiếm sừng sỏ, tạo nên một giai thoại cho đến bây giờ vẫn c̣n lưu truyền trong vơ đường.

Thế nhưng có lẽ Satake tự ḿnh là người đă khổ nhọc cố gắng vượt qua nhiều trở lực, nên gay gắt đ̣i hỏi người khác cũng phải khổ nhọc cố gắng, có lúc bộc lộ khí chất hà khắc trong những cách tập luyện bạo liệt, nên đàn em ai cũng khiếp sợ. Bây giờ, con người đáng sợ ấy đă nắm được Yonosuke.

-"Hiểu chưa?". Satake quay lại quát vào mặt Yonosuke. -"Chừng nào chưa nếm mùi bị đánh đau th́ chưa tiến bộ được đâu".

Phái Kudon chuộng các chiêu sấn tới chém ngay từ thế thủ, cực-ư định đoạt thắng bại đặt cược tất cả vào sự nhanh hay chậm của thế chém ấy. Ban đầu dùng kiếm gỗ để học cách đánh, khi đă thuộc ḷng cách đánh rồi th́ chuyển sang tập luyện bằng kiếm tre. Tập mà sợ bị kiếm tre đánh trúng th́ đi ngược lại với lời dạy của môn phái này rồi.

Có vẻ Satake tức giận v́ thế, nên cuối cùng đă giương kiếm tre trong tay lên, mắt chưa kịp chớp đă chém vụt xuống vai Yonosuke, rồi quay lưng bước rảo vào trong.

Yonosuke lảo đảo v́ cú chém của Satake. Anh đứng bàng hoàng tại chỗ trong lúc mọi người lao xao thu nhặt đồ đạc ra về.

-"Shimazaki, có sao không?"

Dợm bước ra cửa phía có giếng nước, Bunshiro gọi với về phía bạn, lúc ấy Yonosuke mới hoàn hồn, ngẩng mặt lên rồi tháo bao tay và khăn quấn đầu ra, chậm chạp bước về phía Bunshiro. Mặt mày vẫn c̣n xanh mét.

Bước trên đường phía sau vơ đường ở xóm Kaji một lúc th́ ra đến con lộ rộng ven sông Gokengawa, ba người bạn Maki Bunshiro, Owada Ippei và Shimazaki Yonosuke vác vai thanh kiếm tre có buộc thêm bộ áo quần tập kiếm ṿ tṛn. Riêng người lười biếng là Ippei th́ không muốn tốn th́ giờ cột dây lại, chỉ xỏ áo quần vào kiếm tre, cứ thế vác kiếm lên vai, bước về phía nam trên đường lộ ven sông. Trông cứ như là miếng đậu hủ phơi trên cây sào, khiến người làng đi ngang qua, ai cũng làm mặt nghiêm nhưng bấm bụng cười, c̣n Ippei th́ cứ tỉnh bơ, thản nhiên bước. Mặt trời ngả về chiều, nhưng vẫn c̣n chiếu nóng gay gắt khắp đường ven sông. Đến thấy nhẹ cả người khi vào được trong bóng râm của các nhánh liễu xanh xanh dọc đường.

-"Tớ có lẽ không hợp với chuyện tập luyện ở vơ đường rồi". Yonosuke nói. Và nhăn mặt khi cử động bên vai bị Satake chém vào.

-"C̣n đau à?". Bunshiro hỏi.

-"Đâu nào". Ippei nói, vừa nắm vai Yonosuke khiến anh thét lên, lảng tránh. Nhưng bàn tay to lớn của Ippei đă nắm đúng vào chỗ đau ấy rồi. Ippei thân thể to lớn, sỗ sàng ép tấm thân gầy nhỏ, yếu đuối của Yonosuke, tự tiện vạch cổ áo bạn ra ḍm vào phía vai. -"Ừ, bị đánh khá nặng".

-"Đâu, đâu". Bunshiro cũng ghé nh́n.

Vai Yonosuke ửng đỏ, có nhiều lằn nhỏ nổi sưng lên.

-"Ông Satake đánh thẳng tay thật".

-"Thật đấy".

Nghe Ippei và Bunshiro nói với nhau như thế, Yonosuke bảo bạn đừng nói nữa.

-"Tại sao?"

-"Đừng nói nữa, nghe xấu hổ quá".

Bunshiro ngẩng đầu lên, thấy mấy người đi đường đưa mắt ṭ ṃ nh́n ba người. Chỗ người ta qua lại, mà Yonosuke để trần vai ra, cho dù là thiếu niên đi nữa, và hai cậu kia ḍm vào có vẻ săm soi như thế, chẳng trách người ta ṭ ṃ.

Ippei cũng để ư nên buông tay ra.

-"Nặng lắm à?" Vừa sửa áo lại, Yonosuke vừa hỏi, có vẻ lo lắng.

-"Chẳng nặng lắm". Ippei nói. -"Nếu là tớ th́ cứ bỏ mặc thế cũng chả sao, nhưng cậu th́ yếu đuối, nên về đến nhà, cứ lấy nước lạnh chườm lên là được".

-"Chỉ thế thôi à?"

-"Nếu c̣n lo th́ thoa thêm thuốc mỡ vào".

-"Tớ chắc là phải bỏ tập ở vơ đường thôi". Yonosuke nói.

-"Điên à! Chỉ mới bị ông Satake đánh thôi mà". Bunshiro nói, và cười trấn an. -"Có vơ đường nào vừa xoa đầu vừa dạy cho đâu nào".

-"Không, không phải thế". Yonosuke lắc vai không đau, để sửa lại ngay ngắn những món vác trên vai. Trên thân người gầy yếu của Yonosuke, chỉ thanh kiếm tre buộc thêm gói áo quần tập ấy mà đă trông như là cả một gánh nặng hành lư. Yonosuke nói tiếp. -"Tớ đang lưỡng lự có nên bỏ tập luyện ở vơ đường để chuyên chú vào học vấn mà thôi không".

-"Thế à?"

Bunshiro và Ippei đưa mắt nh́n nhau.

Nếu thế th́ hiểu được. Bunshiro nghĩ thế. Bởi Yonosuke được xem là người học giỏi nhất từ ngày mở trường Ikoma, thỉnh thoảng lại thay thầy Reisuke giảng nghĩa sách Luận ngữ cho học tṛ trong trường nữa. Yonosuke muốn tiến thân về đường học vấn th́ chẳng có ǵ lạ cả.

Nhưng Yonosuke nói thêm, nghe c̣n có vẻ nhảy vọt hơn nữa.

-"Không chừng tớ đi Edo[3] đấy. Tuy không phải ngay bây giờ".

-"Ôi, ôi! Nói thật sao chứ?" Bunshiro kêu lên.

Ba người bước vào khoảng có đá chồng chất ở thượng lưu con sông, dưới cầu Ayame, cùng ngồi xuống. Ở đây khuất trong bóng các cành liễu, có thể chuyện tṛ mà người qua lại trên đường không ai thấy.

 

3

Ngồi trên tảng đá cắt h́nh vuông, Yonosuke ngắt nhánh cỏ vươn lên giữa hai đùi, ngậm vào miệng. Mặt trời nghiêng thấp, sắp lặn xuống giữa xóm nhà buôn bên kia sông và mái nhà chợ cá bên hông, thấp thoáng bóng nhiều người qua lại. Ánh nắng đượm một màu đỏ bầm u uất, chiếu lên khuôn mặt gầy ốm của Yonosuke những vệt tối ưu-tư như người lớn. Yonosuke trở ngược đầu nhánh cỏ, phần cuống hướng về trước, phần hạt cỏ hướng về phía sau, vươn tay ném nhánh cỏ xuống mặt nước. Rồi vẫn vừa dơi mắt nh́n về phía những bóng người bên chợ cá, vừa nói.

-"Trước đây, thầy Ikoma đă bảo tớ rồi. Nếu muốn lập thân bằng đường học vấn th́ hăy lên Edo, thầy sẽ giới thiệu đến trường Kasai ở đấy cho".

-"Chà, thế th́ oai quá". Bunshiro nói.

Ippei chỉ ậm ừ một tiếng trầm.

Trường Lan-học[4] Kasai nổi tiếng có nhiều học giả thâm hiểu học phái Chu tử, đến cả phiên trấn quê mùa này cũng biết. Ippei dù là học tṛ kém ở trường Ikoma, hẳn cũng biết là thầy hiệu trưởng Ikoma Reisuke đă đành, mà cả thầy giám học Shibahara Kenjiro ở trường của phiên trấn, cả quan lớn Trung-lăo[5] Toyama Gyunosuke, cả ông Đội trưởng Cảnh vệ Komoda Shobei cũng đều xuất thân là học tṛ trường Kasai trên Edo đó. Ippei hỏi:

-"Khoảng nào th́ cậu đi Edo?"

-"Chưa có quyết định ǵ rơ ràng cả, nhưng nếu đi th́ khoảng mùa thu đấy".

-"Năm nay à?"

-"Ừ".

-"Sao gấp quá vậy?" Bunshiro thốt lên.

Cả Ippei lẫn Yonosuke đều ngậm miệng. Edo là nơi xa tắp, cách thành Unasaka này đến 120 dặm (khoảng 400 km)! Bunshiro chợt nghĩ thế, và có lẽ cả hai người bạn đang im ĺm ngậm miệng kia cũng đang suy tưởng đến chốn thành thị chưa từng thấy bao giờ ấy.

Yonosuke vẫn cúi gầm mặt xuống, lại đưa tay rứt một nhánh cỏ khác.

-"Nhưng mà, tớ th́ không được là người nối nghiệp nhà như các cậu". Giọng nói nghe có vẻ chia biệt xa cách, như thể Yonosuke thường ngày vẫn nghĩ đến điều khác biệt ấy. Yonosuke là con trai thứ của người giữ chức nhỏ trong phiên trấn, thu mua sáp và sơn ở các địa phương. -"Tớ th́ phải tự ḿnh quyết định chuyện ḿnh sẽ làm ǵ".

-"Nhưng, đi làm rể cũng được chứ". Bunshiro nói. -"Trong thành này, thiếu ǵ nhà chỉ có toàn con gái, muốn có rể để nối nghiệp nhà".

Lúc nói như thế, Bunshiro nghĩ đến nhà Koyanagi hàng xóm. Nhà ấy có ba người con gái, mà cô Fuku là con đầu ḷng.

Nhưng Yonosuke than: -"Ở rể à!" rồi hướng khuôn mặt ỉu x́u với nụ cười mỉm gượng gạo về phía Bunshiro. -"Chẳng khác ǵ chuyện bốc thăm may rủi. Không trúng th́ đành chịu thôi".

-"Không, Yonosuke nên đi Edo th́ hơn." Ippei khẳng định.

Bunshiro và Yonosuke nh́n chăm chú vào mắt Ippei. Ippei gật đầu nặng nề như khẳng định một lần nữa.

-"Yonosuke không theo nghiệp đao kiếm được đâu".

-"Nói ǵ lạ thế!". Bunshiro kêu lên, phản đối.

Yonosuke mỉm cười cay đắng, nhưng Ippei vẫn giữ nét mặt nghiêm nghị, nói tiếp:

-"Lúc năy nghe ông Satake nói đấy. Vẫn c̣n bị nói như thế th́ chắc chắn là không có hy vọng ǵ rồi".

-"Chính tớ cũng nghĩ như thế nên mới nói là sẽ bỏ tập ở xóm Kaji đấy". Yonosuke nghiêm mặt, không mỉm cười nữa.

-"Thế th́ tốt. Chuyên chú về đường học vấn th́ thích hợp với cậu hơn. Trí tuệ của Yonosuke th́ ngay cả ở Edo cũng thành đạt được cho mà xem". Ippei nói.

-"Thành đạt hay không th́ chưa biết. Phải đến đấy mới biết được chứ".

-"Không đâu. Đến thầy chúng ta cũng khuyến khích nữa th́ hẳn sẽ đúng như Ippei nói rồi". Bunshiro nói. -"Quyết tâm lên hẳn Edo mà kiếm đường tiến thành học giả đi thôi".

-"Tớ cũng đă nghĩ thế rồi. Hôm nay lại bị ông Satake đánh mắng nên tớ nghĩ ḿnh chỉ c̣n đường tiến ấy mà thôi".

-"Thế th́ tốt nhất rồi c̣n ǵ".

-"Nhưng mà, đi Edo th́ phải cần tiền chứ!".

Nghe Yonosuke nói thế, Bunshiro ngậm miệng. Anh hoàn toàn không hiểu ǵ về chi phí cần cho việc du học ấy. Có vẻ Ippei cũng chẳng hiểu ǵ hơn, nên cũng im lặng một hồi, nhưng rồi như chợt nghĩ ra điều ǵ, bật nói:

-"Tiền đi đường à? Nếu thế th́ nhắn một ṿng khắp bạn bè để thu góp tiền tiễn biệt, có được không?"

Thấy Ippei nh́n ḿnh, Bunshiro lắc đầu nói:

-"Không phải đâu. Yonosuke không chỉ nói đến tiền đi đường mà thôi. Sang xứ khác th́ ăn, mặc, ở đều tốn tiền lắm. Không như sống ở nhà của ḿnh được".

-"À ra thế".

-"Cha mẹ tớ bảo là không lo nổi đâu. Bởi nhà tớ nghèo mà".

Yonosuke nói, nhưng mặt không có vẻ ǵ đặc biệt buồn rầu cả. Trong giọng nói c̣n có chút âm hưởng ǵ như là thích thú với chuyện nhà nghèo ấy nữa là khác. -"Thầy Ikoma cũng hiểu rơ cho như thế nên đă bảo là sẽ nói giúp với trường trên ấy cho tớ vừa làm giúp công việc vừa theo đuổi việc học đấy".

-"Vừa làm việc giúp trường vừa học kia à? Thế th́ cực lắm nhỉ". Ippei nói.

-"Cực th́ hẳn là cực lắm rồi, nhưng được thế th́ khỏi phải lo chỗ ở và bữa ăn". Bunshiro nói.

-"Đúng thế đấy, nhưng nghe thầy bảo là: thế chứ cũng chẳng phải là ngoài ra không tốn kém ǵ cả đâu, v́ mỗi tháng cũng phải tiêu thêm vào áo quần, ăn uống, và c̣n tiền sách vở nữa".

-"Hẳn là thế". Bunshiro nói. -"Mà đă lên được Edo rồi th́ cũng phải đi xem nơi này nơi kia chứ, chẳng lẽ cứ ru rú măi trong trường, không ra ngoài một bước v́ thiếu tiền nhét túi sao được".

-"Th́ khoản tiền nhét túi ấy..." Yonosuke nói. -"thầy Ikoma bảo là mỗi tháng có thể gửi cho được. Nhưng cảnh nhà thầy cũng thanh đạm thế nên tớ không ḷng nào mà nhận được".

-"Yonosuke, cậu thật là...". Ippei nói lớn: -"Thầy Ikoma hẳn là thấy cậu có triễn vọng lớn lắm nên mới nói như thế! Cậu hạnh phúc lắm đấy nhé!".

-"Thế th́ hăy nghe theo lời thầy đi nào". Bunshiro cũng khuyến khích. -"Khi sự nghiệp thành đạt rồi, lúc ấy sẽ trả ơn thầy cũng được mà".

Yonosuke có vẻ suy nghĩ lung lắm.

Mặt trời đă ch́m xuống phía sau xóm nhà bên kia sông. Khắp vùng ruộng đồng thượng lưu sông Gokengawa chỉ c̣n ánh chiều mờ đỏ thoi thóp. Sau dăy nhà, ở hướng tây nam nổi lên khối đen thẫm của cḥm cây trong thành. Từ vị trí xa tắp này, ḍng sông Gokengawa chảy qua trước mắt trông như hào nước ngay bên ngoài bờ thành. Trên ḍng sông đen sâu thẳm như thung lũng, vài chiếc thuyền chở hàng chầm chậm trôi xuôi, in đậm bóng thuyền và dáng người cắm sào. Làng xóm bắt đầu phủ kín trong màn đêm.

Yonosuke ngẩng mặt lên: -"Hiểu rồi. Nhưng để tớ suy nghĩ thêm tí nữa xem sao".

Sau lời nói ấy, ba người đứng lên, trở lại đường lộ, rồi thong thả tản bộ về hướng nam.

-"Ê, không đi lối kia mà về à?", Ippei hỏi.

Nhà Bunshiro, đi qua cầu Ayame về hướng tây th́ gần hơn. Nhưng Bunshiro không muốn về nhà vội. Có về ngay bây giờ th́ cha anh cũng vẫn c̣n ở trong thành, chỉ có mẹ anh ở nhà thôi. Chẳng phải anh tránh mẹ anh, nhưng chỉ có mẹ anh thôi, th́ chi bằng ở chơi với Yonosuke và Ippei vẫn vui hơn. Anh mơ hồ nghĩ như thế.

-"Chả sao. Tớ đưa các cậu về đă". Bunshiro nói.

Ippei đáp: -"Cũng được".

Trước đây, cũng đă có lần ba người đi thơ thẩn với nhau như thế, không nói chuyện ǵ nhiều, cứ bước với nhau những bước chân vô định trên đường.

Đường tối thêm, không thấy ai qua lại nữa.

-"Nhưng Yonosuke đi khỏi rồi th́ buồn lắm nhỉ". Ippei nói.

Bunshiro cũng cảm thấy như thế. Ba người bàn nhau xem lên Edo học th́ bao giờ mới về lại xứ này, nhưng không ai biết chắc được là lúc nào. Đến gần cầu bộ hành bắt ngang qua thượng lưu sông th́ thấy bóng vài người vơ sĩ mặc áo khoác đang đi trên cầu tối tăm hướng về phía này. Hẳn là các ông đi làm trong thành ra về. Đám ấy qua khỏi cầu th́ tất cả đi thẳng khuất bóng về phía xóm nhà, ngoại trừ một người rẽ sang đường ven sông, đi về phía ba người.

Tiến đến gần th́ thấy là một vơ sĩ có vẻ hùng mạnh, trạc 40 tuổi. Thấy ba người cúi đầu chào, vơ sĩ ấy dừng bước, gọi:

-"Con nhà ai đấy?"

-"Thưa, Owada Ippei ở xóm Urushibara ạ". Ippei xưng tên.

Owada Ippei từ năm mười tuổi đă mất cha, nên sớm nối nghiệp nhà. Tuy chưa đến tuổi vào làm việc trong thành, nhưng khác với Bunshiro hay Yonosuke, anh đă là chủ nhân của nhà Owada lănh lương 100 hộc rồi.

Người vơ sĩ nghe nói thế th́ nh́n kỹ như nhận diện Ippei, rồi hỏi cả Bunshiro và Yonosuke nữa.

-"Từ vơ đường về đấy à?". Vơ sĩ giương mắt sắc nhọn nh́n ba người. Ippei thay mặt bạn đáp: thưa vâng.

-"Trai trẻ mà đi lang thang ngoài đường tối th́ không tốt. Nhanh chân về nhà đi".

Nói xong, vơ sĩ rảo bước đi mất. Ba người cúi đầu im lặng nh́n theo.

-"Khiếp thật. Ông nào thế nhỉ?". Yonosuke hỏi.

Cả Ippei lẫn Bunshiro đều chẳng biết tên ông ta. Nhưng do vậy mà Bunshiro quyết định trở về nhà từ cầu bộ hành ấy. Khi đến cầu, anh đưa tay vẫy từ biệt.

-"Ê...". Chợt Bunshiro gọi giật hai bạn lại. -"Rắn Yamakagashi[6] th́ có độc không đấy?"

-"Rắn cắn th́ hẳn là độc rồi". Ippei nói.

-"Hút máu ra ngay cũng c̣n độc sao?"

-"Hút ra rồi à?"

-"Ừ".

-"Thế th́ không sao đâu. Có ai bị rắn cắn à?"

-"...... Không......". Bunshiro ậm ừ.

Khi anh về đến nhà, trời đă tối hẳn. Bunshiro xin lỗi mẹ đă về trễ: -"Yonosuke bảo là có thể sẽ lên Edo, nên tụi con nói chuyện một hồi lâu".

-"Cậu ấy lên Edo à?..." Mẹ anh có vẻ ngạc nhiên. Bà định nói thêm ǵ đấy nhưng thôi, quay sang bảo là cha anh về muộn nên anh ăn tối trước đi. Bunshiro muốn hỏi xem bên nhà Koyanagi hàng xóm có ǵ lạ không, nhưng gắng nhịn.

Sáng hôm sau, khi Bunshiro ra bờ sông nhỏ vang rân tiếng ve trên đầu, th́ thấy cô Fuku ngồi giặt áo. Fuku thấy Bunshiro th́ như một người con gái lớn, đă cởi dây buộc tay áo, đứng lên nói cảm ơn anh về chuyện hôm qua. Đôi má cô vẫn trắng nơn như mọi ngày.

-"Vậy ra không sao cả đấy à?". Bunshiro nói.

Đôi má Fuku chợt ửng hồng, toàn thân như gợn lên niềm thẹn thùng.

Bunshiro bất giác cũng hốt hoảng dời mắt nh́n Fuku sang nơi khác.

 

Chương 2

Đêm Hội

 1

Bunshiro đi chân trần, tưới nước cho đám cà tím trong vườn rau. Ba luống cà trong góc vườn rau c̣n điểm những hoa tím trong đám vô số những quả non làn da bóng loáng. Nhà chỉ có ba người, nên ba luống cà tím này thừa sức cho đủ số cà để ăn và làm dưa xổi mỗi ngày, đến mùa thu c̣n dư lại để làm đủ một vại dưa muối dự trữ cho mùa đông nữa.

Nhưng không có đất nào hút nước nhiều cho bằng đất trồng cà tím, Bunshiro luôn luôn nghĩ thế. Ai cũng nói là cà tím mà không tưới nước nhiều vào th́ da cà không thể nào mỏng mà căng, cà không thể nào ngon được. V́ thế, sáng tưới chiều tưới, ba luống cà hút nước cứ như là đất toàn cát, nên Bunshiro cứ phải xách gàu đi tới đi lui từ khúc sông sau nhà đến vườn rau, mỗi ngày ít nhất bốn, năm bận.

Tưới xong, Bunshiro trả gáo múc vào lại trong gàu nước, đưa tay lau mồ hôi trán. Mặt trời nghiêng về hướng tây, bóng đám cây tạp um tùm sau nhà phủ trùm lên nửa vườn rau, nhưng khoảng rào trước và chiếc cổng thô sơ vẫn c̣n bật nẩy lên những tia nắng cháy mùa hạ. Không khí oi bức như lửa cháy hừng hực, tiếng ve vang rân trong đám cây tạp như c̣n khơi lửa thêm cho bầu không khí oi nồng ấy. Toàn thân Bunshiro đẫm mồ hôi, chỉ có gót chân trần lành lạnh dễ chịu.

-"Chắc là đủ rồi". Bunshiro măn nguyện ngắm vườn cà tím. Được tưới tràn đầy, mặt đất trên ba luống cà toả làn hơi nước mỏng mảnh. Bunshiro định tưới luôn chỗ nước c̣n lại trong gàu vào đám rau bên cạnh. Hôm nay có Hội Đêm ở đền Kumano nên vơ đường cho nghỉ tập. Bunshiro vừa nắm gáo múc nước lên lại, th́ nghe có tiếng mẹ anh gọi. Có vẻ bà đang ở đâu trước cửa. Bunshiro vội vă đi ṿng ra trước nhà. Có bà Koyanagi hàng xóm và cô Fuku đứng ở đấy.

-"A, anh Bunshiro. Đang tưới cà đấy à?". Bà Koyanagi nở nụ cười suồng să trên khuôn mặt phẳng dẹt thiếu thịt. -"Chịu khó quá nhỉ!". Bà nịnh thêm, nhưng thấy cả Bunshiro lẫn mẹ anh vẫn im lặng, nên nói vào chuyện bà cần ngay. -"À, có chút chuyện muốn nhờ......"

-"......"

-"Năm nay lại cũng xin dắt giùm cháu Fuku đi xem Hội..."

Bunshiro nh́n sang mẹ. Bà Toyo vốn không thích bà Koyanagi này. Cứ sang mượn tương, mượn dầu, thậm chí có lúc mượn gạo, vay tiền nữa, nhưng chẳng bao giờ thấy cất công sang trả. Tiền cho mượn th́ không thể bỏ mặc được nên lắm lúc phải hối thúc bà ta trả lại, mẹ anh đôi khi cũng bực ḿnh mà quở là người đâu lại có thứ cư xử cẩu thả như thế.

Dù vậy, mỗi lần bà Koyanagi sang vay mượn, hay nhờ chỉ cách may vá, mẹ anh cũng không sao từ chối được, lại phải chịu khó giúp cho bà ấy. Lần này, Bunshiro cũng thấy mẹ anh không giấu được vẻ mặt cau có khó chịu.

-"Được chứ". Bunshiro nói.

Anh đồng ư đưa cô Fuku đi xem Hội Đêm ở đền Kumano. Hội tế mùa hạ ở đền Kumano của xóm Jinmei trở thành hào nhoáng như ngày nay, nghe đâu là từ thời Lănh chuá Ukyo Dayu Masatake hai đời trước. Tế lễ suốt ba ngày. Từ xưa, ngày đầu tiên không cho người thường được vào đất đền, để nghi lễ tế thần được cử hành trang nghiêm, ngày thứ hai trở đi mới cho phép mang các hàng quán vào. Người từ các làng xóm quanh thành đến viếng các hàng quán và xem đô vật sumo trên đất đền cũng đă nhiều nhưng chưa đông lắm. Đến thời Lănh chuá Ukyo Dayu Masatake hai đời trước, hội bắt đầu có lệ đêm lễ thứ ba, xe kiệu và vũ công diễu hành qua các phố, từ đó Hội tế đền Kumano thay đổi hẳn, được biết tiếng là Hội Đêm tưng bừng vui nhộn nhất trong Lănh địa.

Đoàn vũ công nam nữ tổng cộng đến ba trăm người, áo quần đẹp đẽ, nhảy múa mở đường, tiếp theo là một đoàn 17 xe kiệu, gồm 15 xe kiệu của làng và hai xe kiệu đặc biệt của Lănh chúa do các vơ sĩ thuộc hạ trong các đội quân bắn súng, đội cung tên và đội thương kích kéo đi. Các xe kiệu này, đến khoảng sau 8 giờ tối là các phu kiệu bắt đầu thấm rượu uống "cho lên tinh thần" lúc khởi hành, theo lệ là đến các ngả ba ngả tư th́ tung hoành biểu diễn múa kiệu cuồng nhiệt; thường hăng hái quá đà đụng chạm vào xe kiệu bên cạnh, thế là các xe kiệu kèn cựa quần thảo nhau náo động cả lên. Những xe kiệu ngang ngược như thế nhiều khi c̣n tông cả vào đám người đứng xem chen chúc nhau bên đường đến không c̣n khe hở, nên Hội Đêm đền Kumano c̣n là một lễ hội có phần nguy hiểm nữa, thế nhưng chính sự cận kề nguy hiểm ấy lại là một trong những nét hấp dẫn khách đến xem Hội Đêm này.

Lănh chúa hai đời trước vốn là người thích hội hè đến nỗi đă bắt đoàn vũ công và xe kiệu diễu hành qua trước cung Shirahagi là nhà nghỉ mát bên ngoài thành của gia đ́nh Lănh chúa, để xem trước khi cho đi vào các phố chợ. Và cho phép tất cả vơ sĩ thuộc hạ, từ cấp cao nhất đến cấp thấp nhất trong phiên trấn được tự do đi xem Hội Đêm, mà vừa xem Hội vừa ăn tiệc uống rượu cũng được nữa. Tập quán ấy vẫn c̣n lưu lại đến ngày nay.

Do đó, các nhà có thế lực trong phiên trấn thường thuê nguyên cả tầng lầu của các nhà buôn dọc theo đường có đoàn vũ công và xe kiệu đi qua, để cùng vợ con bạn bè vừa uống rượu ăn tiệc vừa thưởng lăm đám rước kiệu ấy. Người kém thân thế hơn th́ đứng dọc theo đường rước kiệu, vừa xem vừa giốc bầu rượu nhâm nhi, dần dần đă thành lệ rồi. Mà rượu vào th́ lời ra, và sinh chuyện đánh nhau, nhưng phiên trấn cũng không bắt phạt nghiêm khắc trong đêm hội này. Sinh chuyện căi vă, đánh nhau th́ cũng từ các vơ sĩ cấp thấp, các cậu lính trơn đó thôi, phiên trấn cũng hiểu thế nên khoan dung cho họ được dịp một đêm hội này mà xả hết những uất ức thường ngày.

Thế nhưng phương châm khoan dung này lại là mầm mống gây phiền nhiễu vô cùng cho giới phụ nữ, con gái các nhà vơ sĩ, vợ của các nhà buôn bán, người sinh sống trong phố,... Bởi lắm kẻ lợi dụng cơn say mà chọc quấy phụ nữ ngay tại chỗ đông người. Nhiều cô gái không dám đi xem hội là v́ thế.

V́ sự t́nh ấy nên bà Koyanagi mới sang nhờ đưa cô Fuku cùng đi xem hội. Và Bunshiro đă dắt cô Fuku đi xem Hội Đêm suốt 4, 5 năm nay rồi nên cũng chẳng phải là chuyện đột ngột ǵ. Dù vậy, Bunshiro cũng hiểu lư do khiến mẹ anh bực bội ra mặt. Hẳn là mẹ anh nghĩ bà Koyanagi này lại trơ trẽn đến nhờ vả ǵ đây, nhưng chắc không chỉ có thế. Bởi năm nay th́ khác, cô Fuku đă 12 tuổi rồi, không c̣n được xem là con nít nữa. Chắc chắn là mẹ anh tức giận sao bà Koyanagi không biết suy xét, lại đến nhờ anh dắt con gái ḿnh đi xem hội ban đêm.

Thế nhưng, khi Bunshiro tỏ lời đồng ư, cô Fuku ngẩng mặt lên nh́n anh và bà Toyo, niềm hân hoan tỏ lộ trên khuôn mặt của cô thật là ngây thơ. Niềm hân hoan ấy có vẻ không chỉ hiện lên khuôn mặt mà c̣n biểu lộ trên toàn thân cô nữa. Rơ ràng là cô muốn được đi xem Hội Đêm với anh lắm. Bunshiro nghĩ ḿnh đồng ư là đúng.

Mẹ con bà Koyanagi ấp úng cảm ơn và bước ra khỏi cửa, bà Toyo nh́n đưa theo rồi nói:

-"Thật chẳng hiểu bà ấy nghĩ sao chứ..."

Bunshiro im lặng. Thấy mẹ bực bội ra mặt như thế, anh sợ nếu anh nói ǵ không khéo, có thể mẹ anh nổi giận thêm mà cấm luôn cả anh không cho đi xem hội nữa th́ khổ. Nhưng mẹ anh không cằn nhằn ǵ thêm, chỉ bảo có dắt cô Fuku đi th́ gắng tránh người ta ḍm ngó.

Trở vào nhà, bà hỏi có cần thêm tiền túi không, thấy Bunshiro ngần ngừ suy nghĩ, bà đưa cho mười đồng tiền có lỗ.

Thường ngày ở vơ đường, tập luyện đến chiều tối, lúc lau mồ hôi xong, sửa soạn ra về th́ ai cũng đói meo. Và như nh́n thấu suốt được đến bên trong dạ dày của các cậu thiếu niên này, ngay trước vơ đường Ishiguri có một quán bánh kẹo, mùa đông bán bánh dầy và bánh trôi, mùa hè có bánh trôi và bánh nếp bọc lá tre.

Tất nhiên chẳng phải là mỗi ngày, nhưng bọn thiếu niên hay chạy vào trong quán, vừa lấm lét canh chừng các con mắt đàn anh nghiêm khắc, vừa chui vào góc quán, góc nhà mà ngốn vội mấy miếng bánh. Nhờ thế mà lưng lửng bụng để có sức mà về nhà.

Thế nhưng, bánh trôi, bánh nếp bọc lá tre th́ chẳng phải ai cũng mua được. Người có tiền trong đám bạn, trong trường hợp nhóm của Bunshiro th́ là Owada Ippei, trả tiền mua bánh, c̣n Bunshiro và Yonosuke thường là khách ăn theo mà thôi. Sự t́nh ấy bị cha mẹ biết là khoảng ba năm về trước. Bà Toyo vặn hỏi chuyện ấy ra xong th́ nh́n Bunshiro với vẻ mặt chán ngán cùng cực.

-"Chẳng hiểu nhà Owada dạy con cái như thế nào nữa..." Bà cằn nhằn, nhưng rồi quay sang hỏi Bunshiro không thể chịu đựng nổi cơn đói nhất thời đó mà về đến nhà được hay sao. Bà nghiêm nghị dạy con rằng gắng chịu đựng mới xứng đáng là con nhà vơ sĩ; nhưng thật ra, bà để tâm chuyện Bunshiro đă để bạn đăi ḿnh ăn mà chẳng thấy xấu hổ ǵ cả.   

 

2

Từ lần ấy, thỉnh thoảng bà Toyo lại nhắc Bunshiro khi nào cần tiền túi th́ hỏi bà.

-"Mẹ không khuyến khích con xài tiền khi ra khỏi nhà đâu nhé. Mẹ chỉ hỏi v́ muốn tránh cho con chuyện vạn nhất v́ tiền mà phải hổ thẹn đó thôi".

Bà khẩn thiết dạy bảo Bunshiro rằng để cho Owada Ippei đăi cho ăn bánh kẹo như thế là điều đáng hổ thẹn vô cùng. Sở dĩ Toyo đưa cho con mười đồng tiền túi để đi xem Hội Đêm lần này cũng v́ bà nghe biết rằng Hội Đêm có nhiều hàng quà bày bán, con cái nhà vơ sĩ cũng nhân dịp được tự do miễn phạt mà mua ăn quà bánh trái hay mực nướng. Hội Đêm năm ngoái, bà cũng đă cho mười đồng tiền rồi.

-"Mẹ không bảo con là tiền đây, tiêu hết cả đi, mà chỉ để dự pḥng chuyện phải tiêu th́nh ĺnh thôi đấy".

Lời dạy về chuyện tiêu tiền của mẹ anh như câu kinh được tụng đi tụng lại như thế, chứ Bunshiro tự ḿnh cũng đâu có định tiêu chỗ tiền túi ấy đâu. Năm nay, anh đă 15 tuổi, không c̣n thích vào hàng quà bánh ấy kiếm bánh ăn, mà thường ngày cũng không được cho tiền túi. Có điều, khi cầm lấy tiền mẹ đưa, cho vào túi, ḷng anh cảm thấy nôn nao quả thật ngày hội lớn đă đến rồi. Anh không hiểu cha nuôi của anh có biết anh được mẹ cho tiền túi như thế này không.

Cô Fuku sang khi Bunshiro ăn chưa xong bữa tối. Anh ăn vội cho xong bữa, rồi ra đón Fuku đang đứng chờ ở ngưỡng cửa tối tăm. Mẹ anh dặn với theo bảo đừng về trễ quá.

Đoàn vũ công và xe kiệu xuất phát từ cổng đền Kumano lúc 6 giờ tối, chỉ ngừng nghỉ giữa đường trước quán trà ở xóm Yumei trong khoảng một giờ, rồi đi một ṿng qua các phố ngoài thành, cho đến khi trời sáng, lộ tŕnh và thời gian vẫn như mọi năm. Thế nên khách đi xem đều biết nên đến chỗ nào, chờ khoảng bao lâu th́ xem được đoàn rước kiệu. Bunshiro và cô Fuku băng qua sông Gokengawa, đến góc phố Yoshisumi. Tuy không phải là phố chính, nhưng cũng là một phố buôn bán sầm uất có đoàn rước kiệu đi qua. Đă thấy đông đúc khách xem tụ tập bên đường.

Những điểm trọng yếu trên đường đều có đốt lửa pḥng gian, những hàng quán buổi tối thường đóng kín cửa th́ đêm nay mở cửa, đốt đèn sáng hay treo đèn lồng ngoài mái hiên, nên suốt phố Yoshisumi sáng trưng như ban ngày. Bunshiro nh́n quanh xem hai bạn Ippei và Yonosuke đă đến chỗ hẹn này chưa, nhưng không thấy mặt bạn nào cả.

-"Em đợi ở đây tí nhé". Bunshiro dặn cô Fuku.

Đúng lúc ấy, có lẽ nhờ có ngọn gió nhẹ thổi đến nên tiếng sáo, tiếng trống múa kiệu chợt văng vẳng vọng lại. Rồi khi tiếng vọng ấy dứt đi, lại có tiếng ǵ như tiếng hoan hô tán thưởng vọng đến. Đoàn rước kiệu đă tiến lại gần đây rồi. Vừa chợt nghe sau lưng ḿnh có tiếng chân người chạy lại, Bunshiro đă cảm thấy vai ḿnh có ai nắm chặt. Đó là Ippei.

-"Này, có thấy Yonosuke đâu không?". Ippei hỏi, có vẻ hốt hoảng.

-"Có thấy đâu! Yonosuke sao thế?". Bunshiro nói.

Ippei thở gấp, rồi nh́n cô Fuku chăm chú. -"Cô này là ai đây nhỉ?".

-"Cô Fuku nhà Koyanagi đấy mà".

-"À, hàng xóm của cậu chứ ǵ... Lớn xinh quá nhỉ".

Có vẻ sợ hăi v́ bị một chàng trai to lớn hơn cả Bunshiro nh́n ḿnh đăm đăm, cô Fuku nép nhẹ, trốn sau lưng Bunshiro.

Như chợt nhớ lại chuyện Yonosuke, mặt Ippei lấy lại vẻ lo lắng:

-"Tớ đă đến đây từ sớm rồi, nhưng nghe có tin lạ lắm..."

-"Tin lạ là sao?"

-"Nghe nói Yonosuke đă bị bắt dẫn đi đâu đó rồi".

-"Ai bắt?"

-"Một đám đông 5, 6 đứa ǵ đấy. Mà thằng đầu đảng th́ biết là ai rồi".

-"Chờ tí. Thằng Yamane chứ ǵ?".

-"Đúng đấy. Mizoguchi đă nh́n ra mặt thằng ấy đấy".

Mizoguchi là một đàn em của hai người ở trường Ikoma. Bunshiro hiểu ngay được điều Ippei muốn nói.

-"Không xong! Yonosuke bị chúng hại mất".

Yamane Seijiro là kẻ tranh đua nhất nh́ với Yonosuke ở trường Ikoma trong mấy năm nay. Nhưng cuộc tranh đua ấy nay đă ngă ngũ, giữa hai người học tṛ giỏi này đă thấy rơ tŕnh độ cách biệt hẳn rồi. Seijiro là con nối dơi của một nhà vơ sĩ đội trưởng, lănh lương 230 hộc, không chỉ giỏi về học vấn, mà về kiếm thuật nghe nói cũng đă theo học lâu năm và bắt đầu biểu lộ tài năng ở vơ đường Matsukawa xóm Goyumi. Hắn vốn là kẻ có ḷng tự hào hơn người, nhưng về học vấn, cố gắng măi vẫn không sao hơn được Yonosuke, và bây giờ th́ đành ngửi bụi từ bước tiến của Yonosuke. Từ lúc hơn thua đă thấy rơ như thế, Seijiro dần dần xao lăng việc học ở trường Ikoma. Thật ra, không muốn học tranh với Yonosuke th́ cũng c̣n đường xin đổi sang trường của phiên trấn được, thế nhưng Yamane không làm thế, mà từ sáu tháng nay nghe đồn là muốn bỏ cả việc học vấn. Lệ thường, đối với con nhà vơ sĩ cấp cao, tiền đồ rộng mở đến những địa vị ăn trên ngồi trước, th́ học vấn là một điều kiện không thể thiếu được. Yamane Seijiro 17 tuổi, lớn hơn Bunshiro hai tuổi.

Bunshiro nói "Không xong! Yonosuke bị chúng hại mất" là bởi có sự t́nh như thế. Yamane là kẻ thâm trầm mà thù dai. Có lẽ hắn cho là Yonosuke dự phần không nhỏ vào nguyên nhân tạo nên nỗi thất vọng ê chề của hắn. Hoặc là có thể hắn nghe nói thầy hiệu trưởng Ikoma Reisuke giúp cho Yonosuke lên Edo theo học trường Kasai danh tiếng ấy nên tức lộn ruột lên chăng.

-"Có lẽ bọn chúng đă nhắm vào đêm hội này rồi."

Bọn chúng đây là nhóm bè đảng của Yamane. Chung quanh Yamane lúc nào cũng có 4, 5 đứa theo đuôi. Bọn chúng nhắm đêm hội này là dịp không ai nghiêm khắc xử phạt chuyện căi cọ ẩu đả, để thừa dịp trừng phạt Yonosuke. Bunshiro nghĩ thế. Lời nói của anh cũng được Ippei hiểu ngay mà đáp:

-"Đúng thế rồi. Bọn này bẩn thỉu quá. Được, để tớ đi t́m lần nữa xem sao".

-"Tớ cũng đi t́m cho". Bunshiro nói, nhưng Ippei đưa tay ngăn lại, bảo:

-"Cậu chờ ở đây đi. Có thể Yonosuke quay trở lại đây không chừng. C̣n nếu tớ t́m ra Yonosuke th́ một ḿnh tớ cũng không đủ đâu. Lúc ấy sẽ quay lại đây gọi cậu tiếp tay".

-"Vậy th́ được. Tớ hiểu rồi". Bunshiro đáp.

Ippei quay lưng bước, tấm thân to lớn ấy thoáng chốc đă trà trộn mất hút vào đám đông.

Đám người xem hội đă tụ tập thêm đông nghẹt tự lúc nào. Người dân trong phố cũng nhiều, mà giới vơ sĩ cũng lắm. Lại có cả nhiều đám trai trẻ mặt mày hồng hào của các làng lân cận đến xem hội nữa. Biết là đoàn rước kiệu đă đến phố bên cạnh rồi nên ai nấy mặt mày hớn hở hưng phấn, cười nói oang oang. Chung quanh Bunshiro đầy tiếng ồn ào liên hồi không dứt.

Sự thực, đoàn rước kiệu có vẻ đă đến sát đầu phố này rồi; tiếng sáo, tiếng trống, tiếng ḥ hét kéo xe kiệu, lúc năy c̣n nghe nho nhỏ văng vẳng, bây giờ đă nghe rơ ràng từng tiếng. Những người bán rong đi qua đi lại trước hàng người đi xem hội: những người bán kẹo đội mũ đỏ, những người bán mực khô, những người bán món hầm bột khoai nhăo gánh theo nồi hầm,... Họ được người lớn, con nít đứng xem kêu gọi tíu tít để mua nắm kẹo hay mấy xiêng bột khoai nhăo.

Bunshiro thẫn thờ nh́n đám người nhộn nhịp chung quanh một hồi lâu, vừa hoang mang không hiểu bạn ḿnh Yonosuke bị bắt mang đi đâu. Rồi như chợt nhớ lại, anh quay sang t́m cô Fuku.

Cô Fuku không đi đâu cả, vẫn đứng ngay sau lưng Bunshiro. Khi hai đôi mắt nh́n nhau, cô ngậm miệng cười.

-"Em ăn kẹo không?"

Nghe Bunshiro hỏi thế, Fuku mở lớn đôi mắt và lắc đầu mạnh.

-"Đừng làm khách. Anh có tiền đây".

Bunshiro nói, rồi chờ người bán kẹo đi ngang qua, gọi mua một ṿng kẹo mạch nha, trao cho Fuku. Dù trong bóng đêm vẫn thấy rơ cô Fuku đỏ mặt lên, rồi cô nép vào lưng Bunshiro mà liếm kẹo mạch nha.

"Vẫn c̣n là con nít". Bunshiro nghĩ thế. Cảm nghĩ ấy không hiểu sao, có chút ǵ khiến Bunshiro an tâm.

Đúng lúc ấy, anh thấy Ippei đang vẹt người, chạy lại. -"T́m ra rồi!".

Ippei lại gần, lướt nh́n cô Fuku đang liếm kẹo mạch nha, rồi quay sang Bunshiro thầm th́ với giọng trầm nhưng sắc nhọn: -"Ngoài bờ sông. Chúng bắt Yonosuke ra đến tận đấy".

-"Em đừng đi đâu cả nhé. Đứng đây chờ anh". Bunshiro dặn Fuku, rồi tức tốc chạy theo Ippei.

 

3

Chạy vào các ngơ hẻm, dần dần bốn bề tối om, im vắng, khác hẳn với cảnh ồn ào náo nhiệt ngoài phố lớn. Hoàn toàn không nghe tiếng ǵ, cho đến khi ra được con đường sau xóm, vẫn chẳng gặp một ai. Ban đầu, Bunshiro chạy mà chẳng định được chỗ cao thấp trên đường trong bóng tối, nên nhiều lúc vấp váp loạng choạng, nhưng rồi mắt anh quen được ngay. Hai người im ĺm chạy. Lại ra khỏi con hẻm, chạy như giông gió trên đường sau các xóm nhà, cuối cùng len qua khỏi một ngơ hẹp chỉ đủ lọt một thân người, th́ ra đến con đường ven bờ sông.

Hai người đứng dừng lại. Đằng xa thấy có đám đông tụ tập.

-"Xem ḱa, bọn chúng sắp rút đi đấy". Ippei nói.

Trời đầy mây, chỉ có chút ánh sáng nhợt nhạt phiêu lăng trên con đường ven sông Gokengawa. Trong ánh trắng đùng đục ấy, nổi lên bóng người tụ tập thành một khối. Đúng là bọn Yamane rồi. Không hiểu Yonosuke ra sao.

-"Đừng rút kiếm nhé. Rút ra th́ phiền hà về sau đấy". Ippei nói, rồi hỏi nhỏ: -"Sẵn sàng chưa?", dằn giọng như chuẩn bị sức lực. Hai người tiến lên với bước chân b́nh thường. Đến gần th́ dần dần hiểu được t́nh h́nh của Yonosuke. Có vẻ bọn trai kia đă để ư có hai người đến, nên đứng yên nh́n về phía họ. Cách chúng khoảng ba tầm kiếm có bóng đen cuộn tṛn như khúc gỗ trên mặt đất. Hẳn là Yonosuke đấy rồi.

Bunshiro và Ippei cởi dây đeo thanh kiếm ngắn ra, đặt xuống gốc cây liễu. Thấy động tác ấy, có vẻ bọn kia cũng đă nhận ra hai người là ai. Đột nhiên, cả bọn sột soạt quay lưng dợm bước đi.

-"Ê, chờ tí". Ippei gọi giật lại. Đám trai ấy ngừng bước.

-"Hành hạ Yonosuke xong rồi đấy à?"

-"......"

-"Đă biết kẻ nào bày chuyện này ra rồi. Có Yamane đấy chứ ǵ?"

-"Rồi sao?". Có giọng lạnh lùng đáp lại. Đúng là giọng của Yamane rồi.

-"Tại sao lại hành hạ Yonosuke đến mức này?"

-"Tại nó làm phách quá". Giọng đáp thản nhiên vô cảm. -"Phải dạy cho nó biết mà giữ phận ḿnh".

-"Giữ phận ḿnh à? Được, vậy th́ đây xin đáp lễ bài học ấy".

Vừa nói, Ippei vừa đạp đất nhào tới. Bunshiro xông theo.

Chỉ trừ một người, tất cả bọn kia nhất tề cởi kiếm ném xuống đất. Bọn chúng cũng quen chuyện đánh nhau lắm.

Cuộc loạn đấu âm thầm tiến hành trong bóng tối trên băi sông. Bọn kia cả thảy năm người, nhưng Yamane Seijiro từ đầu chỉ đứng xem, nên hai người đấu bốn.

Bunshiro nắm được tên đầu tiên, gánh lên lưng và quật xuống đất, nhưng anh bị tên thứ hai đấm mạnh vào mặt đến mắt anh toé lửa, rồi đến phiên anh bị quật mạnh xuống đất. Nhưng khi ngă, Bunshiro đă kịp thời quét chân địch thủ nên cả hai hầu như hợp làm một mà ngă xuống rồi lăn vật nhau, cố ép địch thủ xuống mặt đất, khiến cả hai thân người lấm đầy cát. Kẻ địch to con hơn, vài lần suưt khoá được Bunshiro, nhưng mỗi lần như thế, anh đều ĺ lợm siết chặt tay chân, vặn người tránh được, cuối cùng, Bunshiro cũng ngồi được lên trên địch thủ. Đúng lúc ấy, th́nh ĺnh có kẻ từ phía sau chộp siết cổ anh. Có vẻ là tên đă bị Bunshiro quật ngă ra đất. Hắn ṿng ra sau lưng Bunshiro, ṿng tay quấn quanh cổ anh không nới lỏng chút nào. Bunshiro nhướng người lên, cố kéo ṿng tay hắn ra, th́ lại bị tên nằm dưới vùng dậy, đá mạnh vào hông anh khiến Bunshiro bất giác cảm thấy thần trí ḿnh lạc đi nơi nào xa lắc. Tai anh mơ hồ nghe vang vang tiếng thét giận dữ của Ippei, rồi cổ anh được buông lỏng ra. Anh nghe tiếng chân bọn kia rầm rập chạy ra xa. Định thần lại th́ thấy ḿnh ngă úp mặt xuống đất.

-"Có sao không?". Ippei hỏi, cúi nh́n anh.

Bunshiro nhỏm dậy, ngồi bệt trên đất, đáp: không sao. Chỗ hông bị đá đau nhức, mặt anh ướt nhơn nhớt như thấm máu mũi, nhưng ư thức th́ tỉnh táo.

-"Xem Yonosuke có sao không?"

-"Hắn th́ không sao. Đă đứng lên được rồi". Ippei nói.

Yonosuke có vẻ bị đấm đá khá nhiều, tuy đă đứng dậy được thật đấy, nhưng thân thể chao đảo. Bunshiro đến bên bạn, nghe Yonosuke nói: -"Tớ bị đánh tơi bời" với giọng yếu như tiếng muỗi vo ve.

-"Bọn chúng có nói ǵ không?"

-"Chúng bảo lên trường Kasai học là láo xược".

-"Biết ngay mà!". Bunshiro và Ippei đưa mắt nh́n nhau trong bóng tối.

-"Đến nước này th́ dù có thế nào đi nữa, Yonosuke cũng phải lên Edo học cho chúng nó biết mặt".

Ippei cũng cổ vũ: -"Phải thế mới được".

-"Bước đi được không đấy?". Bunshiro hỏi.

-"Bước một ḿnh không được". Yonosuke đáp, giọng yếu đuối.

-"Vậy để tớ đưa cậu về".

-"Bunshiro, cậu quên con gái nhà Koyanagi rồi à?". Ippei nói.

-"Ồ, tớ quên mất".

-"Yonosuke th́ ḿnh tớ cũng đủ. Cứ để đấy tớ lo cho". Ippei nói.

Vừa ôm chỗ hông thỉnh thoảng nhói đau, Bunshiro vội vă quay trở lại phố Yoshisumi.

Đoàn rước kiệu đă qua hết rồi, trên đường chỉ c̣n lác đác vài bóng người. Lửa đèn sáng trưng chiếu sáng khoảng đường rộng vắng người, cô Fuku đang thu ḿnh đứng chờ trong góc phố. Cô nh́n sững khuôn mặt bê bết máu mũi của Bunshiro.

Nghe anh bảo: -"Về nhé!", cô im lặng bước theo chân anh. 

 

Chương 3

Giông băo

 1

Trời vào thu đă lâu, ngày đă ngắn lại nhiều rồi, hôm ấy Bunshiro về được đến làng trước khi trời tối. Khoảng một tháng trước đây, Yonosuke đă dời lên Edo, từ đó, Bunshiro và Ippei hiếm khi cùng đi dạo thơ thẩn sau giờ tập luyện ở vơ đường như trước nữa.

Mây đen treo lơ lửng phủ khắp trời, ánh nắng ban chiều chỉ c̣n là một vệt sáng trên cụm mây trắng lẻ loi ở góc tây bắc. Mây đen cuồn cuộn giăng dày khắp trời từ tây sang nam, nặng nề u ám như điềm gở, khiến khung trời tối thẩm như đêm. Mây ùn ùn chuyển động. Gió bắt đầu nổi lớn. Chút gió mang hơi âm ấm đến cho buổi sáng, từ sau trưa đột ngột chuyển mạnh, và bây giờ th́ thổi mạnh đến nỗi nếu không ưỡn ngực hứng gió, cố ngă ra phía trước, th́ không sao mà bước tới được. Cơn mưa lác đác buổi sáng đă tạnh hẳn nhưng luồng gió mạnh vẫn c̣n mang theo hơi ẩm. Đám cây của làng Yaba có xóm nhà của tổ Xây dựng lay động như điên dại, những cây cử, cây sồi phun lá khô tứ tung như thả đàn chim nhỏ tán loạn trong bầu trời đen tối. Ngoài chút ánh sáng nhạt nḥa từ góc trời tây bắc thỉnh thoảng lọt qua khe lá của đám cây cao to ấy, cả làng trùm phủ trong bóng tối đến nỗi không thấy cả dáng người đang bước trên đường nữa.

Giông băo sắp đến rồi. Bunshiro nghĩ thầm. Anh nhớ lại ngày đưa Yonosuke đến biên cảnh sang xứ khác, cũng đă có gió mạnh như thế. Đầu mùa thu, đúng lúc có hai nhân sĩ trú ngụ trên Edo vừa xong công tác ở quê ḿnh là phiên trấn này, sửa soạn trở lại Edo, một người trong đó xuất thân từ trường Ikoma. Người sư huynh đó tên là Sonomura, nghe thầy cũ Ikoma nhờ th́ sốt sắng nhận lời cho đàn em Yonosuke đi theo. Bunshiro và Ippei đi bộ năm dặm đường, đưa Yonosuke đến biên giới sang xứ bên cạnh. H́nh dáng mảnh mai của Yonosuke kẹp giữa hai người vơ sĩ thân thể cường tráng, c̣n in sâu trong trí Bunshiro suốt mấy ngày sau. Hôm ấy cũng có gió mạnh thổi tung nón khiến Yonosuke hốt hoảng ép giữ nón thật chặt, vừa thoảng nụ cười yếu ớt. Bunshiro nhớ hôm ấy trời tạnh ráo ngay sau một ngày mưa băo dữ dội, nắng thu hiền ḥa tỏa sáng khắp các xó xỉnh, đất trời quang đăng như chúc phúc cho tiền đồ của bạn Yonosuke.

Lúc xóm nhà của tổ hiện ra trước mắt th́ trời nhá nhem tối, cụm mây trắng c̣n sót lại ở góc trời tây bắc chẳng c̣n bao nhiêu ánh sáng nữa. Ngơ tối trước nhà anh, thấy có hai người đàn ông đang đứng, khoác áo choàng đi đường, mang giày rơm, đội nón, có vẻ là vơ sĩ từ đâu xa đến. Chuôi kiếm ló ra ngoài mép áo choàng, nón sụp xuống không cho thấy mặt. Một trong hai người vác trên lưng bao hành lư, chứng tỏ họ từ xa đến. Hai người đàn ông đứng trong gió thổi áo phất phới ấy khiến Bunshiro cảm thấy có ǵ như là điềm gở. Hai người cũng nh́n đăm đăm về phía Bunshiro đang tiến lại gần.

Bunshiro gật đầu nhẹ chào họ, định chui qua chiếc cổng thô sơ của nhà ḿnh, th́ người cao lớn hơn đă gọi với lại:

-"Xin thứ lỗi, anh là người trong nhà ông Maki Sukezaemon đây?"

Bunshiro quay ḿnh lại hướng về phía hai người, đáp:

-"Thưa vâng".

Anh có phần thủ thế v́ đối phương không xưng tên mà cũng không lấy nón xuống, nh́n gần cũng không nhận ra họ là ai. Nhưng trông dáng điệu hai người lạ cũng không có ǵ bất ổn. Mà lại có chút ǵ thân cận, ấm áp nữa. Anh nói:

-"Tôi là con của Sukezaemon".

-"Thế à".

Người cao lớn nói, như có vẻ an ḷng. Trong bóng đêm, thấy khuôn mặt ông ta sạm đen, hiên ngang. Người kia th́ im lặng, thân người mập mạp, da màu nhạt hơn.

Người cao lớn vẫn không xưng tên, lại hỏi thêm:

-"Ông Sukezaemon có ở nhà không?"

-"À…"

Trong ḷng Bunshiro lại có chút cảnh giác. Cha anh sáng nay hẳn là lên thành như mọi ngày. Không biết ông đă về nhà chưa. Ngoài chuyện đó ra, anh thắc mắc sao hai người đang đứng trước nhà, hẳn là đă ḍ biết là nhà ông Maki đây để t́m đến, mà lại không vào trong nhà để biết cha anh có ở nhà hay không.

-"Tôi mới từ vơ đường về nên không biết cha tôi có ở nhà hay không".

Vừa nói lời thận trọng như thế, Bunshiro chợt có dự cảm mà quay lại nh́n sau lưng. Quả thật chính ông Sukezaemon được nhắc đến ấy, gió thổi áo phần phật, đang tiến lại gần, từ con đường anh đă đi lúc năy. Ông đi một ḿnh, tay buông thơng cây dù.

-"A, cha tôi về đây rồi".

Hai người đàn ông nh́n ông Sukezaemon chăm chú. Lối nh́n đăm đăm như chưa biết ông Sukezaemon, khiến Bunshiro cảm thấy bất an. Nhưng hai người ấy cùng ngỏ lời xin lỗi đă làm phiền anh, đưa tay lên nón thi lễ, rồi bước về phía ông Sukezaemon đang đi tới.

Ông Sukezaemon và hai người ấy gặp nhau ở giữa đường, nhưng điều ǵ Bunshiro lo sợ đă không có ǵ xảy ra cả. Ba người nói ǵ đấy với nhau một hồi rồi cúi chào nhau, có vẻ vội vă. Hai người lạ vẫn không giở nón ra. Anh đứng trước nhà nh́n họ, thấy cha anh bước vội lại gần, bảo là có chuyện cần đi gấp.

-"Ta sẽ về trễ lắm, con bảo mẹ ăn tối rồi đi nghỉ sớm th́ hơn".

Ông Sukezaemon chỉ nói thế rồi quày quả trở lại. Ba người quay lưng bước đi. Mưa bắt đầu rơi tầm tă.

 

2

Đêm ấy, Bunshiro giật ḿnh thức giấc, căn nhà như bị bao phủ trong tiếng mưa gió mănh liệt. Nhưng không phải tiếng mưa gió ấy đă đánh thức anh, mà là tiếng trống cái đan vào giữa giông băo. Tiếng trống từ tháp canh trên dinh quan trấn thủ, đánh lên ban đêm để báo tin có biến động. Bunshiro cứng người lắng tai nghe hồi trống. Anh đếm dứt tiếng trống, liền bật dậy, nhanh nhẹn khoác áo, bước ra khỏi pḥng ḿnh.

Anh vào pḥng khách, thấy đèn sáng, mẹ anh ngồi đấy, dải thắt lưng vẫn c̣n buộc chặt.

-"Lũ lụt đấy mẹ ạ". Bunshiro nói.

Hồi trống ba tiếng, ngưng, rồi hai tiếng, ngừng, như thế lặp đi lặp lại là tín hiệu báo tin ngập lụt, nghe hiệu lệnh ấy th́ tất cả mọi người trong tổ Xây dựng, cùng tất cả những người được thuê giúp việc cho tổ, đang sống trong dăy nhà ở thôn Kitsune cạnh đấy, đều phải tức khắc vào thành chờ lệnh.

-"Cha con đâu?"

-"Chưa về".

-"Thế th́, con đi đây".

Bunshiro đứng lên, quay về pḥng lấy kiếm ngắn. Khi anh ra cửa đă có đèn lồng đi đường, dưới đó có xà-cạp và giày rơm để sẵn. Trong khi anh vội vă chuẩn bị, mẹ anh đốt đèn trong đèn lồng, mang lại.

Bunshiro vừa chuẩn bị xong, bà Toyo chỉ tay lên vách, bảo:

-"Đem theo các thứ kia nữa".

Trên vách treo áo tơi và nón cói. Bước chân xuống nền đất, Bunshiro mang tơi, đội nón; cả hai thứ đều quá cỡ của anh một chút, thắt quai nón lại, vẫn lơng xệch. Mưa băo rít lên ào ào.

-"Ghé qua nhà Jinbee nhờ ông ấy đi cùng". Bà Toyo dặn, giọng cao lên khi nhắc đến tên của cha cô Fuku. -"Ra đến sông th́ coi chừng dưới chân. Dễ trợt ngă lắm đấy".

-"Mẹ đừng lo". Bunshiro đáp, vừa lúc một cơn gió dữ dội tạt đến làm căn nhà vặn vẹo thành tiếng. -"Mẹ à, bây giờ là khoảng giờ nào?"

-"Có lẽ sắp hai giờ sáng".

-"Hai giờ sáng rồi à?"

Bunshiro không hiểu cha anh đi với hai người lạ kia đến những đâu. Mà họ là thứ người ǵ mới được chứ?

Anh từ biệt mẹ, vừa mở cửa ra th́ mưa gió tạt mạnh vào nền đất làm đèn lồng chao đảo dữ dội. Anh nhảy vội ra ngoài, nghe có tiếng mẹ dặn "cẩn thận" lạc trong gió băo, định quay lại nh́n th́ cả nón lẫn đèn lồng như sắp bị mưa băo giật bay đi mất. Bunshiro một tay ép giữ nón, tay kia khuỳnh che ngọn lửa đèn, cả người chồm về phía trước mà dấn bước. Chưa ra đến cổng mà áo quần đă ướt mèm rồi.

Ra khỏi cổng đă thấy trên đường có nhiều đốm đèn sáng lập ḷe của người đi đường. Bunshiro bước vội, chui qua cổng nhà Koyanagi bên cạnh. Cửa trước mở, thấp thoáng ánh đèn. Anh biết là ông hàng xóm Jinbee đang chuẩn bị đi. Quả thật, ông Jinbee nhà Koyanagi đang khoác áo tơi vào người. Bên cạnh ông có bà vợ với cô Fuku và đứa em kế là cô Yasu, ba người đưa ông ấy đi, khi Bunshiro bước vào th́ cả ba đưa mắt nh́n anh.

-"Ông thân của cậu đâu rồi?"

Vừa buộc dây áo tơi, Jinbee vừa ồm ồm hỏi như hét. Tiếng gió, tiếng mưa lớn quá, giọng nói thường không đủ nghe. Bunshiro hét trả lời:

-"Thưa, cha tôi đi thăm bà con chưa về. Xin ông cho tôi đi cùng".

-"Được rồi".

Jinbee khoác áo tơi xong, lấy nón đội lên. Ông dáng người mập mà thấp nên mang áo tơi, đội nón vào th́ cũng ngang cỡ Bunshiro mà thôi.

-"Cậu 15 tuổi rồi th́ cũng làm việc được bằng người lớn chứ. Nào, ta đi".

Ông Jinbee nói xong, hai người lao vào mưa gió. Ra khỏi xóm nhà, băng qua xóm nhà buôn vắng hoe, hai người chọn đường gần thành nhất mà chạy. Trên đường, phía trước phía sau đều thấy có ánh sáng đèn lồng của những người cùng chạy lên thành. Chạy qua chiếc cầu bắc qua hào vào thành, đă thấy ngay ánh đèn sáng một góc Sannomaru. Đến gần th́ thấy trên vườn trước của nhà quan trấn thủ, các vơ sĩ viên chức của phiên trấn đang lấy cuốc xẻng từ trong nhà kho ra trao cho mọi người lũ lượt theo nhau kéo đến. Bunshiro và Jinbee cũng tiến đến nhận cuốc xẻng.

Đúng lúc ấy, từ cḥi cao ngay cạnh đấy, tiếng trống đổ hồi năy giờ đến điếc tai người ta đột nhiên im bặt. Và người đàn ông đứng bên cây đèn lớn nhất hét lên:

-"Mọi người nghe đây! Ta là Aiba Soroku, phụ tá quan trấn thủ, lănh việc chỉ đạo đêm nay".

Tiếng ông lớn lấn át cả tiếng mưa băo.

-"Mưa băo này đă làm nước ngập ba làng Yoriki, Tenshin và Kyokushi. Không kịp thời ngăn chặn th́ toàn vùng Takajo, Somemono, Hamagaido, Kinkokoji, rồi cả một nửa làng xóm gần chân thành sẽ bị nước ngập hết. Trong t́nh thế này th́ chỉ c̣n cách cắt đê trên thượng lưu sông Gokengawa như mọi lần trước mà thôi".

Giọng ông Aiba sang sảng rơ ràng, khiến ai cũng thấy tin tưởng mà phó thác chuyện chỉ huy đêm nay cho người có giọng nói to lớn đến thế, mà lời ông nói cũng gọn gàng đầy đủ.

-"Vậy th́, việc chính là thế này. Chỗ cắt đê là khoảng khúc quanh có đám cây liễu ở khu Sameguchi làng Kanai. Cắt khúc ấy th́ lượng nước chảy xuống hạ lưu sẽ giảm hết nửa, nước ngập trong các phố sẽ rút bớt. Ta đă cho người đến hai làng Kanai và Aibatake để tập họp mọi người. Chừng đó là đủ người làm rồi".

Aiba Soroku nói xong, quay sang bên cạnh thi lễ để chuẩn bị tiến hành. Từ đám đàn ông đứng bên cạnh đấy, một người bước tới một bước, hướng về phía mọi người cầm cuốc xẻng, bảo mọi người cố gắng dùm cho.

-"Ngài Akiyoshi, quan Gia lăo trực phiên tháng này đấy". Ông Jinbee th́ thầm. -"Dinh cơ của ngài Akiyoshi nằm trong khu vực Sannomaru này".

-"Thế quan trấn thủ đâu?". Bunshiro hỏi.

Jinbee đáp: -"Là người đứng bên cạnh ngài Akiyoshi đấy". Đó là một ông cụ, không mặc áo tơi, không đội nón. -"Quan trấn thủ đă có tuổi rồi, mưa băo như đêm nay th́ không chỉ huy được đâu".

Jinbee giải thích vừa xong th́ lại có tiếng Aiba truyền lệnh cho mọi người tụ tập theo từng đội, xong xuôi th́ đội thứ nhất lên đường.

-"Chúng ta thuộc đội thứ ba. Đi theo ta".

Jinbee giật tay kéo áo Bunshiro. Đến trước một người có vẻ là đội trưởng, ông giới thiệu Bunshiro là con nhà Maki.

-"Sukezaemon đi thăm bà con chưa về. Thế nào rồi cũng nhập đội, tạm thời có con hắn làm thế đây".

Nhờ Jinbee nói khéo nên đội trưởng không cằn nhằn ǵ cả, chỉ vỗ vai Bunshiro mà bảo: "Gắng làm tốt nhé".

Tổ Xây dựng và đám thợ họ thuê lập thành sáu đội công tác, tuần tự theo nhau rời khu Sannomaru. Đến lúc ấy, Bunshiro mới chợt để ư là mưa lớn đă làm nước hào thành dâng lên chạm đến đế gỗ lót ván cầu rồi. Nhưng mặt nước xoáy ṿng đang dâng lên ấy chỉ lóe sáng trong ánh đèn lồng trong khoảnh khắc, rồi trốn vào bóng tối mịt mùng. Qua hẳn chiếc cầu trên hào thành, đoàn người bước vội qua khu đất quần ngựa, vào phố. Mưa gió vẫn gầm thét điên cuồng như không muốn dứt. Ánh đèn từ tay đoàn người soi rơ những tia nước trắng bắn tua tủa trên đường, trên các nóc nhà. Sông Gokengawa ngập tràn, sóng bắt đầu đánh vượt qua mặt cầu bắt qua sông.

Đoàn người băng qua các phố bên thành, ra đến bờ sông Gokengawa bên ngoài xóm chợ. Từ đó cách khoảng nửa dặm, men theo sông về hướng đông nam, là khúc quanh Sameguchi có đám cây liễu. Khoảng bờ sông ở đấy, liễu mọc um tùm, sông uốn khúc thật ngặt.

Phía đầu đoàn người có tiếng Aiba Sokoru gào thét:

-"Nào, chạy nhanh lên. Nhắm thẳng khúc quanh có đám liễu ấy mà chạy đi".

Vài người hô to đáp lại: "Rơ. Rơ".

Ra giữa đồng trống, gió mưa lại càng mănh liệt, nhướng người lên là thấy như giông gió sắp bốc bay đi mất. Sợ trượt chân ngă xuống sông th́ khổ nên đoàn người chạy xuống chân đê men theo bờ ruộng viền dọc theo ḷng sông. Bunshiro gắng chạy theo sát ông Jinbee, vài lần bị gió mạnh tạt vào khiến anh xẩy chân đạp xuống ruộng lúa.

Đến khúc quanh có đám cây liễu rồi vẫn chưa thấy người hai thôn Kanai và Aobatake đâu cả.

-"Nào, bắt tay vào việc đi".

Đến lúc này, chỉ c̣n hai ngọn đèn lồng không bị gió thổi tắt.

Nghe Aiba Soroku xướng lên thế, có người cất giọng lớn không kém ông ta:

-"Xin chờ cho một chút!".

 

3

Bunshiro nghi ngờ tai ḿnh đă nghe lầm chăng. Bởi đó là giọng của cha anh, Sukezaemon.

Giọng ấy nói tiếp:

-"Người chỉ huy tối nay là ngài Aiba phải không?"

-"Đúng thế".

Từ chỗ Bunshiro th́ không thấy được, nhưng có vẻ Aiba đă nhận ra Sukezaemon.

-"Sukezaemon đấy à. Đang lúc bận rộn thế này, có chuyện ǵ đấy?"

-"Thưa, có yêu cầu khẩn cấp".

-"Nói ngắn gọn thôi".

-"Chỗ cắt đê, xin chuyển lên khúc quanh Kamo trên thượng lưu hộ cho".

-"Đừng nói ngông, th́ giờ đâu mà chuyển".

-"Không, thế nào cũng xin chuyển giùm cho".

Giọng thét lớn của Sukezaemon vang rền lấn áp cả mưa băo. Như bị khí phách ấy áp đảo, Aiba đành bảo:

-"Nói lư do ra đi".

-"Nếu cắt đê ngay đây th́ như ngài thấy đấy, tất cả đám ruộng sắp gặt này sẽ tan nát hết. C̣n khúc quanh Kamo th́ bên cạnh chỉ là đất hoang, nước có ngập cũng không mất trọn mùa lúa".

-"Cắt đê ngay đây th́ thiệt hại bao nhiêu ruộng nào?"

-"Chừng 30 mẫu".

-"Nhưng không kịp nữa rồi".

-"Thưa, vẫn c̣n kịp!". Giọng Sukezaemon lại uy áp khắp chung quanh. -"Chỉ hơn 300 thước là đến khúc quanh Kamo. Xin ngài quyết định cho".

-"….."

-"Chứ cắt đê ngay đây phá nát ruộng th́ dân làng Kanai sẽ rút về mất".

-"Được rồi, anh nói đúng. Tốt lắm".

Aiba quyết định thật nhanh chóng.

-"Chỗ cắt đê chuyển qua khúc quanh Kamo! Nào, nhanh chân lên!".

Nghe hiệu lệnh của Aiba, đoàn người lại bắt đầu chạy. Nhưng không một ai ta thán ǵ cả. Bunshiro cũng nhanh chân chạy theo.

Khúc quanh Kamo cũng giống khúc quanh có đám liễu ở chỗ sông Gokengawa đến đó th́ chuyển ḍng thành một khúc cong lớn tạo nên một đầm nước rộng đến mùa có nhiều vịt trời (Kamo) tụ tập. Chung quanh đó th́ đúng như Sukezaemon nói, là vùng đất ẩm rộng lớn mọc đầy lau sậy và cỏ dại, tháo nước lũ ra đấy th́ bớt thiệt hại cho ruộng đồng các nơi.

-"Cha ḿnh giỏi quá". Bunshiro vừa chạy vừa nghĩ thế.

Ông Sukezaemon ở trong nhà th́ rất ít nói, khi cần nói ǵ với bà Toyo hay Bunshiro th́ giọng ông ôn tồn, hiền hậu. Vậy mà ông đă dùng lời hùng hồn đầy khí phách để ngăn cản việc cắt đê ở khúc quanh có đám cây liễu phá nát gần 30 mẫu ruộng lúa sắp gặt, khiến Bunshiro cảm động, ngực anh nóng ran. Anh nghĩ thầm: Phải theo gương cha anh. Ḷng thương kính thường ngày đối với cha anh lại càng tăng thêm.

-"Sukezaemon hùng biện khác ngày thường lắm". Ông Koyanagi Jinbee chạy sát Bunshiro, nói với giọng thở hào hển, rồi cười khúc khích: -"Ngay cả Soroku lắm lời cũng nói không lại!"

Đúng lúc ấy, có tiếng Aiba Soroku hô dừng lại. Đă đến khúc quanh Kamo rồi.

Soroku và vài người đội trưởng bước lên đê, bắt đầu kiểm xem nên cắt đê ở chỗ nào. Trong lúc họ rộn ràng đi qua đi lại trên mặt đê, có người lên tiếng:

-"Người các làng đă đến giúp đấy".

Nghe thế, Bunshiro ngẩng lên nh́n, th́ thấy từ khoảng đồng cỏ tối tăm phía thượng lưu con sông, có những ánh đèn sáng tiến đến. Có vẻ là nông dân hai làng Kanai và Aobatake được gọi đến giúp, số đèn thật đông đảo.

-"Đội một, đội hai, đội ba!". Tiếng ông Aiba vang vang. -"Bước lên phía trên. C̣n đội bốn, đội năm, đội sáu, cắt phá phân nửa phía dưới. Chỗ cắt th́ sẽ cho biết ngay đây. Không được hấp tấp, phải nghe theo lệnh của các đội trưởng".

Đám Bunshiro leo lên đê. Trong ánh đèn mờ mờ, mặt nước đầm ở khúc quanh Kamo thường ngày rất yên tĩnh, lúc này đang cuộn xoáy mănh liệt theo luồng nước.

-"Cắt đê trong khoảng hai đèn lồng này!". Aiba lại nói lớn, hai người đội trưởng hai bên trái phải trên đoạn đê giơ cao đèn lồng ra hiệu cho mọi người thấy. -"Thứ tự công việc th́ đă rơ rồi đấy. Từ phía ngoài cắt phá vào chỉ chừa lại một lớp da mỏng, cuối cùng cắt đứt hai đầu. Khoan, khoan đă. Chưa được".

Aiba đưa tay ngăn một người đàn ông hấp tấp giương cuốc lên.

-"Đợi người giúp sức đến đă. Lúc ấy sẽ cùng bắt đầu một lúc. Phải nhớ là nh́n kỹ hai bên mà cùng cắt tới. Nếu cắt phá quá đà, đê vỡ sớm th́ gây thương tổn đấy. Cẩn thận mà làm đi".

Trong lúc Aiba truyền lệnh, đă có hai, ba mươi người đến giúp. Aiba lại nhanh chóng giải thích thứ tự việc làm. Rồi hạ lệnh bắt đầu.

Nhờ đám người làng đến giúp mang theo nhiều đèn lồng nên chỗ làm việc sáng hẳn lên, ai nấy phấn khởi. Bunshiro không nh́n thấy cha ḿnh đâu, mà cũng không có th́ giờ dơi t́m, nên anh đứng bên ông Jinbee cắm cúi đào, cuốc. Đoạn đê ở khúc quanh được xây dày gấp đôi các đoạn đê thường. Thêm vào đó, cỏ mọc rễ chằng chịt, lẫn cả sỏi đá, nên việc cắt phá đê không tiến hành nhanh được. Cũng may là trong lúc ấy, mưa băo có phần suy yếu bớt.

Lúc bề dày đoạn đê đă phá chỉ c̣n khoảng một phần tư, Aiba ra lệnh ngưng tay, mọi người rút lui khỏi đê. Rồi ông ra lệnh cho vài người làm thuê quen việc cắt hai đầu đê. Hai đầu đoạn đê cắt xong, nước bắt đầu tràn ra, cuối cùng đoạn đê bị cào mỏng ấy đổ ập xuống.

Luồng nước đen với khối lượng kinh khủng cuồn cuộn trào ra, chảy tràn lan trên khắp vùng đất hoang. Thế nước ấy khiến cho cả phần đê c̣n lại mà đám Bunshiro đang đứng, cũng nứt nẻ, chấn động, làm Bunshiro nhảy tránh, trượt té xuống đất. Cánh tay anh kịp thời được nắm giữ lại với sức lực mạnh mẽ. Của cha anh, ông Sukezaemon.

 

Chương 4

Mây bay

 

1

Maki Bunshiro giam ḿnh trong pḥng, đọc sách. Cuốn sách đang mở trên án đọc sách là bản sao cuốn Kinh Thi, trang Thơ Quốc-phong.

Trường Ikoma nghỉ từ ngày 25 cuối năm, rồi sang năm, mồng ba Tết sẽ có buổi giảng đầu năm chung với lễ mừng năm mới. Xong buổi giảng đầu năm lại có tiệc bánh trôi do chính tay phu nhân hiệu trưởng nấu nên đám học tṛ đều mong chóng được tham gia, thế nhưng thầy Ikoma đă dặn phải đọc trước phần Thơ Quốc-phong sẵn sàng cho ngày ấy.

Trời nhiều mây nên căn pḥng mờ tối. Bunshiro kê án đọc sách ngay sát bên cửa sổ để hứng ánh sáng mà đọc chữ trên bản sao. Thỉnh thoảng lại xoa tay vào nhau, chứ ngồi yên một hồi th́ tay chân dần lạnh buốt đến không sao chịu nổi.

Đă có tuyết rơi, vài lần có mưa đá nữa. Ngày có nắng ít dần, những ngày bầu trời lănh địa phủ mây màu tro dần nhiều hơn. Mây mù giăng đầy. Như hết chịu nổi sức dày nặng ấy, thỉnh thoảng lại rơi xuống những cơn mưa đá hay sương lạnh. Tuyết th́ có phần trễ hơn mọi năm. Vậy mà những ngày hiếm hoi trời quang, mây tạnh th́ nh́n quanh các ngọn núi bao bọc ba phía của lănh địa này đều đă bảy phần tuyết phủ trắng xóa. Người ta nói chỉ vài ngày nữa thôi, b́nh nguyên cũng sẽ phủ đầy tuyết. Tuyết rơi, mang theo hơi lạnh cóng buốt khó mà chịu nổi.

Khi Bunshiro xoa tay vào nhau trong vô thức như thế, phía cửa trước nghe như có khách đến. Tiếng người đàn ông nào, không phải là cha anh. Ông Sukezaemon th́ tiếp theo hôm qua, đă đi chúc mừng năm mới các nhà họ hàng và chức sắc quan trên trong tổ rồi. Lúc sáng thấy cha anh lễ phục chỉnh tề ra đi, Bunshiro nghĩ là giờ này th́ c̣n sớm quá, ông chưa về đến nhà đâu. Tết năm nay, Lănh Chúa vẫn c̣n ở trên Edo. Khoảng hai năm trước, đă có thông tin là trong lúc Lănh Chúa vắng nhà, mọi chuyện mừng Tết đều phải giản lược bớt, tuy vậy ngày đầu năm cũng vẫn bận rộn như thường lệ.

Đang thắc mắc không biết khách nào đến, Bunshiro nghe tiếng mẹ bước đến pḥng gọi anh. Anh vội vàng gấp sách lại, đứng lên.

-"Khách của con đấy". Mẹ anh bảo. -"Xưng là ông Komiya, mang thư của cậu Yonosuke trên Edo. Con ra mà nhận thư và cảm ơn ông ấy".

-"Thưa vâng". Bunshiro đáp.

Ra cửa, anh thấy có một người vơ sĩ trẻ mặc quần áo đi đường, đang đứng ở đấy. Ông khách thấy Bunshiro th́ vui vẻ nói:

-"Anh là bạn của Shimazaki Yonosuke đây nhỉ".

-"Thưa vâng. Tiểu sinh là Maki Bunshiro".

-"Yonosuke nhờ tôi mang thư này đến đây".

Người vơ sĩ trẻ tên Komiya ấy lấy từ tay nải ra một phong thư bọc giấy dầu đưa cho Bunshiro. Sau khi cùng mẹ cảm ơn và đưa người khách ra khỏi cửa, Bunshiro trở về pḥng, mở thư Yonosuke ra đọc.

"Khỏe mạnh chứ. Tớ cũng mạnh khỏe, cố gắng".

Thư Yonosuke cho biết: Nhờ thầy Ikoma Reisuke dàn xếp, Yonosuke đă được vào làm môn đệ trường Sakai. Là môn sinh ở trọ, nên Yonosuke đă sẵn sàng để giúp việc lau chùi trong nhà, chạy việc bên ngoài, giữ giày dép,... việc ǵ cũng làm, nhưng nhà đă có người tớ gái lau chùi, không cho Yonosuke làm, công việc th́ chỉ phải xóa mấy chữ con nít viết bậy trước cửa, thế thôi, c̣n th́ chỉ đi theo ông Hiệu trưởng ra ngoài hoặc được sai đi hiệu sách mà thôi.

Ông Hiệu trưởng Kasai Rando là nhà nho không ra làm quan, nhưng được ba nhà Lănh Chúa tin dùng, nên mỗi tháng vài lần, lại đến các nhà Lănh Chúa ấy ở Edo, giảng kinh sách. Một trong ba Lănh Chúa ấy chính là Lănh Chúa của phiên trấn chúng ta, mỗi tháng hai lần đi theo thầy đến dinh Lănh Chúa của ḿnh ở Edo nên nhờ vậy mà không đến nỗi nhớ nhà như đă tưởng.

Yonosuke viết như thế.

Thư Yonosuke c̣n viết cặn kẽ về chuyện học hành ở trường Kasai, và không có tiền thuê người chạy thư nên lần tới đi theo thầy đến dinh Lănh Chúa th́ sẽ nhờ người nào sắp về xứ đem về hộ. Cuối thư viết là năm nay sắp Tết đến nơi, mà chẳng biết đến năm nào mới về xứ được, cứ nhớ đến bạn Bunshiro và Ippei, trong ḷng lại thấy buồn tiếc; lá thư tận cùng bằng những lời sầu thương như thế.

-"Hừm, hắn chắc cũng buồn lắm".

Bunshiro mỉm cười. H́nh ảnh Yonosuke vốn là người nhút nhát, mà đang gắng mạnh dạn sinh hoạt trên đất Edo, hiện lên trong mắt anh, vừa có vẻ tội nghiệp, lại vừa có vẻ oai dũng.

Nét bút Yonosuke rơ ràng là đă tiến bộ thêm lên. Ngay từ lúc học ở trường Ikoma, nét chữ của Yonosuke cũng đă vượt hẳn mọi người rồi, nay được mài giũa thêm, lại càng chững chạc ra vẻ người lớn. Bunshiro không khỏi thán phục bạn ḿnh.

Anh đứng lên, sửa soạn áo xống để ra ngoài. Đúng 11 giờ, ở vơ đường Ishiguri có lễ mừng Năm Mới kiêm lễ khai kiếm đầu năm. Không tập luyện, nhưng thầy Satake Kinjuro và một môn đệ cấp cao trong trường sẽ biểu diễn bài kiếm bái mừng. Sau đó mọi người chia nhau rượu ngọt trước khi giải tán.

Bunshiro bước vào pḥng khách, chào hỏi mẹ anh rồi nhắc đến thư của Yonosuke.

-"Thưa mẹ, Yonosuke có vẻ cố gắng học tập lắm".

-"Thế th́ tốt quá". Bà Toyo vui vẻ. Bà không thích cái vẻ thô bạo của Ippei, mà thiên về Yonosuke học giỏi hơn. -"Cậu ấy trở thành người tài giỏi nay mai đây thôi".

-"Nét bút Yonosuke đă giỏi lắm rồi đấy. Có phong cách chững chạc, cứ như người lớn ấy. Để rồi con đưa cho mẹ xem".

-"Con cũng phải cố gắng như thế chứ!".

Bà Toyo nói, và đưa Bunshiro ra đến cửa.

-"Mẹ chuẩn bị sẵn thức ăn trưa, xong rồi th́ về nhà ngay nhé con".

 

2

Không đáp lại lời dặn của mẹ, Bunshiro chỉ nói: "Thưa mẹ, con đi", rồi ra khỏi nhà.

Ra ngoài, khí lạnh thấm dần vào người. Có lẽ v́ trời lạnh quá, nên chỉ có vài đứa trẻ đánh cầu lông ở phía xa, c̣n đường trước dăy nhà của tổ vắng hoe. Khắp trời, mây thấp như úp chụp xuống đầu người, mây màu tro xám chỉ có chút đậm nhạt, phủ bóng tối ám như sắp có tuyết rơi xuống lúc nào không hay.

Có vẻ khó mà về nhà ngay được. Bunshiro nhủ thầm. Trong ḷng lại manh nha nỗi phản kháng với lời dặn của người mẹ quá mực thước. Có đi ngay đến vơ đường ở thôn Kaji cũng phải mất một giờ, rồi ở đấy lại c̣n phải tham gia vào nghi lễ nữa. Mà lúc này, chân của Bunshiro cũng đâu có hướng đến thôn Kaji, chúng đang hướng đến nhà của Ippei kia. Những ngày cuối năm, đă không gặp được Ippei, anh cảm thấy bao nhiêu là chuyện muốn nói với bạn tích tụ đầy trong ḷng. Trên đường về, có lẽ cũng sẽ đi ṿng vèo với Ippei để nói chuyện nữa.

Như thế, về đến nhà chắc cũng phải sau hơn 2 giờ chiều. Có khi 3 giờ, nếu hăng nói chuyện với Ippei. Anh thoáng nghĩ, thế là sẽ lại bị mẹ trách mắng cho. Mẹ anh bảo phải về dọn dẹp nhà bếp, nhưng anh nghĩ làm sao mà bỏ chuyện gặp bạn chỉ v́ phải dọn dẹp nhà bếp được. Ǵ chứ chuyện này th́ mẹ anh có phần cứng rắn quá.

Nhưng ư nghĩ phản kháng lại mẹ chỉ thoáng qua trong chốc lát thế thôi, ḷng Bunshiro phơi phới lại ngay. Lúc nào cũng thế. Bước đi trên đường, anh nghĩ lại và hẹn rằng sẽ gắng về sớm. Anh cảm thấy tội nghiệp cho mẹ, bà vốn là người phải để tâm đến mọi thứ chuyện nhỏ nhặt trong nhà, hẳn là bà cũng khổ v́ phải tất bật lo mọi chuyện nhà chu đáo cho cả hai người đàn ông trong nhà, mà người nào cũng chẳng hề làm theo đúng ư bà.

Đến nhà Ippei, hắn theo ra khỏi nhà ngay. Rồi th́nh ĺnh nói:

-"Này, từ mùa xuân là tớ vào thành làm việc rồi đấy".

-"Mùa xuân th́ là ngay bây giờ à?"

-"Không, từ tháng ba kia".

-"Thế cậu làm việc ǵ?"

-"Tổ Hộ vệ".

-"Thế th́ sắp bận rộn rồi". Bunshiro nói. -"Không đi trường học hay vơ đường được nhỉ?"

-"Không đâu. Nói là làm việc chứ khoảng đầu th́ cũng chỉ tập việc thôi, không bận đến thế đâu. Vơ đường th́ đến được chứ. Tớ đă xin với tổ như thế rồi". Ippei quay về phía Bunshiro, cười nói: -"C̣n trường học th́ xin nghỉ. Có gắng gượng mà theo đuổi cũng chẳng có ṃi tiến bộ hơn được. Nói thật th́ tớ đă chán nghe thầy Khổng nói rồi".

-"Nghĩ thế là có ḷng với thầy đấy. Thầy Ikoma hẳn cũng mừng v́ bớt đi được một đứa học tṛ khó dạy".

Hai người nh́n nhau, khúc khích cười.

-"Chứ sao. Tớ là đứa học tṛ biết thương thầy mà".

Trông mặt Ippei hào hứng nói tiếp như thế, Bunshiro hiểu ra.

-"Hôm nay sao mà cậu lắm lời thế. Hẳn là đă định được chuyện làm việc trong thành rồi nên vui mừng quá chứ ǵ?"

-"Tất nhiên là thế". Ippei đáp, vẻ mặt thấy rơ đấy là chuyện đương nhiên. -"Như cậu thấy đấy, lâu nay nhà tớ chẳng cần làm ǵ cũng hưởng được bổng lộc. Nhưng thế th́ cảm thấy khó chịu lắm đấy".

-"Thế à. Vậy th́ bây giờ đă thành người lớn rồi nhỉ".

-"Không đâu. Tạm thời chỉ bằng nửa người lớn mà thôi. Nhưng cũng chẳng c̣n là con nít nữa. Điều đó th́ rơ ràng lắm. Nửa người lớn, bắt đầu gia nhập vào nhóm người lớn được rồi. Tổ cũng nhắm điểm đó mà nhận vào đó thôi".

-"Quyết định được thế từ lúc nào?"

-"Tối hôm qua. T́nh cờ, tớ được đi với bà con đến nhà Trưởng tổ, hôm ấy thấy có cả các quan lớn ở đấy nữa. Thế rồi được bảo vào làm trong tổ đấy".

-"Thế à. Đáng mừng lắm". Bunshiro mừng bạn.

Ippei hỏi: -"C̣n cậu có ǵ lạ không?"

-"Có thư của Yonosuke đấy".

-"Ủa, lúc nào?"

-"Vừa lúc năy đây. Có người tên là Komiya từ Edo về, mang thư đến".

-"Chẳng lẽ nó buồn quá, khóc lóc ở trên đó sao chứ?"

-"Chuyện ấy th́ cũng có đôi chút trong thư, nhưng nói chung th́ nó cố gắng và tiến bộ lắm. Theo nghĩa tương đối của anh chàng Yonosuke nhút nhát ấy mà. Tiếc thật, đáng lẽ tớ phải đem thư nó đến cho cậu xem".

-"Không, nghe cậu kể th́ tốt hơn là đọc thư".

Ippei nói thế, nên Bunshiro kể lại tường tận chi tiết trong thư Yonosuke.

Hai người bước đi trên đường ven sông Gokengawa về hướng bắc, qua các phố vắng chỉ có vài người đi lại. Duy ở các phố buôn bán th́ thấy có nhiều con nít hơn, các bé trai đánh con quay trên đường, các bé gái đánh cầu lông.

-"Như thế th́ khỏi lo nó bị người ta sai chạy như đứa ở". Bunshiro nói.

-"Vậy à? Đúng là nó quyết chí lên đó học là tốt lắm".

-"Nét bút cũng giỏi ra nữa".

-"Bút à?"

-"Ừ, nói thế nào nhỉ? Trông ra dáng nét bút người lớn lắm".

-"Đúng là phải cho con cưng đi xa một ngày đàng học một sàng khôn đấy nhỉ".

Nghe Ippei nói với vẻ mặt nghiêm nghị, Bunshiro hỏi đùa:

-"Anh chàng Yonosuke mà là con cưng à?"

Khiến cả hai bật cười phá lên. Rồi hốt hoảng nh́n quanh, nhưng chỉ thấy một người phụ nữ đang bước qua đường, c̣n gần đấy ngoài mấy đứa con nít th́ chẳng có ai khác cả.

-"Này, Bunshiro". Ippei nh́n quanh quất, rồi hướng về Bunshiro, hỏi thầm th́. -"Vụ ở làng Yamabuki ấy, sau này có nghe ǵ thêm không?"

-"Không", Bunshiro lắc đầu đáp.

Làng Yamabuki ở về phía tây của dinh Shirahagi, nhà nghỉ mát của Lănh Chúa, làng này gồm các nhà trong gia tộc Lănh Chúa của phiên trấn. Đêm 5 tháng 12 năm ngoái, vừa vào mùa chộn rộn đưa năm cũ đón năm mới không bao lâu, đă có một vơ sĩ của phiên trấn bị chém chết phơi xác trên đường làng. Sáng sớm hôm sau mới phát giác, theo báo cáo của quan Kiểm sát th́ đă bị giết khoảng khuya đêm trước. Ippei muốn nói về vụ này, nghe đâu có những nghi vấn nan giải làm điên đầu ban điều tra. Người bị giết là Yoshimura Shinjo, vơ sĩ làm việc trong kho bạc của phiên trấn. Chẳng hiểu ông ta v́ lư do ǵ mà đi một ḿnh trên đường làng trong lúc khuya khoắc như thế.

Làng Yamabuki là chỗ ở của các nhà vơ sĩ cấp trung, lănh lương 100, 200 hộc. Chẳng phải là chỗ ở của Yoshimura. Nhà ông ta, lương chỉ có 20 hộc, th́ ở làng Kobune phía đông bên kia sông Gokengawa, ngược hướng với làng Yamabuki này. Hơn nữa, ông ta cũng chẳng có họ hàng, người quen hay thượng cấp ǵ ở làng Yamabuki cả. Sở kho bạc cũng bị điều tra, nhưng vào ngày Yoshimura bị giết, 5 tháng 12, th́ ông ta không được sai phái đi Yamabuki về việc ǵ cả. V́ thế, đă có người cho là Yoshimura Shinjo có việc ǵ đấy ở làng nào khác, trên đường đi hoặc đường về, đă đi qua làng Yamabuki mà bị chém chết. Thế nhưng, phía tây làng Yamabuki đă là ruộng của làng rồi, c̣n phía nam cho đến tận b́a hào thành là khu dinh thự của các quan lớn, trưởng tổ, và phía bắc cũng lại là khu nhà quan cấp trung, ít có ai ra vào được. Quan Kiểm sát đă điều tra khắp cả các làng lân cận một lượt xong, vẫn không t́m ra manh mối ǵ. Tất nhiên là đă hỏi cung người nhà của Yoshimura rồi, nhưng cũng chẳng ai hiểu v́ lư do ǵ mà người chủ gia đ́nh ấy lại đi trên đường làng Yamabuki ngược hướng nhà, trong đêm hôm khuya khoắc 5 tháng 12.

Mà trạng huống bị chém chết cũng đầy những bí ẩn. Chẳng hạn, trước nhất, chẳng phải bị cướp bóc ǵ. Thanh kiếm, ví tiền trong túi vẫn c̣n đấy, Yoshimura không bị cướp đi thứ ǵ cả. Nếu mà Yoshimura đang trên đường đến nơi nào đấy để trao cho ai vật ǵ đấy rồi bị chém chết để cướp lấy vật ấy đi, th́ đấy chẳng phải là tṛ ăn cướp, mà là sát nhân có dự mưu trước rồi.

Lại có một điều khiến ban điều tra phải giật ḿnh. Kẻ giết người, từ sau lưng, chỉ cần chém một nhát là giết gọn được Yoshimura. Mà Yoshimura Shinjo lại là tay kiếm giỏi có bằng cấp ở vơ đường Matsukawa trong làng Goyumi. V́ thế, ban điều tra chuyển sang chuyên chú về điểm kẻ sát nhân phải là tay kiếm tài giỏi lắm. Quan Kiểm sát kết luận rằng kẻ sát nhân hẳn là đă lập kế hoạch giết Yoshimura từ trước rồi.

 

3

Thế nhưng, ban điều tra cũng chỉ hiểu được đến đấy, không tiến thêm được bước nào nữa. Vụ này vẫn c̣n mới và chứa đầy bí ẩn, nên cái chết của Yoshimura vẫn c̣n là đề tài để mọi người trong phiên trấn thầm th́ bàn tán.

-"Có lẽ ông Yoshimura bị người nào đấy thù hận. Hoặc chưa đến nỗi thù hận, nhưng có thể là căm ghét nhau…". Bunshiro nói.

Chính Bunshiro lúc học Thơ Quốc-phong trong Kinh Thi, cũng đă vơ vẩn nghĩ đến vụ Yoshimura này.

-"Quan Kiểm sát đă điều tra hướng này chưa nhỉ?"

-"Quan Ogata ấy, dễ mà bỏ sót điểm này sao chứ". Ippei nói.

Quan Ogata mà Ippei nói đấy là quan Kiểm sát Ogata Kumaki nổi tiếng tài giỏi.

-"Manh mối từ hướng kho bạc, hướng làng Kobune, hướng vơ đường Matsukawa,... đă điều tra không sót hướng nào cả, nhưng vẫn không t́m ra điểm tựa nào cả đấy".

-"Cậu rành quá nhỉ". Bunshiro khen.

-"Ừm, thật ra th́ tớ đứng trong nhà, nghe các người chung quanh bàn tán mà biết đó thôi".

Ippei có vẻ ngượng ngùng, đưa bàn tay xoa mặt. Khuôn mặt đầy đặn của anh, chỗ đầu mũi và g̣ má đă chuyển sang màu tím v́ lạnh.

-"Nói ǵ đi nữa, chắc chắn phải là tay kiếm giỏi lắm đấy". Bunshiro nói. -"Cho dù bị chém từ sau lưng, nhưng đến ông Yoshimura mà cũng không kịp mó tay đến cán kiếm nữa".

-"Hẳn là đă giết gọn trong khoảng một nhịp thở thôi đấy". Ippei nói. -"V́ thế, có lẽ ông Yoshimura chẳng kịp nghe tiếng chân bước đến nữa".

Hai người gật đầu nh́n nhau, bắt đầu thấy cầu Chidori ở phía xa. Qua khỏi cầu là địa phận làng Kaji, thấy ngay cổng vơ đường. Hai người đă đến vơ đường kịp giờ.

Lễ khai kiếm đầu năm của vơ đường tưng bừng cử hành, trừ ba người vắng mặt v́ cảm cúm, tất cả gần 50 môn sinh đều đến tham gia. Đúng giờ đă định, mọi người đón thầy chủ vơ đường là Ishiguri vào bắt đầu phần nghi lễ, trước hết thầy Satake Kinjuro đại diện tất cả môn sinh nói lời chúc mừng năm mới, tiếp đó, thầy Ishiguri ban huấn từ ngắn gọn theo thông lệ, rồi cho người công bố thứ hạng trong năm mới dựa trên thành tích của từng môn sinh trong kỳ thi cuối năm vừa qua. Người đọc thứ hạng là phó trưởng tràng Maruoka Shunsaku. Bunshiro từ hạng 22 năm ngoái lên được hạng 15; Ippei từ hạng 25 lên hạng 18.

Sau phần tuyên bố thứ hạng khiến cả vơ đường lao xao ồn ào, theo chỉ thị của thầy Ishiguri, thầy Satake cùng môn sinh đứng hạng 3 là Ohashi Ichinoshin đội khăn mặc áo vơ sinh, nắm kiếm gỗ tiến ra giữa vơ đường, khiến mọi người im phăng phắc. Buổi biểu diễn chiêu thức bắt đầu. Tiếng là biểu diễn, nhưng phong cách tŕnh bày của hai kiếm sĩ hạng nhất trong vơ đường Ishiguri năm nào cũng khiến người ta nín thở theo dơi như bị hút hồn vào những chiêu thức xảo diệu dũng mănh ấy. Năm nay cũng thế, những thế kiếm mănh liệt đầy khí phách và kỹ thuật đến nỗi chỉ một chút sơ xuất cũng có thể làm nát xương, đă xong rồi mà người xem vẫn c̣n nắm chặt bàn tay rịn mồ hôi, mà cả hai người biểu diễn cũng mồ hôi đầm đ́a.

Thầy Ishiguri tuổi đă cao, nên xem xong phần biểu diễn chiêu thức th́ rút vào nhà trong. Một nồi lớn rượu ngọt hâm nóng được khiêng ra, và mỗi người được phát chén đựng rượu. Trong tiếng ồn ào huyên náo không dứt, Bunshiro và Ippei cũng nhấp rượu ngọt. Có lẽ v́ được lên hạng nên cả hai đều cảm thấy vui sướng vô cùng. Mọi người chung quanh bàn tán chuyện các chiêu thức biểu diễn vừa được thấy, đám này vui mừng v́ thứ hạng tăng cao hơn cả dự tưởng, đám kia hậm hực v́ thứ hạng không tăng được như ư mong,… Nhưng tiệc rượu xong th́ giải tán, khỏi phải tập luyện, cảm giác được giải phóng ấy khiến mồm miệng nhẹ tênh, cậu trai nào cũng lắm lời hơn ngày thường.

Tiếng ồn ào náo nhiệt ấy bị cắt ngang khi có người đứng lên quát bảo: -"Mọi người nghe đây".

Đó là thầy Satake Kinjuro. -"Có thể có người cho là mới đầu năm, Tết nhất mà lại nói chuyện gở, thế nhưng không thể nhắm mắt làm ngơ được, nên ta phải nói ra đây". Kinjuro nhướng đôi vai gầy trên tấm thân cao sẵn, nói tiếp: -"Hẳn ai cũng biết là cuối năm qua đă có người bị chém chết ở làng Yamabuki. Người bị chém là Yoshimura Shinjo của vơ đường Matsukawa đấy. Chuyện này th́ nhiều người đă biết. Vấn đề là: Người chém Yoshimura là ai?"

-"……". Mọi người chăm chú nh́n Kinjuro.

Ông gật đầu:

-"Ta đă thấy thi thể của Yoshimura. Và ta muốn nói điều này……".

Kinjuro nh́n trừng trừng từ góc pḥng này sang góc kia rồi dằn giọng:

-"Trong đám người này có kẻ đă giết Yoshimura!"

-"Làm ǵ có!"

Người vừa cùng biểu diễn chiêu thức kiếm là Ohashi buột miệng nói, toàn vơ đường bỗng xôn xao sửng sốt một lúc rồi im lặng ngay. Sự im lặng rờn rợn bao trùm khắp vơ đường, trong đó Bunshiro cũng nắm chặt chén uống rượu, bất động, giương mắt nh́n thầy Satake Kinjuro đăm đăm.

-"Chính mắt ta đă được xem vết chém ấy". Kinjuro trả lời Ohashi, rồi quay mắt nh́n mọi người. -"Vết chém không phải của phái Itto, cũng chẳng phải của phái Mugai. Mà là của kẻ nào đấy trong vơ đường này đây".

Có vẻ Kinjuro đă nắm được bằng chứng ǵ rơ rệt lắm nên nói một cách xác quyết như thế. Vơ đường quanh thành th́ có Matsukawa thuộc phái Itto, Ono phái Mugai, và vơ đường Ishiguri mà thôi, ba vơ đường này dạy cách dùng kiếm kiểu cách khác nhau là điều người ta thường nói đến.

 

4

Bunshiro không hiểu thầy Satake Kinjuro có thật đă nhận ra được bằng chứng chắc chắn từ dấu vết chém trên xác Yoshimura không.

-"Chuyện này, ta chỉ nói với thầy Ishiguri mà thôi". Giọng Kinjuro có phần ôn tồn hơn. -"Chuyện ta nói đây, là bí mật của vơ đường này. Nếu được th́ giữ kín đừng nói với ai khác, tuy thế nào rồi cũng sẽ lọt ra ngoài. Có thể quan Kiểm sát nghe được mà triệu đến hỏi, nhưng ta không muốn khai tội cho ai".

Mọi người im lặng.

-"Nói là thấy được chứng cớ, nhưng đó là chuyện sâu kín trong ḷng. Thiếu ǵ cách để nói trớ đi. Thế nhưng,…". Kinjuro gằn giọng. -"Nói thế không có nghĩa là ta muốn bỏ qua chuyện này. Ai đă giết Yoshimura, hăy đến tŕnh với ta. Nếu không muốn nói ra lư do phải giết Yoshimura th́ ta cũng không căn vặn làm ǵ, nhưng ta nhắc lại, ta không cho phép giấu diếm. Ta đă bàn với thầy Ishiguri, và thầy cũng quyết định như thế. Hiểu rơ chưa!"

Kinjuro nói xong, buổi tập họp làm lễ khai kiếm đầu năm chấm dứt trong không khí dị thường. Mọi người như khom người lại, vội vă rời khỏi cổng vơ đường.

Bunshiro và Ippei qua cầu Chidori, ra đường dọc bờ sông, như thường lệ. Mây vẫn trĩu nặng u ám như sẵn sàng trút mưa, tuyết xuống; những ngọn núi xa, các tầng cao vẫn c̣n bị mây phủ kín. Vài cánh chim lớn, không hiểu là loài chim ǵ, bay về hướng các ngọn núi ấy.

Trong các phố đă có nhiều người đi lại hơn lúc sáng. Tất nhiên phần đông là người mặc áo quần đẹp đẽ ngày Tết, có cả những vơ sĩ mặc đủ bộ lễ phục tề chỉnh. Bunshiro chợt nghĩ không biết cha anh đă về lại nhà chưa.

-"Chuyện thầy Satake nói nghe ghê gớm quá nhỉ". Ippei nói. Rồi nh́n quanh và hạ giọng. -"Này, người giết Yoshimura Shinjo, cậu nghĩ là ai?"

-"Có phải là cậu đấy không?".

Bunshiro nói đùa, nhưng thái độ hốt hoảng của Ippei v́ lời nói đùa ấy khiến Bunshiro ngạc nhiên. Ippei mặt đỏ bừng, xua tay nói:

-"Này, đừng nói bậy bạ thế chứ. Có người nghe thấy th́ khốn!"

-"Chớ có lo. Ai mà nghi cậu đâu nào". Bunshiro cười khổ sở. -"Phải là tay kiếm giỏi hơn kia chứ. Có khi thầy Satake đă biết là ai rồi cũng nên".

-"Chẳng lẽ là anh Ohashi? Nếu không th́ là Maruoka, môn sinh giỏi thứ 2 chăng? Anh Maruoka chẳng nói chẳng rằng suốt lúc thầy Satake nói chuyện đấy".

-"Chỉ có thế th́ chẳng quy kết là anh Maruoka được". Bunshiro nói. -"C̣n anh Tsukahara, anh Yada nữa chứ".

-"Có lẽ không phải anh Yada đâu". Ippei nói. -"Anh ấy lần này lên một hạng, qua mặt cả anh Tsukahara nữa, nhưng tâm tính hiền lành là thế…"

-"Tâm tính hiền lành không là bằng chứng vô tội được". Bunshiro nói.

Chuyện thầy Satake nói đă tạo kích động mănh liệt, kết cuộc, hai người trao đổi hăng hái về chuyện ấy trên suốt quăng đường về nhà Ippei, đến lúc thấy nhà ḿnh, Ippei dừng chân.

-"Cậu ghé chơi không, mẹ tớ sẽ vui lắm".

Nhà Ippei chỉ có hai mẹ con. Dù vậy, thân phận cao hơn nhà Bunshiro, và có người giúp việc. Mẹ Ippei đặc biệt thích bạn bè của con trai ḿnh, như Bunshiro và Yonosuke, đến nhà chơi. Bà giống con, thân người to lớn, tính t́nh cũng dễ dăi, không xét nét. Nhưng hôm nay Bunshiro ra về trễ, mà lại c̣n ghé chơi nhà Ippei nữa th́ thế nào cũng sẽ bị mẹ mắng.

-"Thôi, không ghé được đâu. Chuyển lời thăm mẹ cậu hộ tớ".

-"Thế à?"

-"Ngày mai phải đến trường đấy. Đừng quên nhé!"

-"Quên thế nào được. Phải đến để ăn bánh Tết chứ". Ippei nói.

Vừa đi xong quăng đường nhắm hướng nam của thành, bây giờ Bunshiro lại bước ngược theo hướng bắc để về làng ḿnh. Khí lạnh vẫn phủ trùm căng thẳng không chùng bớt chút nào trên các đường phố, phong cảnh tuyền một màu khô héo, may là không có gió lạnh nên cũng c̣n chịu đựng được đôi chút.

Quả thật ḿnh về trễ quá, Bunshiro thầm nghĩ khi về gần đến nhà. Đă gần 3 giờ chiều rồi c̣n ǵ. Lúc đi trên đường, anh đă nghe hồi chuông báo 2 giờ từ chùa Shoen rồi. Lúc đó th́ ḷng anh chưa thấy nặng, nhưng về gần đến nhà rồi, biết ḿnh đă về trễ quá, anh bắt đầu tự trách ḿnh. Mẹ anh đă bảo là dọn sẵn cơm trưa chờ anh, đáng lẽ anh đă phải chia tay sớm với Ippei rồi về thẳng nhà mới đúng. Tuy là thầy Satake đă đột ngột nói chuyện kia ra, làm buổi lễ kéo dài hơn dự định thật đấy, nhưng lấy đó làm cớ để biện bạch với mẹ th́ có nên không? Nếu mẹ lại hỏi thêm về chuyện ấy th́ làm thế nào?

Ch́m đắm trong suy nghĩ như thế ngay trước nhà ḿnh, Bunshiro suưt nữa là đâm sầm vào cô Fuku vừa bước ra khỏi cổng.

-"Chúc mừng anh năm mới!"

Fuku vừa e ấp giấu món đồ đang cầm sau ống tay áo rộng, vừa thẹn đỏ mặt chào mừng anh.

Bunshiro vừa chào lại th́ cô đă nhanh nhẹn quay lưng lại, hấp tấp đi như chạy về cổng nhà ḿnh. Bunshiro đứng lại, lơ đăng nh́n theo dáng lưng ấy, chợt anh để ư là ḿnh đang ngắm khoảng mông của cô Fuku, và đôi cổ chân trắng ngà lấp ló dưới gấu áo kimono. Bất giác, anh giật ḿnh định thần lại, tự vấn không biết mắt nh́n của ḿnh có lộ vẻ hiếu sắc ǵ không. Chắc là không đến nỗi, tuy anh không tự tin lắm.

Anh nhớ có lẽ từ năm ngoái đây thôi, thân thể suông đuột của cô Fuku đă bắt đầu có thêm những nét tṛn trịa. Năm ngoái anh đă để ư bờ vai của cô bắt đầu tṛn đầy, hôm nay lại bàng hoàng thấy làn da cô đă trở nên láng đẹp đến gần như trong suốt từ lúc nào rồi. Anh hiểu là cô Fuku đang ở vào lứa tuổi trổ mă thành người lớn, và lúc năy, anh đă phải ngạc nhiên v́ trước mắt anh là dáng điệu đầy nữ tính của cô bé hàng xóm.

Cảm thấy có chút ǵ buồn tiếc khi nghĩ Fuku sắp thành người lớn rồi, Bunshiro bước qua cổng vào nhà.

Cha anh vẫn chưa về. Mẹ anh trách nhẹ: -"Sao về trễ thế con?".

Bunshiro không bào chữa ǵ cả, chỉ xin lỗi mẹ rồi khoe chuyện được thăng hạng trong vơ đường.

-"Năm nay con được lên hạng 15 đấy mẹ ạ".

-"Thế là khích lệ lớn lắm đấy. Chứ con năm ngoái mới hạng 22 cơ mà".

Bà Toyo nhớ rơ và khen ngợi con, nhưng có vẻ c̣n ấm ức chuyện con về trễ nên bà nói thêm:

-"Nhưng không lấy đó làm lời biện minh cho chuyện về trễ được đâu nhé".

-"Thưa mẹ đúng thế. Con thành thật xin mẹ tha lỗi".

Bữa trưa sắp được ăn, bụng trống đến hết chịu đựng nổi, nên Bunshiro mong chóng thoát được những cằn nhằn của mẹ để được bắt đầu ăn.

-"Con gặp cô Fuku trước cổng nhà ḿnh đấy". Bunshiro nói. Sau khi ăn xong, có phần vững bụng rồi. -"Có chuyện ǵ thế mẹ?"

-"Cô ấy sang mượn gạo đấy mà". Bà Toyo nói. -"Mới Tết mà đă phải vay mượn thế, cô ấy hẳn cũng khổ tâm lắm, nhưng mẹ cô đang bị cảm cúm ǵ đấy".

-"Thế à?"

-"Mà cô ấy cũng đă lớn rồi, chừng đó chuyện th́ cũng phải làm được chứ".

Bất giác, Bunshiro nhớ lại là Fuku mặc áo quần thường ngày dù vẫn c̣n là dịp Tết. Nhà Koyanagi bổng lộc c̣n kém nhà anh 5 hộc. Thường ngày, anh vẫn quên rằng cảnh nghèo của nhà cô c̣n nhọc nhằn hơn anh tưởng. Nhà anh cũng nghèo, cha anh và anh đều mặc áo quần bà Toyo cần mẫn may vá cho, nhưng không đến nỗi phải mượn gạo nhà ai. Anh dần dần hiểu nỗi khổ cực của nhà Koyanagi có đến hai đứa con, mà bổng lộc lại kém nhà anh 5 hộc. Mượn th́ phải trả lại. Không biết nhà cô ấy lấy đâu ra mà trả?

Bunshiro nhớ lại h́nh dáng cô Fuku che giấu gạo vay dưới ống tay áo. Nỗi buồn nhẹ tràn thấm ḷng anh.

Anh mừng thấy mẹ anh tuy không ưa bà Koyanagi, nhưng đối với Fuku th́ tỏ vẻ hiền dịu thương mến. Anh đứng lên đi về pḥng ḿnh, vừa nói với vào bếp.

-"Mẹ ơi, tối nay con bóp vai cho mẹ nhé?".

 

5

Môn sinh của trường Ikoma khoảng 20 người. Giọng ôn tồn, trầm tĩnh của thầy Ikoma Reisuke đang đọc giảng Thơ Quốc-phong:

"Quan quan thư cưu

Tại hà chi châu

Yểu điệu thục nữ

Quân tử hảo cầu

Sâm si hạnh thái

Tả hữu lưu chi

Yểu điệu thục nữ

Ngộ mị cầu chi

Cầu chi bắt đắc

Ngộ mị tư bặc

Du tai! Du tai!

Triển chuyển phản trắc"

(Chim câu kêu oang oang

Trên doi đất giữa sông (Hoàng Hà)

Cô gái uyển chuyển xinh xắn

Khiến người quân tử ước mong

Rau hạnh mọc ngọn dài ngọn ngắn

Cô gái hái bên trái bên phải

Uyển chuyển xinh xắn

Khiến ta mong ước khi thức khi ngủ

Mong ước mà không được nàng

Ta mong nhớ nàng khi thức khi ngủ

Đêm dài làm sao! Đêm dài làm sao!

Ta xoay qua xoay lại trằn trọc.)

Đọc xong, thầy Ikoma giảng giải tỉ mỉ về bài thơ nói lên tâm t́nh của người con trai mơ tưởng đến cô gái xinh đẹp. Măi không được đáp lời, tối ngủ cũng c̣n thao thức vấn vương.

Lúc thầy giảng: "Suốt đêm dài cứ trằn trọc xoay qua xoay lại không ngủ được", có cậu học tṛ ngồi phía sau cười khúc khích. Thầy Ikoma ngẩng mặt hỏi:

-"Có phải Emori cười đấy không?"

-"Thưa phải. Xin thầy tha tội".

Đó là một cậu mặt đầy mụn, một trong đám tay chân của Yamane Seijiro, kẻ chủ mưu đánh Yonosuke.

-"Khỏi phải xin tội. Đứng lên mà về nhà đi".

Thầy Ikoma ngày thường vốn ôn hậu, lần này trách phạt với giọng gay gắt lạ thường. Emori hoảng hốt rời trường.

Thầy Ikoma nói:

-"Đức Khổng dạy: Đừng lấy thơ mà hứng khởi huyên náo, trầm trồ, tụ họp bầy đàn hay oán hờn việc đời. Emori có vẻ khinh thị bài thơ này chỉ là lời ca ngợi chuyện giao t́nh nam nữ, nhưng không phải như thế đâu. Bài thơ này được xem là bài ca cầu nguyện việc nhân duyên hạnh phúc của Lănh Chúa thời đó, và thầy Chu-tử giảng đó có thể là bài ca xưng tán bà Hoàng hậu của vua Văn Vương nhà Châu. Mà dù là ǵ đi nữa, cũng diễn tả được tâm t́nh chất phác của con người mong ước mối nhân duyên hạnh phúc. Kẻ sĩ đứng đầu bốn hạng dân cũng phải biết nuôi dưỡng tâm t́nh cảm thông lư giải được những t́nh cảm hỉ nộ ai lạc trong tấm ḷng chất phát của thứ dân. Điều đó vô cùng trọng yếu. Ư thức được ḿnh là vơ sĩ, lại là chuyện khác. Không được khinh thị thi ca!".

Bunshiro thầm nghĩ: Yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu à? Anh đang mơ màng nghĩ đến cô Fuku th́ bị Ippei thúc đầu gối hỏi: -"Chưa có bánh trôi à?"

Bánh trôi th́ được ăn thêm chén nữa nên phần lớn các cậu đều ăn hai chén. V́ vậy, hai nồi nấu bánh to tướng thoáng chốc đă vét sạch, khiến thầy cô Ikoma vui mừng thấy học tṛ vui thích, ăn mạnh như thế.

-"Tớ ăn bốn chén!" Xong tiệc bánh trôi, ra khỏi trường, Ippei tự măn như thế. -"Khiến thầy vui ḷng lắm".

-"Nhưng ăn vóc có khi lại chẳng học hay. Chưa hẳn thầy có vui được thật không đấy".

Bunshiro trêu chọc, làm Ippei hăng hái căi:

-"Chứ ǵ nữa, chắc chắn là thầy vui ḷng lắm rồi. Thầy đă mỉm cười, khen: Ippei ăn được đến chén thứ tư rồi à; c̣n muốn thêm nữa th́ thầy chia bớt cho..."

-"Ha ha ha…"

-"So với tớ, hăy xem Yamane ḱa. Chỉ ăn một chén thôi, rồi làm mặt khinh khỉnh như chê thứ dở ẹc này ai mà thèm. Cái thằng chuyên làm bộ làm tịch!"

Ippei hậm hực nói, chân bước chậm lại. Bunshiro cũng đă để ư, bước chậm lại theo chân bạn. Đến góc phố, thấy có Emori lúc năy bị thầy đuổi khỏi lớp, đứng trong bọn người quanh Yamane Seijiro.

Cả bọn thấy Bunshiro và Ippei tiến đến gần th́ trừng mắt nh́n, nhưng khi khoảng cách hai bên c̣n độ vài tầm kiếm, th́ chúng đột nhiên quay lưng lại, lũ lượt kéo nhau rẽ theo bờ rào ở góc đường mà bỏ đi.

Ippei "Hừm" giọng mũi: -"Tưởng là tụi nó phục kích kiếm chuyện đánh nhau chứ".

-"Chúng không can đảm thế đâu". Bunshiro nói.

Đi ngang qua góc phố, anh thấy h́nh dáng sau lưng của đám Yamane nhỏ dần phía xa.

-"Kỳ thi đấu với vơ đường Matsukawa năm nay, tụi ḿnh có được ra quân chưa nhỉ?"

-"Có lẽ chưa được đâu".

-"Tớ muốn đấu với Yamane một lần cho biết". Ippei nói, rồi ư nghĩ th́nh ĺnh nhảy vọt sang chuyện khác, lại nhắc rằng bánh trôi cũng ngon, mà lời thầy giảng cũng hay quá.

-"Yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu! Năm ngoái, bài thầy giảng cũng hay quá chứ. Ǵ mà có chim hạc kêu, tiếng vang khắp đồng nội đấy".

Thầy Ikoma chỉ giảng thơ trong buổi giảng đầu năm ngày Tết mà thôi, c̣n thường th́ chỉ dạy sách Luận Ngữ và Trung Dung. Ippei nhắc đến bài thơ Hạc Minh (chim hạc kêu) thể thơ Tiểu nhă mà thầy đă giảng trong buổi giảng đầu năm ngoái.

-"Ừ, con cá lặn nơi nước sâu hay gần bờ đất… Cậu nhớ giỏi quá chứ". Bunshiro khen.

Ippei không đáp, tiếp tục đọc lại. Có lẽ anh thích thơ lắm.

-"Vui quá, vườn xưa, nơi đây trải thảm, dưới gốc.….. th́ là.….."

Bunshiro nhắc giúp:

-"Dưới gốc, bẹ cây khô".

-"Đá ở núi khác, có thể lấy làm đá mài, tha sơn chi thạch, khả dĩ vi thác…..."

Cả hai cùng xướng họa.

Hai người bước đi ở góc phố Yamabuki, xóm nhà vơ sĩ buổi xế trưa vắng lặng, hiếm thấy bóng người qua lại. Trong lúc họ xướng họa bài thơ Hạc Minh ấy, chỉ có một người vợ vơ sĩ dắt đứa bé đi ngang qua mà thôi. Người đàn bà trạc tuổi mẹ Bunshiro thầm lặng đi qua mặt, nghe hai người đọc thơ, th́ thoáng mỉm cười nh́n họ rồi đi mất.

Xướng họa thơ ấy xong, Ippei quay nh́n Bunshiro nói.

-"Này, đừng nói với ai nhé. Có thể tớ sắp lấy vợ đấy".

-"Lấy vợ à?". Bunshiro kinh ngạc. -"Ngay lúc này sao?"

-"Không, không lấy ngay đâu. Từ bây giờ, phải t́m người đă chứ".

Ippei có vẻ thẹn, đưa tay xoa mặt. Mặt anh đôi chỗ tím tái v́ lạnh, lúc này lại thêm ửng đỏ, trông như lên ban hai màu tím đỏ.

-"Bắt đầu t́m kiếm, rồi nếu được th́ gắng sang thu là cưới. Mẹ tớ bảo thế".

-"Hừm".

Bunshiro có cảm giác Ippei th́nh ĺnh trở thành người lớn ngoài tầm tay ḿnh, anh bàng hoàng nh́n mặt Ippei đăm đăm.

-"Lấy vợ à? Cảm thấy như thế nào?"

-"Đă lấy đâu mà biết là như thế nào!"

-"Hừm, v́ thế nên lời giảng của thầy hôm nay thấm thía vào người cậu lắm chứ ǵ!"

-"Ừ, có người thục nữ yểu điệu nào của tớ không nhỉ?"

-"Hẳn là có ở đâu đó chứ".

Khi Bunshiro nói thế, anh cảm thấy h́nh bóng cô Fuku thoáng hiện trong ḷng ḿnh.

-"Quan quan thư cưu, tại hà chi châu, yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu. Thế đấy!"

Có vẻ bài thơ học hôm nay được Ippei ưng ư lắm, nên lên giọng đọc đi đọc lại măi. Rồi anh nói lớn:

-"Mà thứ tớ th́ là quân tử ǵ cơ chứ! Đă quyết định thôi học vào mùa xuân tới rồi!".

Có vẻ Ippei đâm ra lưu luyến chuyện học vấn.

Bầu trời bên ngoài thành, hôm nay cũng giăng mây mùa đông. Ba phía núi vẫn phủ mờ trong tuyết. Làng xóm sẽ phủ tuyết nay mai đây thôi, sắp bị giam kín dưới tầng mây u ám mùa đông rồi, nhưng trong phong cảnh màu tro tối trước mắt, Bunshiro vẫn ngửi thấy hơi hướm mơ hồ của mùa xuân. Có lẽ v́ bài thơ được thầy giảng ở trường Ikoma, và lời Ippei báo tin sắp cưới vợ vào mùa thu tới.

Bunshiro nói:

-"Tối nay tớ viết thư cho Yonosuke. Kể cho nó nghe chuyện cậu sắp cưới vợ nữa".

 

Chương 5

Gió đen mưa trắng

 

1

Lời thầy Satake Kinjuro trong ngày khai kiếm đầu năm đă làm rúng động mọi người ở vơ đường Ishiguri, nhưng mùa đông qua, mùa xuân đến, vẫn không nghe có ai đứng ra nhận tội, hay bảng tên của môn sinh cao cấp nào bị lấy xuống, mà chuyện thuộc hạ của quan Kiểm sát ḍm ngó đến vơ đường này như thầy Satake dọa, cũng không xảy ra; ít nhất th́ trên bề mặt, đă chẳng có sự kiện nào xảy đến cả. Trong thời gian đó, chuyện Satake nói đă được xử lư ra sao, hay có tiến triển ǵ, chẳng ai biết cả, nếu chỉ căn cứ vào khuôn mặt đầy nếp nhăn của thầy chủ trường hay vầng trán sâu thêm những nếp nhăn của thầy Satake. Và mặc cho nhà Owada hào hứng tác thành, chuyện hôn nhân của Ippei vẫn chưa ngă ngũ ra sao cả. Rồi đến tháng năm, Lănh Chúa từ Edo trở về xứ.

Lănh Chúa có ở lănh địa này th́ sinh hoạt của mọi người cũng không có thay đổi ǵ lớn, dù vậy, các phố buôn bán th́ có phần sôi động, náo nhiệt hơn. H́nh dáng các nhà buôn ra vào các nhà khách trong thành có phần tấp nập hơn lúc Lănh Chúa c̣n trú nhậm trên Edo, có vẻ trong thành mua hàng nhiều hơn, và các nhà buôn cũng nhắm vào thời kỳ này để bán thêm hàng hóa. Xóm Somekawa có nhiều quán trà, quán ăn, và kỹ nữ đàn ba dây samisen, đêm nào cũng huyên náo những tiệc rượu đám nhà buôn chiêu đăi các quan.

Lật bật mà mùa mưa cũng hết, ngày hè nóng nực đă đến. Hôm ấy Bunshiro cùng đàn em ở vơ đường là Sugiuchi Michizo băng qua cầu Chidori đến đường bờ sông. Gần 5 giờ chiều, mặt trời đă nghiêng về hướng tây nhưng chưa chịu lặn, phố xá vẫn c̣n bị nung trong ánh nắng oi bức.

-"Hôm nay, cậu bị thầy Satake hành dữ quá nhỉ". Bunshiro nói.

Michizo nhỏ hơn anh 2 tuổi, mới 14, nhưng đă được kể vào hạng khá ở vơ đường. Con nhà vơ sĩ hạng thấp, chuyên việc thu mua ở các địa phương.

-"Vâng, bị hành nhừ tử". Michizo nói. Đă vỡ giọng rồi, nhưng mặt vẫn c̣n nét ngây thơ. -"Bị đánh trúng, đau khắp người đấy ạ".

-"Gắng chịu đựng đi. Hẳn là thầy Satake nhắm môn sinh có triển vọng mới rèn tập khắc nghiệt như thế".

Nhưng khi nói thế, Bunshiro lại nhớ đến h́nh dáng Yonosuke lúc bị Satake quát mắng. Lối dạy của thầy Satake lúc nào cũng khắc nghiệt, bất kể học tṛ có triển vọng hay không. Cũng v́ thế mà chính Bunshiro thường khéo tránh giờ tập của Satake, phần nhiều chọn tập với Yada Sakunojo hay phó trưởng tràng là Maruoka Shunsaku, tuy anh không nghĩ rằng làm như thế là đúng. Bởi anh biết tuy giờ tập của Satake thường khắc nghiệt, nhưng có lẽ nếu tập qua được th́ tay kiếm tăng tiến hơn nhiều.

-"Có vẻ khắc nghiệt thật, nhưng ở tuổi các em, th́ ngủ một đêm là lại sức ngay mà".

Nói xong, Bunshiro thấy bên kia sông có một đội cầm thương kích đang chạy nên giương mắt nh́n.

-"Chuyện ǵ đấy nhỉ?"

Nghe anh nói, Michizo cũng để ư, nh́n dơi theo đám người đang chạy tung bụi cát về hướng bắc bên kia sông. Khi đội ấy cùng những ngọn thương kích lấp lánh sáng rời bờ sông rẽ sang khúc quanh về phía xóm quan chức, Michizo quay sang hỏi lại Bunshiro.

-"Chuyện ǵ thế nhỉ?"

-"Có đến 20 người đấy". Bunshiro nói.

Lần này lại thấy trên cầu Ayame phía trước, có một đội khác cũng mặc áo trận, vác thương kích sáng loáng chạy đến. Đội thương kích chạy qua cầu từ tây sang đông, mắt nh́n thẳng. Qua khỏi cầu, họ chạy ngang qua Bunshiro và Michizo trên đường bờ sông, hướng về phía nam, để lại một đám bụi trắng.

-"Hiểu rồi. Họ hướng đến cổng gỗ đấy". Bunshiro nói.

Anh nhớ có lần đă nghe nói là khi có biến ngoài thành th́ các đội trưởng của đội thương kích, đội cung tên phải điều động các đội đến giữ chặt các cổng gỗ ở bốn hướng của thành.

Đội thương kích chạy qua, mọi người không khỏi sửng sốt, dừng chân đứng nh́n theo cho đến lúc họ chạy khỏi, mới quay lại bước tiếp. Ánh nắng gay gắt chiếu nghiêng, có vẻ phố xá lấy lại được vẻ b́nh thường, nhưng ḷng Bunshiro vẫn c̣n lưu lại một nỗi hồi hộp kỳ dị.

-"Chắc có biến rồi". Bunshiro nói.

Michizo đanh mặt lại hỏi:

-"Thưa, biến động ǵ thế?"

-"Chà, chẳng biết là ǵ đây".

Phải chi có Ippei ở đây th́ c̣n bàn bạc với nhau được, chứ đàn em Michizo này th́ chịu thôi. Ippei từ ngày vào làm việc trong thành th́ đă chính thức thôi học ở trường Ikoma rồi. Mà bảo là chỉ làm việc bằng nửa người ta thôi nên sẽ tiếp tục đến tập ở vơ đường, thế nhưng cũng khó mà bỏ công việc được, nên thường phải nghỉ tập. Đă ba ngày nay, Bunshiro không thấy mặt Ippei.

-"Ta chia tay ở đây thôi. Về ngay nhà đi, đừng đi ta bà nơi này nơi khác nhé".

Bunshiro nói xong, chia tay Michizo, băng qua cầu Ayame về hướng tây. Đă đến giờ hết việc trong thành rồi mà vẫn chưa nghe hồi trống trong thành, và vẫn chưa thấy bóng dáng người nào rời thành ra về cả. Bunshiro cảm thấy rờn rợn.

Cho đến lúc về đến dăy nhà của tổ, Bunshiro lại thấy thêm một đội thương kích chạy xuyên qua góc phố xa, và nhiều vơ sĩ mặc lễ phục hấp tấp đi ngược lại về phía thành. Các vơ sĩ đi riêng hoặc đi chung với nhau ấy, anh biết là từ xóm Takumi gồm các nhà vơ sĩ có chức vụ trong thành. Điều anh đoán có biến động ǵ đấy, có lẽ đúng thật rồi.

Nhưng về đến thôn Yaba, chỉ nghe tiếng ve vang rân, c̣n đường xá vắng lặng, chuyện biến động ǵ trong thành tưởng chừng không có thật. Tên thôn Yaba này có từ ngày xưa, khi nơi đây quả thật đă có băi bắn cung (yaba) rèn luyện cung tên.

 

2

Băi tập luyện bắn cung sau đó đă cùng với sân tập của đội bắn súng dời đến chân đồi ở thôn Hayae phía tây của thành, nhưng dấu cũ của băi tập bắn cung vẫn c̣n lưu lại. Đó là băi đất trống cỏ dại mọc um tùm phía bên kia đường trong góc dăy nhà của tổ Xây dựng. Ba mặt bao bọc bởi đám cây tạp, biết được băi đất trống này là h́nh tích của băi tập bắn cung là do khoảng tường đất cỏ mọc kín ở tuốt trong cùng. Băi đất trống rộng răi cùng với đám cây tạp này, về mùa xuân là sân chơi rất tốt cho lũ trẻ con trong làng Yaba và cả các làng khác nữa, t́m đến để ngắt cỏ bứt hoa dại, nhưng đến mùa hè th́ cỏ mọc cao đến lưng trẻ con, trừ hôm nào có con nít trong xóm nhà của tổ thỉnh thoảng vào t́m bắt côn trùng, c̣n th́ thường hoang vắng.

Băi đất trống ấy có hoa huệ núi, hoa cam thảo nở; trong bóng mát của đám cây tạp um tùm, ve đua nhau kêu khi Bunshiro đi ngang qua đấy. Tiếng ve nghe như tiếng kêu thét vang rền đến sâu trong tai, khiến Bunshiro nghĩ đến chữ "semishigure" (tiếng ve vang rộn như mưa rào).

Về đến nhà, anh thấy mẹ đang làm cơm tối. Từ cửa sổ mở rộng, nắng chiều chiếu vào, theo với tiếng ve từ đám cây sau nhà. Nh́n mẹ b́nh thản làm cơm tối, Bunshiro cảm thấy quang cảnh cho biết đă có biến động ǵ đấy trên đường về nhà ấy, bỗng rời xa đến nơi nào rồi. Anh bắt đầu nghĩ có lẽ không phải là chuyện ǵ lớn, th́ mẹ anh đưa mắt từ nồi nấu quay sang phía anh, hỏi:

-"Con có chuyện ǵ à?". Bởi bà thấy Bunshiro chào mẹ khi về nhà xong, rồi vẫn c̣n đứng măi trong bếp. -"Con trai th́ không được ḍm vào bếp!"

-"Vâng, à không…". Bunshiro đỏ mặt. -"Trên đường về nhà, con thấy có chuyện làm con thắc mắc…"

-"Chuyện ǵ thế con?"

-"Các đội thương kích chạy hối hả về phía bắc, phía đông.….."

-"Chỉ có thế thôi à?"

-"Và đă đến giờ tan việc rồi mà không thấy ai từ trong thành ra về cả, ngược lại, thấy có nhiều người hẳn là từ xóm Takumi ăn mặc chỉnh tề, hấp tấp chạy vào thành nữa".

-"Thế à? Thế th́ lạ quá!"

Bà Toyo đậy vung nồi lại, gác đũa cả lên rồi từ tốn đứng lên, quay về phía Bunshiro.

-"Thế có bao nhiêu người trong đội thương kích ấy?"

-"Mỗi đội có đến 15, 20 người đấy mẹ ạ".

-"Các ngọn thương, ngọn kích đều tuốt vỏ bọc ra cả chứ?"

-"Vâng. Người các xóm, ai thấy cũng kinh ngạc cả đấy".

-"Thế th́ họ đi giữ chặt các cổng vào thành đấy".

Bà Toyo cúi đầu, áp tay lên trán, rồi nói như chợt nhớ ra. -"Mà cha con hôm nay về trễ quá chứ".

Đă tắt nắng rồi mà trống trong thành vẫn chưa đánh, ông Sukezaemon cũng chưa về. Chờ đợi mơi ṃn, rồi Toyo và Bunshiro đành làm cháo ăn thay cơm lúc 8 giờ tối. Sau đó Bunshiro về pḥng ḿnh, hướng đến án thư đọc sách, nhưng ḷng anh không sao yên được.

Cơn oi bức ban ngày vẫn c̣n lưu lại, có mở toang cửa sổ ra, trong pḥng vẫn nóng hầm. Và mở cửa sổ th́ thỉnh thoảng có bọ hung và ngài bay vào, vo ve ồn ào quanh đèn lồng, càng làm Bunshiro phân tâm, chữ trong sách chỉ đi lướt qua không đọng lại chút ǵ trong đầu. Anh chịu thua, dơi mắt ra bên ngoài, nghe từng hồi ve kêu vang vang.

Nỗi mệt nhọc từ buổi tập ở vơ đường thấm dần khiến anh mơ màng một hồi. Lúc nghe có tiếng người nói phía trước nhà, Bunshiro không nhớ ra được ngay là khoảng giờ nào nữa. Nhưng anh nhận ra được tiếng ông hàng xóm Koyanagi Jinbee nên nhỏm dậy, vội vă bước ra cửa.

Quả đúng là ông Jinbee đang nói chuyện với mẹ anh, nghe anh chào, ông hướng khuôn mặt mệt nhọc về phía anh.

-"Vừa nói với mẹ cậu là có lẽ ông Sukezaemon qua ngày mai th́ về nhà, nên khỏi phải lo lắng thái quá".

-"Ông bảo là cha con bị nghi chuyện ǵ đấy, nên bị ban giám sát bắt giữ rồi".

-"Giám sát à?"

Bunshiro nghe lạ tai quá, đưa mắt ḍ hỏi nh́n ông Jinbee. Ông giải thích đó là chức vụ chỉ phát động khi có chuyện bất thường. -"Năm vị trưởng lăo trong phiên trấn cùng tám vị quan tại chức, giúp quan Kiểm sát làm sáng tỏ nếu có điều ǵ nghi hoặc".

-"Nghi hoặc à? Điều nghi hoặc ǵ thế?"

-"Điều đó th́ ta cũng chưa rơ". Jinbee nói, có vẻ bối rối. Có vẻ ông mới từ thành về, vẫn c̣n khoác áo lễ. -"Tổ Xây dựng cũng bị gọi vào tra hỏi từng người một, nhưng mới rồi bọn ta được cho về".

-"Thế chỉ có một ḿnh cha tôi bị các quan giám sát ấy bắt giữ lại hay sao?"

-"Không đâu. Tổ Xây dựng có ba người bị giữ lại. Ngoài ra c̣n có ai bị nữa không th́ ta không biết. Chỉ nghe rằng nội trong đêm nay, sẽ bị đưa sang chùa Ryuko. Mà cũng chỉ nghe đồn thế thôi".

Mẹ con Bunshiro im lặng.

-"Chuyện ǵ th́ không biết, chứ ta nghĩ là ông Sukezaemon chẳng làm ǵ phạm đến pháp luật đâu. Đến mai th́ sự t́nh sẽ rơ ra, c̣n đêm nay ông Sukezaemon hẳn không về nhà được nên ta đến cho hay như thế".

Cảm ơn và đưa ông Jinbee về xong, hai mẹ con nh́n nhau, bàng hoàng. Trở lại pḥng khách, chẳng ai thốt được lời nào. Một lúc sau, bà Toyo nói, giọng run run.

-"Chắc là có hiểu lầm ǵ rồi".

Lúc ấy, trong trí Bunshiro đột nhiên nhớ ra một chuyện.

 

3

-"Không phải đâu". Bunshiro nói. Anh nhớ lại rơ ràng mùa thu năm ngoái, ngày có mưa băo vần vũ làm mùa màng trong phiên trấn bị tổn hại năng nề, có hai người đàn ông lạ mặt đă đứng trước cổng nhà ḿnh, gió băo thổi tung vạt áo. -"Thưa mẹ, có thể chuyện không đơn giản thế đâu".

-"Thế con nghĩ là chuyện hệ trọng lắm à?"

-"Đúng thế".

Bunshiro nghĩ có kiếm lời quẩn quanh mà an ủi mẹ lúc này cũng không có ích ǵ. Chi bằng cứ t́nh thật mà nói với mẹ anh những điều anh suy đoán.

-"Mẹ có nhớ mùa thu năm ngoái, đêm mà nước sông Gokengawa dâng lên tràn ngập đấy không?"

-"Nhớ chứ. Cha con không biết đi đâu, nên con phải đi thế đấy chứ ǵ".

-"Đúng đấy. Thế sau đó, mẹ có hỏi cha con đi đâu trong đêm ấy không?"

-"Không". Mẹ anh lắc đầu. -"Chứ không phải cha con đă đưa mấy người khách từ xa đến đi thăm nơi nào đấy sao? Mẹ hiểu là chính ông cũng phải tṛ chuyện dài ḍng với khách nên không về sớm được đấy chứ".

-"Đúng thế đấy mẹ ạ, nhưng bây giờ nghĩ lại, con thấy có đôi điều không rơ ràng…"

-"Điều ǵ nào?"

-"Hai người khách đến t́m cha, đều nói giọng Edo cả đấy".

-"Giọng Edo thật à?". Bà Toyo nh́n con hỏi, có vẻ lo âu. -"Nghĩa là, con muốn nói họ không phải là người xứ này à?"

-"Không. Có thể họ trú nhậm trên Edo quá lâu đến nhiễm giọng trên ấy mất, hay có khi đó là người của Phủ Chúa trên ấy nữa. Con đoán họ là người xứ này, nhưng có điều đáng ngờ nữa là hai người ấy có vẻ không biết mặt cha con".

Bà Toyo nh́n mặt con đăm đăm. Như bà cố t́m hiểu xem chuyện hai người lạ nói giọng Edo, và không biết mặt ông Sukezaemon, có ư nghĩa như thế nào.

-"Nghĩa là…". Bunshiro tŕnh bày rằng có thể hai người ấy phải liên lạc điều ǵ đấy từ dinh trú nhậm của Lănh Chúa xứ này trên Edo, đến người nào đấy ở xứ này, tất nhiên chẳng phải là Sukezaemon, ông chỉ là người đưa họ đến người họ muốn thông tin mà thôi. Và hai người lạ nói giọng Edo, lại không biết mặt ông Sukezaemon, th́ có thể là v́ người đưa tin trên Edo cố ư chọn hai người không ai quen biết ở xứ này làm sứ giả. Giải thích như thế, dần dần cảm thấy phù hợp với t́nh huống đă xảy ra vào buổi chiều tối mưa to, gió lớn ấy.

-"Thế người đưa tin ấy là người nào?"

-"Điều đó th́ con không biết".

-"Hai người sứ giả đó…". Bà Toyo nói. -"Tại sao lại không đi thẳng đến người họ muốn gặp chứ?"

-"Có thể họ thấy đến thẳng th́ không tiện cho họ, hoặc là v́ người họ muốn gặp không biết mặt họ nên cần có người đưa đến".

-"Tại sao lại phải bày đặt phiền phức đến thế chứ?"

-"Có thể là…". Bunshiro nói, nh́n mẹ đăm đăm. -"V́ chuyện cần thông tin ấy là việc bí mật".

-"Nhưng mà, ông Sukezaemon có quan hệ ǵ với chuyện bí mật ấy đâu. Ông chỉ đưa họ đến nhà người nào đấy thôi mà".

-"Không đâu. Cha con có thể cũng là một người trong bọn". Bunshiro nói. Anh nghĩ không nên để mẹ anh ôm ảo tưởng ngọt ngào mà không đúng sự thực. Để bà nh́n thẳng vào hiện thực bắt đầu bộc lộ sự nghiêm trọng th́ hơn.

-"Người mà hai ông khách từ Edo ấy muốn gặp hẳn là nhân vật nào quan trọng lắm trong phiên trấn này. V́ thế, người đưa tin trên Edo mới chọn cha con là người trong bọn có vai vế thấp hơn, không ai để ư, nên đă cho hai người sứ giả kia biết tên họ và địa chỉ nhà này".

Bà Toyo cúi gầm mặt nghe Bunshiro nói. Sau khi Bunshiro đă ngậm miệng, bà c̣n suy nghĩ lung lắm một hồi, rồi ngẩng mặt lên, ôn tồn bảo:

-"Đói bụng rồi. Ăn tối đi con".

Bunshiro đáp: -"Vâng", và đến lúc ấy mới để ư là anh đă để đèn lồng sáng năy giờ trong pḥng ḿnh. Anh dợm bước về pḥng, nghe tiếng mẹ sau lưng:

-"Này con, bí mật của cha con và các ông ấy là ǵ thế nhỉ?"

Bunshiro đáp: -"Con không biết".

Quả thật, anh chẳng đoán ra được điều nghi hoặc mà ông Jinbee đă nói có nội dung như thế nào. Nhưng anh nghĩ, cho dù cha anh bị vướng vào chuyện bí mật ǵ đấy đến nỗi bị ban giám sát giam giữ, chắn chắn cũng chẳng phải ông đă tham gia vào chuyện ǵ xấu xa đâu.

Bí mật ấy đă có chút ánh sáng rọi vào lúc gần nửa đêm hôm ấy, khi người anh ruột của Bunshiro là Hattori Ichizaemon th́nh ĺnh đến nhà cho biết.

-"Mới từ thành ra về, không biết ở đây ra sao nên ghé lại thăm đây".

Ông nói, vừa nhấm nháp cốc trà bà Toyo mời, có vẻ ngon lành lắm.

Nhà Hattori làm chức vơ sĩ lương 120 hộc, ở xóm Takumi. Khi cha ruột của Bunshiro mất, người anh cả là Ichizaemon kế thừa nghiệp nhà. Ông đă 34 tuổi, cách người em út là Bunshiro gần 20 tuổi, tuổi tác cách xa thế nên lời nói, thái độ của ông khiến Bunshiro kính sợ như của một người cha hơn là một người anh.

Sự thực, Ichizaemon có tính t́nh nghiêm nghị giống hệt cha ruột anh đă mất. Uống xong cốc trà, ông đưa mắt nghiêm trang nh́n Bunshiro, dặn:

-"Dù có chuyện ǵ đi nữa, cũng không được hành động sai quấy đấy Bunshiro".

-"Thưa vâng, em đă hiểu như thế".

Bunshiro đáp, cảm thấy như có luồng khí lạnh chạy xuyên qua ngực ḿnh. Dù đă dặn ḷng sẵn sàng khi nghe tin dữ, nhưng anh vẫn lo lắng rằng chuyện bí mật mà cha anh can dự vào có thể là chuyện lớn. Bunshiro nghĩ anh ḿnh làm việc trong thành bao lâu nay, hẳn là đă nắm được phần nào chân tướng của sự kiện rồi.

Bà Toyo có vẻ cũng nghĩ như thế, nên hỏi Ichizaemon:

-"Thế ông Sukezaemon đă bị đưa sang chùa Ryuko rồi sao?"

-"Vâng, mới lúc năy đây". Ichizaemon đáp. -"Chung với khoảng 20 người khác. Ngay lúc này, thuộc hạ của ban giám sát đang đi lùng khắp các nơi, số người bị lưu giữ ở chùa Ryuko có ṃi tăng lên nhiều nữa".

-"Sukezaemon bị tội ǵ thế?". Lần đầu tiên bà Toyo nói ra chữ "tội".

Ichizaemon đáp không biết, Bunshiro không hiểu ông thật t́nh không biết, hay biết mà không thể nói ra được.

Ichizaemon hạ thấp giọng:

-"Đây chỉ là chuyện nghe người ta đồn thôi, nhưng chuyện người thừa kế của Lănh Chúa sẽ là người con nào, th́ đă sinh chuyện tranh giành từ trước rồi. Có vẻ ông Sukezaemon đă dính vào chuyện tranh chấp này…"

-"Người thừa kế của Lănh Chúa…?". Bà Toyo lẩm bẩm, thừ người suy nghĩ. Vẻ mặt hoang mang như đi lạc vào thế giới nào xa lạ.

Thấy thế, Ichizaemon nói tiếp, giọng dịu dàng hơn:

-"Điều tra cho ra kết quả như thế nào th́ cũng c̣n là chuyện lâu dài về sau. Thế nên đêm nay th́ xin đi nghỉ để giữ sức. Cả Bunshiro nữa".

-"Thưa vâng". Bunshiro đáp, nhưng ráng hỏi thêm về t́nh h́nh ở chùa Ryuko.

-"Tất cả các cửa ra vào đều bố trí rào nhọn, và các đội thương kích, đội bắn súng canh giữ. Có đến đấy cũng không làm sao vào trong được đâu, đừng làm chuyện vô ích".

-"…..."

-"Chờ cho yên rồi ra mà xem. Các nơi xung yếu đều có đội xung kích đốt lửa canh pḥng, các phố trông như là biển lửa đấy".

-"Thưa, điều tra hẳn là tiến hành ở chùa Ryuko?"

-"Có vẻ thế. Chuyện đó th́ có lẽ ta có thể biết sớm hơn người khác phần nào, lúc ấy sẽ thông tin".

Bunshiro đưa anh ḿnh ra khỏi cổng nhà. Đúng như ông nói, ở góc từ làng Yaba phía nam sang phía đông, nhiều cụm lửa khói cháy mù trời, đám ve trong rừng cây tạp bên băi đất trống, không ngủ được v́ lửa khói ấy nên c̣n kêu vang rân trong đêm tối.

Cảm giác hiện thực rằng biến cố lớn đă thật sự xảy ra ép lên ngực Bunshiro đau nhói.

 

4

Một ngày oi bức gần nửa tháng sau ngày biến cố xảy ra, người anh đến bảo Bunshiro sửa soạn để ông đưa đi gặp cha anh.

-"Thưa, như thế th́ đă xử xong rồi ạ?". Bunshiro đang khoác áo quần lễ phục, bà Toyo hỏi Ichizaemon.

Ông khổ sở gật đầu.

-"Vâng, xong rồi".

-"Phải mổ bụng à?"

-"Cái đó th́ chưa biết…". Ichizaemon nh́n lảng đi, ấp úng đáp. -"Chưa chính thức quyết định ra sao cả".

-"Thế lúc nào th́ có quyết định chính thức?"

-"Có lẽ ngày mai".

Bị giam giữ ở chùa Ryuko là Hirata Tatewaki, nguyên là quan Gia lăo thứ nhất, cùng quan Gia lăo thứ nh́ tại chức là Kanematsu Kumanosuke trở xuống, tổng cộng 37 vơ sĩ cấp cao và 17 vơ sĩ thuộc hạ. Bên ngoài chẳng được thông báo là tội ǵ, chỉ biết cuộc điều tra của ban giám sát đă tiến hành nhanh chóng, án tử đă tuyên, những người bị phạt giảm lương, giam tại nhà, án treo hay đuổi ra khỏi xứ th́ đă được thả khỏi chùa rồi. C̣n bị giữ lại th́ có 12 vơ sĩ cấp cao, và một vơ sĩ thuộc hạ, trong số 12 người đó có cha của Bunshiro, ông Sukezaemon, và môn sinh thượng đẳng của vơ đường Ishiguri là Yada Sakunojo.

Bunshiro bước nặng nề theo chân người anh đến chùa Ryuko. Ngay cả mẹ anh cũng đă hiểu sẽ ra sao. Chắc chắn là cả cha anh lẫn anh Yada sẽ phải mổ bụng tự xử.

Cứ nghĩ là chính v́ xử án như thế nên mới được phép gặp người thân, Bunshiro bước chân như trượt ra ngoài vũ trụ, cứ đi chậm hơn anh ḿnh măi. Nhưng mặt khác, anh lại nghĩ chính vào những lúc như thế này, anh lại phải giữ vững tinh thần mới đúng. Chứ để cha anh thấy vẻ trẻ con thế này th́ ông lại lo lắng thêm mà thôi.

Đến lúc nh́n thấy hàng rào nhọn cao quá đầu người bao quanh chùa Ryuko, Ichizaemon quay lại bảo Bunshiro:

-"Chỉ gặp được ông Sukezaemon một lúc ngắn thôi đấy. Muốn nói ǵ th́ nghĩ sẵn trước đi".

-"…..."

-"Mà không được khóc đấy". Ichizaemon có vẻ đă nhận ra nét thiểu năo bơ phờ ở Bunshiro, nên nói gắt: -"Này, đừng có tỏ vẻ hèn yếu như thế. Phải hành xử dơng dạc đường hoàng, xứng đáng là con nhà Hattori, và là người thừa kế nhà Maki, để không ai khinh khi được. Nghe chưa!"

Đến cổng chùa, Ichizaemon hướng về phía đám vơ sĩ canh gác, xưng là người nhà của Maki Sukezaemon. Nghe thế, một người trong bọn mở cửa hông nơi hàng rào nhọn, bảo họ chui vào.

Chùa Ryuko là một chùa lớn thuộc tông Soto, ở làng Hyakunin phía đông bắc của thành. Bước vào trong, thấy ánh nắng trưa chiếu trắng trên nền cát sân chùa. Từ gác chuông ra đến phía sau của chính điện, đám cây sam, cây tạp mọc đầy như rừng, ve kêu inh ỏi.

Hai người lên bậc cấp của Phật điện, vào trong. Ngay cửa vào có vài người vơ sĩ mang đao kiếm, thấy hai người đến th́ quát hỏi tên họ. Hai người xưng tên xong, cởi kiếm đưa cho họ giữ, rồi theo họ vào trong Phật điện. Có vẻ họ là những bộ tướng của quan Kiểm sát nên thái độ có phần ngạo nghễ quan quyền.

Ichizaemon xưng tên xong, im lặng giữ thần thái đường hoàng. C̣n Bunshiro bực tức về thái độ kiêu căng của họ, chưa ǵ đă bị họ đối xử theo lối người nhà của kẻ phạm tội rồi.

Từ bên ngoài sáng ḷa ánh nắng bước vào trong chùa tối tăm, vừa liếc nh́n ánh lấp lánh của bàn thờ thếp vàng vừa bước sâu vào th́ gặp đám khách vào trước. Có vẻ là người thân thuộc của 13 người bị giam giữ, cùng được gọi đến như anh em Bunshiro, mọi người đang ngồi đợi, mặt mày nghiêm trọng mà ủ rũ.

Bunshiro và Ichizaemon cùng ngồi xuống bên cạnh họ. Sàn gỗ chỉ lót tấm chiếu mỏng. Thấy cung cách người ta đối xử với ḿnh là quyến thuộc của người bị giam giữ như thế, Bunshiro bắt đầu nhận thức được rằng chuyện cha ḿnh sẽ phải mổ bụng là sự thực không dời đổi ǵ được nữa rồi, ḷng anh quặn đau. Anh hoang mang không biết sau khi cha ḿnh phải mổ bụng chết đi, có phải nhà anh sẽ bị cắt đứt bổng lộc, hai mẹ con anh phải lang thang kiếm sống đầu đường xó chợ hay không. Cho dù có họ hàng nào chịu cưu mang đi nữa, hai mẹ con anh đâu c̣n hy vọng ǵ ở tương lai, chẳng lẽ người của nếp nhà Maki cũ phải suốt đời nhờ cậy vào ḷng thương xót của họ hàng cho thân thuộc của một kẻ tội phạm hay sao?

Hai anh em Bunshiro chẳng phải là người cuối, sau đó vẫn c̣n nhiều người đến thêm, tụ tập ở góc Phật điện này có đến 30 người. Những người đến sau ngồi ở hàng hiên nh́n xéo qua phía Bunshiro nên anh trông rơ mặt họ. Phần nhiều là người lớn, nhưng cũng có đứa con trai nhỏ tuổi hơn anh nữa. Phụ nữ th́ chỉ có một người. Cô có khuôn mặt trái soan, xinh đẹp, chừng 20 tuổi, mặt cúi gầm, không hề ngước mắt nh́n lên. Ngoài hiên là đám cây sồi, cây phong, ánh sáng phản chiếu qua đám cây lá, soi màu xanh xao trên mặt mọi người. Chờ đợi đâu chừng hơn một giờ th́ có người vơ sĩ khác, cũng oai phong như đám vơ sĩ ngoài cửa vào, xuất hiện từ cuối điện Phật, người đàn ông trung niên đó phất mép áo, ngồi xuống trước mọi người.

-"Nào, bây giờ bắt đầu cho gặp mặt". Vơ sĩ đưa mắt ôn ḥa nh́n quanh mọi người rồi nói tiếp. -"Để khỏi làm ồn ào khi gặp mặt, mỗi gia đ́nh chỉ một người thôi. Nói chuyện ǵ cũng được. Không ai cản chuyện ǵ cần nói cả, nhưng thời gian gặp mặt th́ ngắn, nên phải nói ngắn gọn thôi đấy. Và đừng la lớn, đừng nóng giận".

-"Thưa, có thể hỏi chút chuyện được không?"

Trong đám người ngồi đợi, có người đột ngột hỏi. Một ông già tóc bạc.

-"Tôi là cha của Sekiguchi Shinsaku. Con tôi có tội ǵ mà xử mổ bụng, nếu biết, xin giải thích lư do ngay đây giùm cho".

Người vơ sĩ ngước mặt gầy nhỏ nh́n ông già xưng là cha của Sekiguchi đăm đăm, rồi lắc đầu.

-"Tuyên án chính thức th́ sẽ được cho từng nhà biết vào sáng mai. Lư do xử phạt mà cụ muốn biết, hẳn cũng sẽ được báo tin vào lúc đó, nhưng ngay bây giờ th́ không thể nói được là mổ bụng hay là ǵ khác".

-"Nhưng nếu thế th́…"

-"Tuy nhiên…". Vơ sĩ chận lời ông già. -"Lúc gặp mặt th́ cứ nghĩ là cũng có thể phải mổ bụng, mà nói chuyện, cũng được".

Dứt lời, ông nhanh nhẹn đứng lên, đi biến về cuối hành lang. Để lại khoảng im lặng trùm phủ.

Có vẻ mọi người đang cắn răng chịu đựng âm hưởng của lời nói cuối cùng của người vơ sĩ ấy.

-"Vừa rồi là quan quân nhu, Isogai Shirota đấy". Người anh thầm th́ bên tai Bunshiro. -"Ngài không đối xử với chúng ta như với quyến thuộc của phạm nhân, mà đối xử với người trong gia đ́nh vơ sĩ. Hành xử như thế mới đúng".

Bunshiro không nghe anh ḿnh nói ǵ. Mới đây, có con chuồn chuồn trâu từ đám cây bay lại, xuyên ngang tia nắng, vào đến tận hiên chùa, thấy bên trong có nhiều người quá, cứ lửng lơ nơi mép hiên, lưỡng lự không biết nên bay vào trong chùa hay không, khiến anh ngắm không chớp mắt. Nhưng vừa ngắm con chuồn chuồn, anh vừa băn khoăn, nỗi băn khoăn chợt biến chợt hiện trong ḷng anh về chuyện gặp mặt cha anh, anh sẽ nói ǵ với người. Nghĩ măi chưa ra được ư ǵ th́ đột nhiên, anh nghe có tiếng gọi tên ai đấy, rồi hàng bên cạnh, có người vơ sĩ trạc 30 tuổi đứng lên, bước đi. Bunshiro định thần trở lại.

Bunshiro là người thứ 5 được gọi tên. Một người trong đám vơ sĩ có lối nói thô bạo anh gặp ở trước cửa Phật điện, đứng lên chỉ đường, Bunshiro bước theo, rời pḥng sàn lót gỗ của Phật điện ra hành lang dài vào sâu phía trong, anh gặp người con gái lúc năy được gọi tên trước, đi ngược trở lại. Cô vẫn cúi gầm mặt, đi ngang qua chỉ cúi đầu nhẹ chào anh rồi rảo bước đi khuất. Vẫn chỉnh tề không có ǵ rối loạn, chỉ có đôi má trắng xanh c̣n lưu lại trong mắt anh.

Rẽ qua khúc quanh, anh có cảm giác như bước vào một ṭa nhà khác. Rồi theo dấu hiệu của người dẫn đường, anh vẹt cửa kéo, vào trong một căn pḥng mờ tối, rộng đến chừng 20 chiếu[7]. Khép cửa, quay lưng lại, anh thấy trong pḥng có một người vơ sĩ.

-"Maki Bunshiro phải không?". Người ấy hỏi. Một người đàn ông vạm vỡ khoảng 40 tuổi, mặt nổi xanh vết râu cạo chưa kỹ. Nghe Bunshiro đáp vâng, ông đưa tay chỉ chỗ ngồi, xong ôn tồn nói: -"Chờ đây, Maki Sukezaemon sẽ đến ngay". Nói xong, ông chống đùi đứng lên đi ra ngoài.

Bunshiro cảm thấy ngực ḿnh đánh trống th́nh th́nh.

 

5

Căn pḥng đó chắc chắn có một mặt hướng ra vườn, nhưng tất cả cửa kéo đóng kín nên ánh sáng ngoài vườn không lọt vào được. Chỉ có phía người vơ sĩ kia vừa bước ra th́ có một tấm cửa kéo c̣n mở, từ đó lọt vào ánh sáng của hành lang ngược phía với hướng Bunshiro đi đến.

Bunshiro ngồi im ĺm chờ đợi trong căn pḥng mờ tối, không khí tù đọng lạnh lẽo ấy một lúc th́ đột nhiên có bóng người xuất hiện ở cửa pḥng. Ngược chiều ánh sáng nên Bunshiro không thấy mặt người ấy, nhưng anh nhận ngay ra được bóng người ấy là cha anh, ông Sukezaemon. Có lẽ ông c̣n đứng nói ǵ đấy với người đưa đường. Nói xong, ông quay ḿnh, bước vào pḥng. Ông ngồi vào chỗ có vẻ đă được chỉ định, cách Bunshiro chừng hai tầm tay, tư thế nghiêm chỉnh. Bunshiro đă tưởng là sẽ có người đứng canh, nhưng không có ai khác, chỉ có hai cha con anh im lặng nh́n nhau.

-"Ở nhà có ǵ lạ không con?". Ông Sukezaemon nói. Giọng nói trầm tĩnh không khác ngày thường.

Bunshiro đáp: -"Thưa không".

Anh nôn nao v́ không biết nên nói những ǵ lúc đă đến đây, được gặp cha lần cuối cùng trên đời. Như đưa thuyền ra cứu anh sắp đắm, cha anh nói:

-"Chuyện này hẳn đă làm con sửng sốt. Cha xin lỗi đă làm cả nhà phải lo lắng".

-"Thưa cha, xin cha cho con biết chuyện ǵ đă xảy ra".

Bunshiro van lơn. Nhưng ông Sukezaemon không trả lời ngay. Ông im lặng một lúc rồi nói.

-"Chuyện đó rồi con cũng sẽ hiểu ra".

-"…..."

-"Nhưng ta đă chẳng làm việc ǵ xấu. Ta làm v́ nghĩa, không v́ tư dục. Hẳn là sau này, tiếng xấu phản nghịch sẽ c̣n lưu lại, rơ ràng là sẽ làm khổ cả nhà, nhưng Bunshiro à, con không phải hổ thẹn ǵ về ta cả. Con nhớ kỹ trong ḷng như thế".

-"Thưa cha, con xin nhớ".

-"Cha đă nghe anh Yada Sakunojo nói về con. Anh bảo con là người có triển vọng nhất trong đám môn sinh trẻ tuổi ở vơ đường. Con nên cố gắng hơn nữa".

Sukezaemon vừa nói dứt, đă thấy người vơ sĩ ban năy xuất hiện ở tấm cửa mở vào pḥng.

-"Maki Sukezaemon, giờ gặp đă hết".

Ông Sukezaemon quay lại gật đầu thi lễ, rồi nh́n Bunshiro, mỉm cười. Mắt đă quen với pḥng mờ tối nên Bunshiro thấy rơ nụ cười của cha ḿnh.

-"Con gắng trông nom mẹ con".

Ông Sukezaemon nói xong, nhanh nhẹn chống đùi đứng lên.

Bunshiro cố nói ǵ đấy nhưng nghẹn lời, anh chỉ c̣n biết hướng về cha anh đang bước ra cửa mà cúi ḿnh thật sâu, cung kính thi lễ.

Khi cùng người anh, Ichizaemon, ra khỏi Phật điện, ánh nắng giữa mùa hè chiếu tràn lan, tiếng ve vang rân náo động cả tai Bunshiro. Ra khỏi cổng chùa, đă thấy Ippei đứng đợi anh.

-"Bạn em hả?". Ippei cúi đầu chào cả Ichizaemon nữa, nên ông dừng chân, quay lại hỏi Bunshiro.

-"Thưa, Owada Ippei ở xóm Urushibara, đồng môn của Bunshiro ở cả vơ đường và trường Ikoma, hiện nay đang làm việc ở tổ Hộ vệ trong thành".

-"Muốn nói chuyện với nhau à?"

-"Thưa vâng".

Ichizaemon cúi đầu suy nghĩ một hồi, rồi ngẩng lên bảo.

-"Cũng được. Vậy th́, ta sẽ báo cho mẹ em biết là việc gặp mặt đă xong xuôi vô sự, và em đă không tỏ ra vẻ ǵ không xứng đáng".

-"Xin anh chịu khó giúp cho em".

-"Không sao, chính ta cũng phải ghé chào mẹ em mà. C̣n em, đừng về trễ!"

Ichizaemon nói xong, gật đầu nhẹ về phía Ippei rồi ra về trước.

Ippei đến ngay bên bạn. Mặc áo lễ, hai thanh kiếm buộc chặt, ngoài khoác thêm tấm áo vải sợi, thân người cao nên trông Ippei ra vẻ người lớn lắm.

-"Họ cho vào gặp đấy nhỉ?".

-"Ừ".

-"Gặp được rồi chứ?"

-"Gặp rồi". Bunshiro đáp.

Rồi hai người bạn lặng thinh, đi men theo bờ rào đá của chùa Ryuko, bước song song bên hông chùa. Bunshiro có cảm giác như đă trải qua một khoảng thời gian lâu lắm, nhưng thật ra, anh đă chỉ ở trong chùa khoảng một giờ.

Mặt trời vẫn c̣n cao. Bước đi trên đường nắng chiếu trắng, chỉ có bóng ngắn của bờ rào đá, anh có cảm giác sau lưng ḿnh có người nh́n theo. Có lẽ là các vơ sĩ cấp thấp cầm thương kích canh gác ở cổng chùa. Đến khi rẽ qua khúc quanh ở bờ rào, cảm giác bị nh́n sau lưng ấy mới hết. Khoảng đó, một bên là bờ rào dài của chùa Ryuko, bên kia là các dăy nhà của đám vơ sĩ thuộc hạ cấp thấp tiếp nối san sát nhau. Phía trong bờ rào, cây cối mọc um tùm như rừng, gió thổi xao động đám lá cho ánh nắng lấp lánh xuyên qua. Tiếng ve vang rền như nổi loạn.

Trong vườn sâu sau hàng rào trồng hoa của các nhà vơ sĩ, thấy bóng dáng các phụ nữ đang phơi áo, bên lề đường có vài đứa trẻ đang hái hoa hồng leo ở bờ rào, c̣n trên đường chói chang ánh nắng th́ chẳng có bóng người nào khác.

-"Cha cậu t́nh trạng như thế nào?"

Ippei hỏi, lúc hai người đă đi hết đoạn bờ rào chùa, hết cả đoạn hàng rào trồng hoa của xóm nhà vơ sĩ. Xóm Hyakunin (trăm người) này lấy tên từ các dăy nhà lúc đầu được xây lên để có chỗ ở cho một trăm người vơ sĩ hạng thấp nhất, ở góc đông bắc của thành, đến bây giờ vẫn c̣n vẻ heo hút. Trong xóm vẫn c̣n vài đám ruộng, vài nhà nông c̣n sót lại.

Phía trước đó, đă thấy có đám ruộng và bên cạnh là rừng cây tạp.

-"Cũng chẳng khác ǵ lúc b́nh thường". Bunshiro đáp.

-"Chỉ hai cha con gặp mặt nhau thôi chứ?"

-"Đúng thế".

-"Có nói chuyện ǵ không?"

-"Không". Bunshiro đáp, lắc đầu. -"Tớ có nói là muốn biết chuyện ǵ đă xảy ra, nhưng…..."

Chợt nghĩ là ḿnh đâu có muốn nói chuyện như thế, bất giác trong trí Bunshiro, bao nhiêu là lời anh thật muốn nói với cha anh lũ lượt ào tới. Đáng lẽ anh đă phải nói cảm ơn cha đă nuôi dạy anh. Phải chi anh nói được với ông là anh thương kính ông c̣n hơn mẹ ruột anh. Tại sao anh đă không thành thực nói ra được là anh thương kính ông? Đáng lẽ anh phải nói: sẽ gắng trông nom mẹ anh, xin cha đừng lo. Không biết cha anh có nghĩ anh đă 16 tuổi đầu rồi mà c̣n con nít quá không?

-"Cậu muốn khóc đấy à?", Ippei hỏi.

Hai người dừng chân dưới cây cử[8] to lớn ở khúc quanh của con đường ven ruộng tiếp nối với đường vừa đi hết. Con đường đó, ngày xưa là đường lớn trong xứ, các cây lớn như cây cử, cây tùng mọc thành hàng soi bóng mát trên đường, nơi này cũng rộn tiếng ve kêu.

-"Muốn khóc th́ cứ khóc cho hả. Tớ không nói ǵ đâu".

-"Tớ muốn nói với ông nhiều điều khác kia". Bunshiro cảm thấy nước mắt chảy trên má nhưng nghĩ là giọng nói của anh không run lên. -"Nhưng lúc gặp mặt cha ḿnh th́ lại không sao nhớ ra được".

-"Th́ thế chứ sao. Con người sinh ra là để ân hận mà".

-"Phải chi tớ nói được với cha ḿnh là tớ thương kính ông".

-"Ừ nhỉ". Ippei nói.

Bunshiro áp trán vào vỏ cây cử. Trán anh tựa lên vỏ cứng của cây cử, th́ nước mắt tuôn trào dễ dàng.

Sau đó, ḷng anh nhẹ đi. Có cảm giác trống không.

Gạt nước mắt, Bunshiro hướng về phía Ippei. Anh thấy mắt Ippei chói lọi.

-"Xấu hổ quá nhỉ!"

-"Chẳng có ǵ phải xấu hổ cả. Đàn ông cũng đâu phải là gỗ đá. Có lúc phải khóc thôi".

Bunshiro nh́n quanh. Cảm thấy cảnh sắc đă thay đổi không c̣n như trước nữa, anh để ư thấy ánh nắng đă dịu bớt từ lúc nào rồi.

-"Có vẻ sắp mưa. Thôi về nhé?", Ippei nói.

Lời ấy như làm hiệu cho gió nổi lên đột ngột, mang theo bụi cát. Luồng gió lạnh đến rùng ḿnh. Quay nh́n th́ mây đen nghịt đă che khuất nửa khung trời, gió thổi đến từ hướng đó.

-"Ở chùa, có người thiếu phụ đến đấy chứ ǵ". Ippei rảo bước nhanh vừa nói. -"Vợ của anh Yada đấy".

Mưa nặng hạt bắt đầu đổ xuống hai người đang chạy, và tiếng sét nổ vang động cả bụng họ. Cơn băo hoành hành các xóm nhà quanh thành ngày hôm ấy, gầm thét như nổi giận hộ cho những người bị giam chờ chết trong chùa Ryuko; gió mưa không ngừng đập xuống mọi nhà ở quanh thành măi cho đến quá nửa đêm.

 

 

Chương 6

Thân kiến

 

1

Qua một đêm băo loạn, mặt trời lại chiếu tỏa xuống nhà cửa, cây cối quanh thành, mới khoảng 7 giờ sáng mà ánh nắng đă bắt đầu lộ h́nh tướng oi nồng khó chịu.

Khoảng 8 giờ, có sứ giả trong thành đến nhà Bunshiro. Hai người sứ giả được đưa vào căn pḥng bà Toyo đă quét dọn sẵn, họ tuyên đọc bản thông báo một cách lạnh lùng nghiệp vụ trước mặt hai mẹ con Bunshiro. Nội dung vắn tắt rằng v́ phạm tội phản nghịch đối với phiên trấn, Sukezaemon phải mổ bụng, nhà Maki bị giảm bổng ba phần tư và phải rời dăy nhà của tổ, dọn ra dăy nhà nhỏ ở xóm Fukiya. Đọc xong, cũng vẫn giọng lạnh lùng đó bảo là mờ sáng hôm nay, lời tuyên án đó cũng đă do quan Kiểm sát tuyên đọc cho Sukezaemon trước sự chứng giám của quan Gia lăo trực phiên tháng này và quan Tổng quản tổ Xây dựng.

Như bà Toyo đă dặn, Bunshiro đáp: "Xin tuân lệnh". Lúc ấy, thái độ của sứ giả mới thay đổi nhă nhặn hơn, nhưng lời nói vẫn không có chút khoan nhượng.

-"Di thể của người tự xử xong, sẽ do người nhà nhận lănh. Chuẩn bị sẵn một xe chở hàng th́ tiện việc. Tất nhiên, dùng ván khiêng hay kiệu cũng không sao".

-"Thưa, giờ nào th́ đến lănh được?"

-"Bắt đầu từ 11 giờ sáng. Phiên ông Sukezaemon có lẽ quá trưa, nhưng đến chùa khoảng trưa là tốt".

Thế th́ phải lo liệu sớm mới được. Xe chở hàng th́ hiếm khi hai mẹ con họ thấy trên phố, chẳng hiểu b́nh thường xe để ở đâu. Nhà buôn gạo chắc là có xe ấy, có thể nghĩ đến chuyện mượn xe từ nhà Isehan chuyên chia phát gạo bổng lộc cho các nhà vơ sĩ ấy, thế nhưng xe chở bao gạo th́ bà Toyo bảo là họ không muốn cho mượn để chở xác người đâu.

Hai mẹ con chia nhau chạy t́m xe, Bunshiro chạy về nhà anh ruột, bà Toyo chạy sang nhà Koyanagi hàng xóm. Anh của Bunshiro, ông Ichizaemon đă lấy nửa ngày nghỉ việc để ở nhà lo chuyện hôm nay, nhưng ông bảo khó mà mượn được xe. Dùng ván khiêng th́ cḥng chành dễ rơi, nhưng ông sẽ cho người theo giúp, đừng lo. Bunshiro nghe thế, chạy vội về nhà th́ bà Toyo bảo là có thể mượn xe được. Tổ Xây dựng có 3 chiếc xe trong đó một chiếc nhỏ, hai người kéo được, nên ông Jinbee đă mượn giúp cho rồi. Khoảng 10 giờ sáng, ông Koyanagi mồ hôi nhễ nhại kéo chiếc xe ấy đến.

-"Xin lỗi đă làm phiền ông".

Nghe Bunshiro xin lỗi, ông Jinbee lắc đầu.

-"Ta cũng muốn theo giúp cậu, nhưng hôm nay thế nào cũng phải đi làm. Tối nay ta sẽ đến đám táng".

-"Chắc không được làm đám táng như thường đâu. Để tôi vào thành hỏi kỹ chuyện này đă".

Ichizaemon nói thế, khiến mọi người ngậm miệng, đưa mắt nh́n nhau. Ḍng Maki đến đời ông Sukezaemon th́ không c̣n ai, trong phiên trấn và các xứ lân cận chỉ có vài người họ hàng xa, mà cũng không c̣n qua lại với nhau trong những dịp quan hôn tang tế nữa, nên kết cuộc, mọi chuyện phải nhờ tay anh ruột Bunshiro là Ichizaemon chỉ đạo. Ichizaemon sai phái mấy người trong nhà ông đến chùa Bodai (Bồ Đề) và nhà quàn, rồi nói:

-"Ta phải vào thành rồi ghé lại chùa Bodai, nên em đến chùa Ryuko một ḿnh được không?"

Bunshiro đáp. -"Em đi một ḿnh được".

Ichizaemon nh́n em đăm đăm, như cân nhắc xem sức Bunshiro có kham nổi đoạn đường từ chùa Ryuko về xóm Yaba được không. Rồi nhắm không xong, ông nói:

-"Không nổi đâu. Để nhờ người khác".

-"Anh đừng lo, em làm được mà". Bunshiro nói mạnh. Anh cảm thấy hưng phấn v́ sẽ đưa được xác cha anh về, bằng sức một ḿnh anh, th́ sao lại không làm được.

Kết cuộc, đúng như Ichizaemon đă xếp đặt, anh Bunshiro và người nhà vội vă ra đi, Bunshiro rời nhà, kéo chiếc xe ông Koyanagi đă mượn giúp.

-"Bunshiro!".

Bà Toyo gọi với theo, khi Bunshiro kéo xe đi chừng dăm bước.

Anh dừng chân, quay lại thấy mẹ anh đứng ở cổng, nhưng bà chỉ kêu một tiếng đó thôi, cứ đứng sững như bị chói mắt trong ánh nắng gay gắt. Bunshiro đặt càng xe xuống, quay bước trở lại.

Bà Toyo ngước mắt thờ thẫn nh́n về phương trời nào. Bà gọi con, nhưng không nh́n Bunshiro.

Anh hiểu mẹ anh đang nh́n ǵ. Bà nh́n về hướng chùa Ryuko. Cha anh ngay lúc này có lẽ c̣n sống. Nhưng khi anh kéo xe đến được chùa Ryuko rồi, th́ chắc là ông không c̣n là người của thế giới này nữa. Trong lúc nh́n đưa anh rời cổng nhà, có lẽ mẹ anh đă nghĩ đến điều ấy mà không thể chịu đựng nổi. Khuôn mặt bà Toyo, chỉ một đêm mà xanh xao gầy rạc hẳn đi. Có lẽ suốt đêm qua, bà đau ḷng quá, không sao ngủ được.

Bunshiro đặt tay lên vai mẹ:

-"Mẹ à, đứng ngoài nắng lâu không tốt. Xin mẹ b́nh tĩnh chờ con trong nhà".

Trong tai anh nghe văng vẳng lời cha anh dặn chăm sóc cho mẹ anh. Anh xoay vai mẹ, như ôm bà mà đưa vào đến cửa nhà.

-"Con sẽ đưa cha con về đây".

Bà Toyo gật đầu. Rồi đột ngột kéo ống tay áo lên lau nước mắt đang trào ra. Người mẹ trông có vẻ b́nh tĩnh nhận chịu biến cố từ lúc biết tin ấy, lần đầu tiên lộ vẻ nao núng trước mặt con.

Nh́n theo cho đến khi dáng mẹ c̣m cơi khuất vào trong nhà, Bunshiro bước trở lại chỗ để xe.

 

2

Lúc Bunshiro đến chùa Ryuko, đă có đông người chờ trước cổng chùa để đưa xác về.

Phần lớn họ đến với ván khiêng, chỉ có 3 chiếc xe, kể cả xe của Bunshiro. Anh hiểu là đă rất may mắn được ông Jinbee lo mượn giúp cho nhà anh chiếc xe ấy.

Cả ván khiêng lẫn xe đều không được vào trong khuôn viên chùa, chỉ có kiệu được vào. Trong số những người phải mổ bụng, có cả những vơ sĩ cấp cao như cựu quan lớn Gia lăo Hirata, nên người nhà dùng kiệu đưa xác về.

Giờ phút trôi qua đau ḷng. Ánh nắng bạch nhật giữa trưa chiếu ḷa xuống đám người chờ xác, sức nóng cháy da ấy khó mà chịu đựng nổi đă đành, mà những ǵ đang xảy ra ngay lúc này bên trong chùa, c̣n nung nấu ḷng người chờ đợi c̣n hơn thế nữa.

-"Giữa trưa nắng đến thế này mà bảo người ta chờ khiêng xác.….."

Người thốt lên lời bất b́nh ấy, chính là ông cụ xưng là cha của Sekiguchi trong buổi gặp mặt tử tù ngày hôm qua, người đă hỏi quan Isogai về lư do phải mổ bụng. Ông lăo đứng cùng ba người đàn ông dáng hiên ngang, bên cạnh tấm ván khiêng dựng vào hàng rào chùa.

-"Phiên trấn này không biết ǵ về cách đối xử với người chết cả". Ông lăo nói tiếp. -"Chẳng phải lănh xác th́ cần chọn giờ sáng sớm hay chiều tối mới đúng sao chứ!"

Nhưng chẳng có ai đáp lời ông cả. Có vẻ mọi người bị tiếng "người chết" ông nói ra, đâm xoáy vào ngực, nên ai cũng bàng hoàng, mắt lạc thần.

Rào nhọn được bố trí quanh chùa cho đến hôm qua th́ đă dẹp đi rồi, chỉ có hai vơ sĩ mạt hạng cầm thương đứng canh ở cổng chùa, nhưng cả hai cũng chẳng buồn nh́n về phía ông lăo.

Không nghe ai đáp lại lời ǵ, ông lăo lại xụi vai, cúi gầm mặt xuống. Tóc bạc đổ xuống lưng gầy trông thê thảm.

Bunshiro không đành nh́n ông, nên đưa mắt ngắm xóm nhà buôn trải rộng trước chùa. Phía sau chùa Ryuko là ruộng đồng và đám cây tạp, phía trước th́ có xóm buôn bán không tấp nập ǵ mấy, chỉ có vài tiệm buôn nhỏ xen vào những nhà ở. Bunshiro nh́n lơ đăng qua bên kia đường, không nhiều nhưng cũng có vài bóng người qua lại trên đường như thường ngày. Anh nghe mơ hồ có tiếng kêu của người chém giúp khi tử tù mổ bụng, đâu từ phía trong chùa; nhưng thật ra chẳng phải tiếng người, mà là tiếng ve.

Đột nhiên, cổng chùa mở toang và tên người được gọi lớn. Tên của ông lăo lúc năy đă ta thán bất b́nh về phiên trấn. Một người vơ sĩ bước ra hỏi ông mang xe hay ván khiêng đến, nghe ông đáp là ván khiêng, th́ bảo mang vào phía trong cổng. Mọi người trước cổng ồn ào hẳn lên.

Sau đó, mọi việc diễn tiến suôn sẻ. Lần lượt gọi tên, nhận xác rồi khiêng ra khỏi chùa. Chừng một giờ sau, đến phiên Bunshiro được gọi tên. Anh theo chân người vơ sĩ vào trong cổng. Đến chỗ chưng Ngọc Xá Lợi trước điện Phật, thấy có thêm hai vơ sĩ đang phe phẩy quạt mép áo hở ngực, họ thấy Bunshiro th́ ngừng tay quạt, một người bảo Bunshiro hăy đợi ở đấy.

Anh chẳng phải đợi lâu. Ngang hông Phật điện, đă có đám người khiêng xác trên tấm ván đến. Xác phủ một manh chiếu thô c̣n mới. Đám người ấy đặt ván khiêng xuống sàn, người vơ sĩ đă bảo Bunshiro chờ đấy, lại xác nhận tên anh một lần nữa, rồi đến khom người xuống giở mép chiếu lên, giơ tay vẫy gọi Bunshiro đến. Hẳn là để anh nh́n nhận xác.

Bunshiro nh́n thấy xác cha anh cuộn người. Mắt nhắm, miệng mím chặt, khuôn mặt người chết thanh thản như đang ngủ say, nhưng từ cổ đến ngực c̣n vết máu kinh hoàng. Có vẻ cổ đă được gắn liền lại, nhưng Bunshiro vẫn nhận ra được vết chém sắc lịm của người chém giúp lúc cuối cùng đă cắt đứt cổ chỉ c̣n chừa lại chút da, mặc dù lần đầu tiên anh thấy như thế. Bàn tay của cha anh xếp trước ngực, hai thanh kiếm dài ngắn xếp dọc bên xác. Đă có ngay một con ruồi không biết từ đâu bay lại, vo ve quanh xác chết.

-"Xong chưa?". Người vơ sĩ hỏi, mồ hôi rịn trên mặt.

Bunshiro gật đầu.  Đúng đây là Maki Sukezaemon.

-"Cậu mang xe đến chứ ǵ?"

-"Vâng".

-"Mang ra ngoài cho cậu ấy".

Người vơ sĩ ra lệnh cho đám người khiêng xác, rồi đứng lên, mở quạt rộng ra, quạt lấy quạt để vào ngực như chỉ chờ có thế. Vơ sĩ trẻ hơn bên cạnh cũng quạt theo.

Dợm bước đi, Bunshiro quay lại phía hai vơ sĩ. Anh có điều thắc mắc.

-"Xin được hỏi chút chuyện".

-"Ǵ đấy?". Hai vơ sĩ ngừng tay quạt, nh́n Bunshiro nghi ngại.

-"Thưa, ai đă là người chém giúp cho cha tôi?"

Hai vơ sĩ đưa mắt nh́n nhau. Người lớn tuổi hơn bảo: Có nói cũng không sao.

Người trẻ hơn gật đầu. Anh đưa mắt không chớp nh́n Bunshiro, nói.

-"Muốn biết lắm à?"

-"Vâng, thế nào cũng xin cho biết".

-"Đó là ngài Murakami Shichirouemon của tổ Hộ vệ".

Bunshiro cảm ơn, rồi bước theo đám người khiêng xác đă bắt đầu khiêng đi. Ra đến cổng chùa, họ ngạc nhiên khi nghe Bunshiro nói chỉ mỗi ḿnh anh kéo xe về.

-"Cậu ấm ơi, ḿnh cậu th́ nhọc lắm đấy".

Họ hỏi anh không có ai giúp sao, Bunshiro đáp: một ḿnh anh cũng làm được.

 

3

Bunshiro nhờ đám người khiêng xác dời xác cha anh sang chiếu rơm trải lót xe. Xác bị động rịn máu tươi xuống chiếu rơm. Trong năo cân Bunshiro chợt thoáng cảm nghĩ không thể tin nổi việc anh đang làm ngay dưới ánh mặt trời gay gắt này.

Đám người chờ nhận xác trước cổng chùa đă giảm đi nhiều rồi. Hai, ba người trong bọn họ đến giữ xe không động đậy hộ Bunshiro.

Dời xác cha sang xe xong, Bunshiro che một lớp chiếu rơm cho xác, lấy áo khoác bọc kín xác, rồi khoác thêm lên đấy một lớp chiếu rơm nữa. Anh cảm ơn mọi người rồi kéo xe đi.

Bảo là xe hai người kéo, nhưng xe của tổ Xây dựng đều có bánh xe nặng, kiên cố, các thanh chống đều to bản. Chất xác lên, tức th́ xe nặng hẳn, Bunshiro kéo thật khó nhọc. Mà có lẽ cũng v́ bụng anh đă đói, quá trưa rồi. Thế này th́… hẳn là phải chọn con đường về nhà ngắn nhất.

Bunshiro đưa tay áo lên lau mồ hôi đă rịn ra ngay, quay nh́n lại th́ thấy tấm áo khoác và hai lớp chiếu rơm vẫn không đủ che, chân xác ông Sukezaemon ló ra trắng xanh.

Trên đường đến chùa, anh đă suy tính sẽ đưa xác về tránh người ta ḍm ngó, có thể phải chọn đường vắng qua các xóm nhỏ dù có ṿng vo hơn là qua các xóm buôn bán đông người, thế nhưng bây giờ, kéo thử chiếc xe xác nặng trĩu dưới ánh nắng thiêu đốt này th́ dự tính ban sáng tiêu tán mất, Bunshiro nôn nao muốn làm sao kéo được di thể của cha anh về sớm được phút nào tốt phút ấy. Dính liền với ư nghĩ nôn nao ấy là nỗi lo sợ nửa đường hết sức, anh sẽ phải dừng chân cùng với xác cha, bị nắng nung nấu giữa đường, đi cũng dở mà ở cũng không xong.

Bunshiro cắm đầu cắm cổ kéo xe đi.

Đúng như anh đoán trước, xe Bunshiro kéo đi đến đâu cũng bị soi mói ḍm ngó. Mọi người quanh thành đều biết chuyện ǵ xảy ra ở chùa Ryuko. Đă thấy mấy đám khiêng xác hay kéo xe qua phố rồi, nên làm sao họ bỏ qua được chiếc xe này, với bàn chân người chết ló ra ngoài manh chiếu rơm.

Kéo xe qua các phố, Bunshiro gặp lắm người đang đi dừng chân lại, không trao đổi lời nào với ai đang đứng ở các hàng hiên, chỉ dơi mắt nh́n theo anh, khiến anh càng chua xót hơn. Những tia mắt xoi mói càng làm tăng nỗi khổ nhục trong ḷng anh. Anh cúi gầm mặt, loạng choạng kéo xe đi. Anh cảm thấy ḿnh như thân kiến dưới nắng đổ lửa, đang kéo gánh nặng hơn sức ḿnh.

Kéo qua được các xóm vơ sĩ hay xóm chùa th́ dễ thở hơn nhiều. Anh đặt càng xe xuống, gắng kềm hơi thở gấp, nh́n bàn chân lớn xanh xao của xác cha ḿnh chĩa ngón lên trời. Anh cảm thấy như lúc này chỉ có cha anh với anh mà thôi. Anh lại nhấc cáng xe lên, nói thầm trong ngực: Cha ơi, gắng chịu nhọc thêm chút nữa thôi. Nghĩ như thế, anh thấy sức ḿnh hồi phục được vài phần.

Nhưng đường về lại phải qua một xóm nhà buôn náo nhiệt nữa. Bunshiro cúi gầm mặt kéo xe đi. Đang gắng chịu đựng những tia nh́n soi mói từ hai hàng hiên hai bên mà bước đi, anh chợt nghe có tiếng nói quen quen.

-"Ê ḱa, con của phạm nhân kéo xác về đấy".

Bunshiro ngẩng mặt lên. Không cần nh́n mặt, anh cũng biết là ai. Đồng môn của anh ở trường Ikoma, Emori Toshiya đấy. Nhưng không chỉ có Emori lọt vào mắt anh. Có cả Yamane Seijiro và đám tay chân, đang khoanh tay nh́n anh, trên mặt đều có nụ cười chế diễu.

Bunshiro dừng xe lại. Nỗi phẫn nộ cuồn cuộn nóng cả ngực anh. Anh muốn hạ càng xe xuống, nhào đến đấm bọn vô lễ kia một trận. Nhưng anh dằn được cơn giận. Xác cha anh nằm trên xe, chân ló ra ngoài chiếu rơm đấy, ông đă bảo anh không được làm điều ǵ để ông phải hổ thẹn. Bunshiro ưỡn ngực, ném tia nh́n sắc bén đến từng mặt bọn kia, rồi lại kéo chiếc xe nặng nề đi.

Bọn kia không nói lời thô bạo ǵ thêm cả, nhưng khi đă đi được một đỗi khá xa, anh nghe có tiếng đứa nào đấy hét theo:

-"Ê, Bunshiro, kéo đàng hoàng chứ. Lảo đảo thế không được đấy".

Rồi tiếng cả bọn cười vang lên.

Nhưng Bunshiro không quay đầu lại. Dẫm chân mạnh từng bước vững chắc mà tiến tới trước, Bunshiro vừa nhủ thầm không được làm ǵ khiến cha ḿnh phải hổ thẹn. Mồ hôi rịn vào cay mắt, dợm đưa tay lên chùi, anh cảm thấy mệt mỏi đến không sao chịu nổi nữa.

Bunshiro chầm chậm kéo xe đi giữa những mắt nh́n soi mói của người qua lại, ra đến đường bờ sông, rồi rẽ phải. Đó là đường gần nhất về xóm Yaba. Khoảng này yên tĩnh, có dăy nhà của vơ sĩ mạt hạng xen lẫn với nhà riêng của người ta, trước khi ra đến xóm Yaba có con dốc lên thoai thoải. Đă nhắm đường gần nhất, nhưng lúc này Bunshiro không chắc ḿnh có lên nổi con dốc đó không. Ngày thường th́ đâu phải e dè cỡ con dốc ấy, nhưng lúc này anh đă mệt quá, nên đâm ra e ngại cả chỗ đường thoai thoải đó. Nhưng anh hiểu chẳng c̣n sức đâu mà kéo xe đi ṿng ngả khác ít dốc hơn. Đi ṿng th́ xa quá. Chỉ c̣n cách thu hết sức tàn mà leo con dốc này thôi.

Anh nặng nhọc kéo lê chiếc xe đến khoảng dăy nhà vơ sĩ mạt hạng, tự nhiên thấy xe nhẹ hẳn đi. Bánh xe kêu rộn ràng, Bunshiro nắm càng xe đi như sắp chúi xuống đất. Anh quay đầu lại th́ thấy một cái đầu tóc đen lộ ra sau bàn chân xác ông Sukezaemon. Rồi khuôn mặt của Sugiuchi Michizo ngẩng lên.

Bunshiro dừng xe lại. Michizo nói:

-"Vừa định qua cầu Chidori, th́ thấy anh Maki kéo xe. Nếu biết anh đi một ḿnh th́ em đă đến chùa Ryuko giúp anh một tay rồi".

-"Sugiuchi,…". Bunshiro nói, tay gạt mồ hôi trên mặt, hất hàm về phía xác người trên xe. -"Không sợ xác người chết sao?"

Michizo hướng mắt sợ sệt về phía bàn chân ló ra khỏi chiếu rơm, rồi nói ngay với giọng quả quyết.

 -"Không, cha của anh Maki, nên em không sợ".

-"Cảm ơn em". Bunshiro nói. Sự thực, anh biết ơn có người giúp lúc này. -"Giá có Ippei th́ đă nhờ nó rồi, nhưng tiếc là nó bận việc làm hôm nay, không rảnh được. Em giúp cho th́ tốt quá".

-"Có sao đâu anh".

-"Vậy th́, em đẩy hộ đi".

Bunshiro lại kéo xe đi tiếp. Nhờ Michizo đẩy nữa nên tiến dễ dàng.

Đi một hồi, Bunshiro nói, mặt vẫn hướng về phía trước.

-"Nhưng này Sugiuchi à".

-"Vâng, ǵ thế anh?"

-"Hôm nay, em giúp cho th́ tốt quá, nhưng từ đây về sau, v́ anh là con của người phải mổ bụng đền tội nên em tránh xa th́ hơn. Đừng lại gần anh mà mang họa".

Michizo không đáp. Nhưng đến lúc thấy được con dốc thoai thoải mà Bunshiro lo ngại ấy, Michizo đột ngột hỏi:

-"Anh Maki có định nghỉ tập ở vơ đường không?"

Bunshiro đáp:

-"Chà, chưa biết tính sao đây. Nếu có thể th́ anh không muốn nghỉ tập".

Tai anh c̣n văng vẳng lời cha anh khuyên cố gắng tập luyện. Thế nhưng, môn sinh cao cấp là Yada Sakunojo đă dính dáng vào vụ phản nghịch lần này, có thể vơ đường phải tỏ ra thận trọng hơn đối với phiên trấn, nên anh nghĩ có thể bị người ta bảo phải nghỉ tập thôi.

Xe kéo đến chân dốc. Đă bắt đầu nghe tiếng ve kêu vang rân trong rừng cây tạp ở băi bắn cung cũ phía trên dốc. Mặt trời c̣n chói lọi trên cao, ánh nắng chiếu thẳng xuống đường, xuống đám lá cây một màu trắng bệch.

-"Nào, đẩy hộ anh đi".

Bunshiro gọi Michizo, rồi thu hết chút sức c̣n lại, kéo xe lên quăng dốc. Khi kéo được xe lên đến đường ra xóm Yaba, cả Bunshiro lẫn Michizo đều kiệt sức, thở hổn hển, không thốt ra được lời nào. Xe nặng quá.

Trong mắt Bunshiro đang thở gấp phản chiếu h́nh dáng một thiếu nữ chạy đến từ phía dăy nhà của tổ. Anh biết đấy là cô Fuku, khỏi phải nh́n kỹ. Fuku đến bên xe, chắp tay vái xác người trên xe, rồi đến bên cạnh Bunshiro, nắm lấy càng xe. Im ĺm, nước mắt ràn rụa, cô thu hết sức lực cùng kéo chiếc xe đi.

 

4

Đúng như Ichizaemon đă lo ngại, tang lễ và đêm canh xác người chết đă phải làm đơn sơ hơn lệ thường. Trong thành muốn đừng làm ǵ người ta để ư. Ư hướng ấy, Ichizaemon đă hiểu được khi ông lên thành dọ hỏi ư quan trên, rồi đến chiều tối, lại có sứ giả từ thành đến truyền cho nhà Maki biết nữa.

Những người được phép đến tang lễ và đêm canh xác người chết th́ chỉ có nhà anh ruột của Bunshiro là Hattori và hai hàng xóm của nhà Maki ở tổ Xây dựng là các ông Koyanagi Jinbee và Yamakishi Jusuke mà thôi. Người trong vơ đường hay trường Ikoma cũng không được, đă đành, mà chính bạn thân anh là Owada Ippei, xin phép quan trên trong tổ Hộ vệ cũng không được phép đến.

Và đám táng buồn thảm ấy vừa xong, mẹ con Bunshiro phải dời khỏi nhà ấy ngay. Xóm Fukiya nằm cheo leo phía đông nam của thành, phía sau xóm là đám ruộng tiếp nối với bờ sông Gokengawa. Từ xóm Yaba đến đó phải đi hết đoạn đường dài nối đầu này qua đầu kia của tất cả làng xóm ngoài thành.

Bunshiro đưa mẹ đến tạm trú ở nhà anh ruột ḿnh, rồi cùng với người tớ tên Kihei của anh ấy cho đến giúp, thu dọn đồ đạc lên chiếc xe chở hàng đă được ông Jinbee đôn đáo chạy đi mượn giúp lần nữa.

Kihei là một ông già lưng bắt đầu c̣ng, vào làm người giúp việc nhà Hattori từ đời ông nội của Bunshiro, thế nhưng gặp chuyện dọn nhà này th́ phát huy khả năng gấp mấy lần trai trẻ như Bunshiro. Mọi việc tiến hành nhặm lẹ theo sự sắp đặt của Kihei, đến chiều tối là có thể đến được xóm Fukiya.

Đồ đạc đă chất cả lên xe xong, Bunshiro để Kihei đợi ở đó, anh ṿng ra đám vườn bên hông nhà. Nhưng vườn rau và mấy luống cà tím không người chăm sóc, đă mọc đầy những cỏ dại, lơ thơ vài cọng rau, dây cà ủ rũ khô héo.

Bunshiro đi ṿng ra phía sau. Vào dưới đám cây, nghe tiếng ve đổ xuống trên đầu. Mặt trời ngả về tây dọi nắng đỏ trên đồng ruộng, len vào cḥm cây, nhuộm lên đám lá và thân cây một màu sáng kỳ dị. Ánh nắng vẫn c̣n nóng bức, nhưng màu sáng trên lá cây cho chút hơi hướm mùa thu.

Bunshiro xuống chỗ giặt rửa, khoác nước lạnh rửa mặt. Rồi lấy khăn dắt lưng ra lau từ mặt đến ngực, vừa dơi mắt nh́n quanh, nhưng chỗ giặt rửa của nhà nào cũng chẳng có người. Những chỗ giặt rửa sáng sủa mà vắng lặng, không hiểu sao trông có vẻ buồn bă quá đỗi. Chỉ có tiếng nước róc rách nho nhỏ của ḍng sông con. Vừa nghe tiếng nước ấy, Bunshiro vừa dơi mắt ngắm ruộng đồng trải dài bên kia sông.

Lúa đă bắt đầu có hoa nhỏ, khoảng làng xóm đàng xa kia, có làn khói ai đốt lan mỏng trên không. Cảnh sắc này, hẳn là ḿnh không c̣n được thấy nữa. Bunshiro nghĩ thế, rồi dợm bước ra phía trước nhà. Đúng lúc ấy, anh chợt thấy bà vợ nhà Miyaura ở phía bên kia nhà Koyanagi. Bà ta ôm đống đồ giặt cao đến ngực bước ra bờ sông, nhưng thấy Bunshiro th́ lật đật quay mặt, đi thẳng vào trong nhà. Bunshiro nghe đau nhói nơi ngực ḿnh nặng nề.

Anh rảo bước trở lại trước nhà. Kihei đang ngồi hút thuốc trên cáng xe, cất ống điếu, đứng lên nói:

-"Đi được chưa, thưa cậu?"

-"Được rồi, ta đi".

Kihei giữ càng xe, Bunshiro đẩy phía sau.

Qua khỏi dăy nhà của tổ, đến băi tập bắn cung cũ, lại nghe tiếng ve kêu, nhưng anh cảm thấy tiếng ve có vẻ đă suy yếu đi nhiều.

Mùa hè sắp hết rồi. Anh vừa đẩy xe vừa nghĩ thế. Mà mùa hè này thật kinh khủng!

Lần này cũng đẩy xe, nhưng không bị người qua lại trên đường soi mói nh́n như lúc xe chở xác cha anh. Và đường có xa thật, nhưng giữa chừng không có dốc lên như dốc ở xóm Yaba. Mà c̣n có vẻ là đường là là xuống nữa, nên đẩy xe đi dễ dàng.

Bất giác, anh nghĩ: Không thấy cô Fuku đến.

Chẳng phải anh đoán là cô Fuku đến đưa anh rời dăy nhà của tổ. Nhưng cô đă đến cả tang lễ lẫn đêm canh xác, nên tuy sáng nay, mẹ anh đă đi từ biệt hai bên hàng xóm rồi, anh vẫn thầm mơ hồ mong rằng sẽ thấy cô Fuku ở đâu đó quanh đây. Thế mà cô ấy không ra chỗ giặt rửa ở bờ sông, rồi có nghe tiếng xe lịch kịch ra đi, cũng chẳng ra cổng nữa.

Trong trí anh hiện ra chỗ giặt rửa vắng lặng, chỉ có ánh nắng chiếu sáng khắp bờ sông. Nhưng quang cảnh ấy lại bị h́nh dáng bà vợ nhà Miyaura quay ngoắt bỏ đi ấy chồng lên.

Bà mẹ của Fuku cũng thế chăng?…

Nhà ấy không biết nghĩ như thế nào. Bunshiro chịu không hiểu được. Ông Jinbee và cô Fuku th́ có sang đám táng và cả đêm canh xác, c̣n bà ấy, lúc trước cứ sang mượn gạo, mượn muối bao nhiêu lần, thế mà từ lúc xảy ra sự kiện, hoàn toàn không ló mặt qua nhà Bunshiro nữa. Có khi bà ấy cấm cô Fuku không được sang nhà anh nữa cũng nên.

Thái độ của bà vợ nhà Miyaura chẳng phải đặc biệt ǵ, ngược lại, anh nên hiểu từ rày về sau, thiên hạ sẽ như thế cả. Cô Fuku không cho thấy mặt th́ cũng chẳng nên lưu luyến nữa.

Chiếc xe do Bunshiro và Kihei kéo đẩy đă vào trong một xóm lao động bẩn thỉu. Qua khỏi một góc xóm có những nhà phơi ở hiên những khúc cây trắng chừng 7 tấc, tróc vỏ, và nhiều chum vại gần sứt niền xếp đống trên khoảng đất trống, xe ngừng trước dăy nhà phải dọn đến.

-"Có lẽ đây rồi, cậu à".

-"Có vẻ thế".

-"Nhà cũ quá đỗi!". Kihei nói, rồi nghẹn lời.

Trước mắt hai người là một dăy nhà cũ rích, vài chỗ, tường đă tróc lở ra rồi.

 

5

Dăy nhà ở xóm Fukiya ấy nguyên được xây lên làm chỗ ở cho nhóm người lo kiếm thịt cho chim ưng ăn trong tổ nuôi chim ưng, theo lời người anh cho Bunshiro biết. Họ chuyên t́m bắt các loại chim nhỏ lấy thịt nuôi chim ưng, từ mười mấy năm trước, đă dọn sang dăy nhà mới xây ở xóm Takumi, để lại dăy nhà này cho đám người phụ việc bếp trong thành một thời gian. Nhưng bây giờ ai đến ở th́ không rơ ràng.

Bunshiro và Kihei dọn đồ đạc vào căn nhà để trống theo chỉ thị của sứ giả trong thành, vừa lúc có người đàn ông trạc trên 30 tuổi có vẻ thân phận tầm thường, từ nhà bên cạnh bước ra. Bunshiro thi lễ, nhưng ông ta không nói không rằng, chỉ đưa mắt lơ láo nh́n. Sau này, anh biết đó là một người phụ bếp chuyên việc mỗi sáng ra bến sông đón cá để đem ngay vào trong thành.

Chiều xuống th́ đồ đạc không nhiều nhặn ǵ cũng đă sắp xếp vào trong nhà, rồi mẹ anh cũng được cô người làm của nhà người anh ruột đưa đến. Bà chị dâu Bunshiro đă làm sẵn rất nhiều cơm nắm cho nên nhờ đó mà xong bữa cơm chiều. Kihei và cô người làm Haru ăn cơm nắm trong bếp xong th́ từ tạ ra về. Sau đó, mẹ con Bunshiro đi một ṿng chào hỏi láng giềng. Nhờ đó mà biết dăy nhà có hai khối, mỗi khối 7 căn nhà, phân nửa bỏ hoang.

Trở về nhà, dọn dẹp tỉ mỉ một lúc th́ Owada Ippei đến thăm.

-"A, tối quá nên măi mới t́m ra nhà!". Ippei nói, và trao cho bà Toyo hộp bánh anh bảo là đă mua ở hàng Tahara ngoài thành. -"Thưa, bác đă thấy an định lại chưa?"

-"Chưa đâu, chắc c̣n lâu. Cứ như là đang trong mộng vậy", bà Toyo đáp.

-"Hẳn là thế rồi. Chuyện xảy ra bất ngờ quá mà. Chắc là bác hao tổn tinh thần lắm. Nhưng thế nào cũng phải làm quen với sinh hoạt mới. Nhưng…". Vừa nói lời có vẻ người lớn như thế, Ippei nh́n thanh gỗ đóng ngang tường nhà, chợt cau mặt. -"Dù ǵ đi nữa, sao lại đẩy vào dăy nhà đổ nát thế này, phiên trấn đă làm quá tệ rồi!"

-"Không đâu, Sukezaemon là kẻ phạm tội phản nghịch, dù nhà đổ nát mà c̣n có chỗ để ở, bổng lộc tuy có giảm, cũng phải hiểu là c̣n may mắn…...". Bà Toyo nói, rồi mỉm cười nh́n Ippei. -"Ông Owada từ ngày vào làm việc trong thành, trông người lớn hẳn ra. Chững chạc khác hẳn trước".

-"Không đâu, chỉ v́ bác trông nhầm ra thế thôi". Ippei đưa bàn tay sờ cổ, có vẻ thẹn, nhưng hỏi ngay. -"Xin bác tha lỗi giữa đêm mà đến quấy rầy, nhưng xin được phép nói chút chuyện riêng với Bunshiro".

Được bà Toyo đồng ư, hai người đi vào căn pḥng nhỏ ba chiếu dành làm pḥng riêng của Bunshiro.

-"Ôi, hẹp thế này th́ duỗi chân ra cũng chẳng được nữa".

Ippei bước vào pḥng th́ tóm lấy đám hành lư và bao đựng đồ đạc xếp chồng lên nhau, lấy chỗ để ngồi. Hai người ngồi, thêm cây đèn lồng ở giữa, th́ gần như hết chỗ.

-"Sau đấy, có đến vơ đường không?"

-"Hoàn toàn không".

-"Hẳn là thế. Chưa dọn nhà th́ làm ǵ có th́ giờ đến vơ đường. Hôm qua, tớ có ló mặt đến đấy". Ippei nói. -"Xong phiên trực đêm, sáng về nhà được nên tớ ghé xem sao. Không biết từ lúc nào, có nhân vật này có vẻ thú vị, đă gia nhập vơ đường đấy".

Bunshiro im lặng, lắng nghe.

-"Tên là Inukai Hyoma. Cậu nghe tên ấy lần nào chưa?"

-"Chưa".

-"Cha cậu ta làm việc cho phiên trấn này trên Edo, nhưng mới đây đổi sang làm việc tại xứ này, nên theo về vào mùa Xuân vừa rồi. Hyoma cùng tuổi với tớ, nhưng tay kiếm mạnh lắm".

-"Phái Kudon à?"

-"Không biết là phái nào, nhưng đánh bạt tớ dễ dàng. Đă thế c̣n…...". Ippei cười, cay đắng. -"... đáng ghét. Ngó bộ sẽ là địch thủ đáng sợ của cậu đấy, Bunshiro".

Ippei nói thế, nhưng có vẻ c̣n có chuyện khác muốn nói, nên chống mạnh tay, ngồi xếp bằng lại:

-"Mà này, tớ biết thêm được đôi chút sự t́nh". Ippei hạ thấp giọng. Có lẽ anh nên nói nhỏ hơn, bởi tiếng Ippei lớn, có thể xuyên thấu các bức vách hư nát này dễ dàng. -"Lănh Chúa của chúng ta có 6 người con, nhưng chỉ có hai trai là Kamezaburo và Matsunojo. Người thừa kế phải là một trong hai người này th́ cậu biết rồi chứ ǵ?"

-"À, đại khái th́…"

-"Thế rồi, Kamezaburo là từ bụng bà chính thất, nghĩa là con bà vợ chính, c̣n Matsunojo là con bà thiếp Fune. Chuyện đó cậu cũng biết chứ?"

Kamezaburo đă 19 tuổi, 4 năm trước đă được yết kiến Chúa Tokugawa trên Edo, và được phong làm Hầu tước vùng Shima. C̣n Matsunojo th́ hiện nay 12 tuổi. Bề ngoài th́ chuyện thừa kế thấy như đă dàn xếp xong cả rồi, nhưng thực tế lại khác. Trên 10 năm từ lúc Matsunojo sinh ra, sau hậu trường đă diễn ra cuộc tranh giành kịch liệt để chọn người thừa kế Lănh Chúa. Ippei cho biết như thế.

-"Có lư do cả đấy".

Ippei nói, chợt ngậm miệng lại, dỏng tai nghe ngóng bên ngoài cửa sổ, có vẻ căng thẳng. Nhưng khi quay lại nh́n Bunshiro, Ippei cười có vẻ mắc cỡ:

-"À, có kẻ bảo cả tớ rằng đừng đến gần nhà này th́ hơn, chúng ăn nói ngốc nghếch thế đấy".

-"Thế à?"

Bunshiro nói, nhưng chẳng ngạc nhiên chút nào. H́nh ảnh bà vợ nhà Miyaura quay lưng bỏ đi ở bờ sông sau dăy nhà của tổ Xây dựng lúc sáng lại thoáng hiện trong trí anh.

-"Những kẻ nói như thế, sẽ ngày càng nhiều thêm. Cậu cũng nên đề pḥng. Phía tớ th́ không sao cả".

-"Có ǵ đâu, cứ để chúng nói". Ippei đột nhiên hách x́, rồi xin lỗi. Và trở lại câu chuyện. -"Chuyện thừa kế ấy không ngă ngũ được là v́ hiện nay bên trong nhà Lănh Chúa, người có thế lực nhất không phải là bà vợ chính, mà là bà thiếp Fune, vả lại, chính Lănh Chúa cũng thương Matsunojo hơn là Kamezaburo,… Ư hướng của Lănh Chúa và bà Fune như thế nên đương nhiên có ngay một phe phái nương theo ư muốn ấy mà lật ngược việc sắp xếp người thừa kế lại. Thực tế, 3 năm trước, nghe đâu đă có kế hoạch đày Hầu tước Shima là Kamezaburo v́ lư do bệnh hoạn yếu đuối đấy….. Cậu hiểu được rồi chứ. Cha cậu đă bị cuốn vào chuyện này đấy. Biến động lần này đă phá vỡ thăng bằng giữa hai phe, ngó bộ chuyện đày Kamezaburo đi xa không tránh được đâu".

-"Thế th́ cha tớ ủng hộ Hầu tước Shima rồi".

-"Đúng thế".

-"Ai là người cầm đầu phe ngược lại thế?".

-"Đừng gồng ḿnh lên mà đối đầu với kẻ địch của cha cậu th́ hơn". Ippei cười nhẹ. -"Tớ nghe được rằng rất khó mà đoán được phe nào thắng trong cuộc tranh đoạt kịch liệt này. Phe nào thua th́ bị kết tội phản nghịch, thế thôi. C̣n ai phất cờ hiệu lệnh cho phe phù lập Matsunojo th́ không người nào biết rơ".

-"Làm ǵ có chuyện đó!"

-"Thật đấy". Ippei nói. -"Người ta đoán là quan lớn Gia lăo Satomura Sanai đấy, nhưng có người bảo ông ấy chỉ là bù nh́n thôi, người thật sự giật dây, chủ mưu là ngài Inagaki Chubee, nguyên là quan lớn cấp Trung lăo kia".

Bunshiro biết Satomura hiện là quan Gia lăo cao cấp thứ nh́ trong phiên trấn, c̣n Inagaki đă được xem là một quan nhiếp chính tài ba cấp Trung lăo, đă về hưu vài năm trước rồi. Anh có cảm giác h́nh dung của những kẻ đă đẩy cha anh vào chỗ chết bắt đầu xuất hiện mờ mờ trước mắt anh.

-"Mà này, nói qua chuyện khác th́, người chém Yoshimura Shinjo quả thật là anh Yada trong vơ đường đấy".

-"Quả là thế thật à?"          

-"Bởi Yoshimura là người liên lạc của phe Matsunojo đấy".

Ippei nói thế, rồi như chợt nhớ ra. -"Mà này, nghe nói người vợ mới cưới của ông Yada sẽ dọn đến đây đấy, cậu có nghe thế không?"

 

 

Chương 7

Tiếng lá rơi

 

1

Bunshiro và Inukai Hyoma vừa bắt đầu tỉ thí, th́ chung quanh, tiếng kiếm tre dần dần im lặng. Như mọi ngày, các môn sinh khác chờ xem các thế kiếm của hai người.

Động tĩnh chung quanh, Bunshiro đều biết được, nhưng anh không quan tâm. Từ giây phút cầm thanh kiếm tre đối mặt nhau, toàn bộ ư thức của anh tập trung vào cử động của đối thủ. Một cử chỉ dù nhỏ đến mấy đi nữa, một biến đổi dù nhậm lẹ đến đâu đi nữa, cũng đủ th́ giờ đối ứng được, là điều anh nhắm đến, nên anh vừa uốn người giữ cho tứ chi mềm dẻo, vừa chăm chú ḍ xét t́nh h́nh đối phương.

Nhưng anh thấy không ǵ khó bằng ḍ t́m động tĩnh của Inukai Hyoma. Khuôn mặt hắn vốn gầy ốm xanh xao, thêm vào đó, đôi mắt không tỏ lộ chút ǵ là t́nh cảm hỉ nộ ai lạc cả. Đôi mắt khô khan lạnh lùng lúc thường đă khiến người nào nh́n vào phải chùn bước ấy, khi cầm kiếm đối mặt với nhau, lại biến thành bí ẩn cùng cực, không ai đoán được hắn đang suy nghĩ ǵ.

Bunshiro giương kiếm đứng tấn, đầu ngón chân dọ dẫm trên sàn, ṿng qua phía phải. Cử động ấy chỉ để dụ Hyoma ra tay, nhưng Hyoma vẫn không đổi thế. Hắn cũng chỉ chuyển nhẹ người ṿng qua phía phải mà thôi.

Hyoma cũng giương kiếm đứng tấn theo thế Bát song[9] cơ bản của môn phái, nhưng vị trí cườm tay, và cách xoạc chân tấn có phần khác với phái Kudon, tạo cảm giác nguy hiểm khó đoán ra được động tác tiếp theo. Không hiểu hắn học theo lưu phái nào trước rồi, nhưng cách tấn Bát song của Hyoma có vẻ c̣n chịu ảnh hưởng của môn phái cũ.

Đột ngột, Hyoma bấm chân sấn tới, không gây tiếng động nào cả. Thanh kiếm tre vươn nhanh vút xuống đầu thật mănh liệt. Bunshiro không tránh, anh cũng sấn tới đánh bật kiếm đối phương. Nhân lúc tư thế của Hyoma hơi nghiêng đi, anh sấn tiếp, nhanh nhẹn chém vào tay cầm kiếm của đối thủ, nhưng Hyoma thối lui c̣n nhanh hơn, thoáng chốc đă cách anh ba tầm kiếm. Lưng không dao động, bước lui thật tinh diệu.

Bunshiro lại giương kiếm đứng tấn theo thế Bát song th́ Hyoma cũng tấn theo Bát song. Hai bên từ từ rút ngắn khoảng cách, lần này Bunshiro chém trước. Anh tấn công ngay trước khi vào trong tầm xáp chiến của nhau. Xấn tới, chém mạnh vào vai đối thủ.

Hyoma né tránh. Vừa rút vai và chân lại tránh đ̣n, vừa lướt kiếm thành thế đỡ. Từ thế đỡ ấy biến ngay ra thế tấn Bát song bên trái để phản công tức th́, là chỗ phi phàm của Hyoma. Cú đánh nổi gió ấy vút vào ngang hông Bunshiro. Nếu thối lui không kịp thế nào anh cũng bị đánh trúng có thể găy xương sườn. Nhưng thế chém của Bunshiro đă có thể chuẩn bị sẵn bước tiếp theo. Từ vị trí chém xuống vai, anh tức th́ chuyển sang thế công mới.

Thế phản công của Hyoma nguy hiểm, nhưng thế chém hai giai đoạn và tốc độ của bước sấn tới của Bunshiro có phần thắng thế hơn một chút. Thanh kiếm của Hyoma trượt qua hông Bunshiro vừa lúc ngay giữa trán hắn bị đánh trúng. Đến Yada Sakunojo hồi c̣n sống chắc cũng phải ngậm miệng mà chịu phục cú chém vào mặt sắc sảo như thế.

Chắc chắn là Hyoma bị rúng động rồi, nhưng hắn mặt không đổi sắc, chỉ nói: "Chưa đâu!", rồi lại giương kiếm tấn theo thế Bát song.

Bunshiro cũng nhanh nhẹn quay về thế tấn Bát song. Anh thận trọng theo dơi xem mắt Hyoma đổi sắc như thế nào. Khuôn mặt hắn th́ vẫn trơ ĺ khó đoán như trước, nhưng chăm chú nh́n hắn một hồi, Bunshiro phát hiện ra chút sơ hở nơi vai trái đối thủ. Chỗ sơ hở rất nhỏ, nhưng không c̣n nghi ngờ ǵ nữa. Chỗ sơ hở ấy hiển hiện rơ ràng trong mắt anh như mời mọc chém vào đó. Nhưng anh vẫn c̣n ḍ xét kỹ xem mặt Hyoma có biểu lộ t́nh cảm ǵ khác lạ không. Đối thủ vẫn thủ thế b́nh thản. Anh liếc nh́n chỗ sơ hở nơi vai trái đối thủ. Nhưng ngay lúc đó, Bunshiro chợt hiểu ra là đă bị lừa. Đường kiếm như gió lốc, Bunshiro không kịp thấy, đă chém vào vai anh. Sức kiếm mạnh đến mức suưt đánh rớt thanh kiếm tre khỏi tay anh.

-"Chịu thua!". Bunshiro hét lớn, và lùi lại.

Nhưng Hyoma vẫn không dừng tay, uốn quặt tấm thân mảnh khảnh vươn tới chém tiếp. Đường kiếm hung bạo chém gần đến mặt anh, Bunshiro phải giương kiếm chặn lại. Góc đỡ quá tệ, hay v́ thế kiếm của Hyoma quá mạnh, thanh kiếm tre của Bunshiro găy đôi, vang lên một tiếng găy khô khốc.

Hyoma vẫn bất kể, cứ chồm tới chém tiếp. Bunshiro giương nửa thanh kiếm nát te tua gắng gượng chống đỡ, anh lùi dần vào tường của vơ đường.

Cả pḥng náo động lên, lanh lảnh có tiếng thét "Dừng tay! Xong rồi!" của thầy Satake Kinjuro.

Hyoma ngừng lại, khuôn mặt lạnh băng không biểu lộ chút ǵ, mắt đăm đăm nh́n Bunshiro một hồi, rồi hắn quay người, đi mất vào pḥng thay áo.

-"Các cậu làm ǵ thế?"

Satake lại gần, quát lớn, vẻ mặt bực tức. Ông là kỵ binh, lúc Lănh Chúa về ở trong xứ th́ ông không lấy giờ nghỉ nhiều được. Lúc này chỉ có thể đến vơ đường 5 ngày một lần thôi. Hôm nay ông cũng đến trễ, lại thấy có chuyện như thế. Có lẽ ông bực v́ ông lơ mắt đi chút xíu là bọn hậu sinh này tự chuyên tác quái ngay. Mặt ông hầm hầm.

-"Đấu kiếm v́ tư thù là không được!".

-"Thưa không, đấu tập đấy chứ". Bunshiro kháng nghị.

Anh nh́n quanh. Môn sinh gần 20 người, bỏ tập luyện, chen nhau im lặng đứng chăm chú nh́n hai người đấu khẩu. -"Thưa, tôi đă kêu lên là chịu thua rồi".

-"Ohashi!"

Satake gọi Ohashi Ichinoshin từ đám môn sinh đă xem hai người đấu kiếm. Hôm nay các môn sinh huynh trưởng như Maruoka Shinsaku, môn sinh hạng tư là Tsukahara Kannosuke đều nghỉ tập, nên Ohashi lo việc bố trí tập luyện cho đàn em.

-"Bunshiro nói thế có đúng sự thật không?"

-"Thưa vâng, tôi có nghe như thế".

-"Thế sao không cản chúng lại?"

Ohashi cúi đầu, mặt đỏ bừng. Không ai nói ra, nhưng môn sinh trong vơ đường lúc này có phần xa cách với Bunshiro, không như trước nữa.

-"Thôi, c̣n tập một hồi nữa đấy. Gắng lên!".

Satake nói, nh́n khắp mọi người, rồi đi về phía nhà chủ vơ đường, như có công chuyện ǵ đấy.

Môn sinh trở lại tập luyện tay đôi với bạn đă chọn trước. Trong vơ đường lại vang động náo nhiệt tiếng kiếm tre đập vào nhau, tiếng thét tấn công, tiếng chân dẫm mạnh trên sàn.

Bunshiro c̣n lớ ngớ t́m bạn tập th́ nghe Ohashi Ichinoshin gọi anh.

-"Giọng cậu hô không rơ ràng khiến ta bị thầy Satake mắng đấy".

Ohashi cằn nhằn với giọng tức giận, mặt nung núc thịt c̣n điểm lắm vết mụn đỏ bừng lên v́ giận.

Ohashi 23 tuổi, con nhà vơ sĩ 120 hộc trong thành. Nghe nói là muốn đi làm rể nhà nào đấy cuống quít lên, nhưng măi chẳng có mối lương duyên nào, nên lúc này hay thậm thụt ra vào mấy quán rượu mờ ám quanh xóm Somekawa hoan lạc ấy, để trút bớt nỗi hậm hực v́ hẩm hiu.

Ai cũng nghe rơ ràng mà. Bunshiro nghĩ. Mọi người đều đă ngừng tập, chăm chú theo dơi Bunshiro và Hyoma đấu tập với nhau. Chắc chắn là ai cũng đă nghe rơ ràng lời anh hô chịu thua rồi.

-"Xin tha lỗi. Lần sau sẽ cẩn thận hơn". Bunshiro nói.

-"Hừm. Mà trông cậu bị Hyoma đánh bại đấy, bị kẻ bên ngoài mới vào đánh thua không chống đỡ ǵ được như thế, th́ vơ đường này bỏ công rèn luyện cậu để làm ǵ chứ!". Ohashi càm ràm dai dẳng. -"Sau buổi tập th́ ở lại đây, ta luyện cho một hồi nữa".

-"Cảm ơn anh".

Bunshiro nói, nghĩ thầm hôm nay sẽ bị hành hạ tơi tả.

Quả thật, anh chịu đựng Ohashi hành hạ đến khoảng đâu 5 giờ chiều.

Bunshiro ngồi nán lại trên sàn cứng, gồng ḿnh chịu đau từ những vết chém nhức nhối trên vai và cánh tay. Anh mệt mỏi quá, không đứng lên ngay được.

Lọt qua song cửa trên cao, ánh nắng cuối cùng trong ngày nhuộm vàng khung tường ván ép. Nghe có tiếng chân ở cửa ra của vơ đường, có vẻ Ohashi thay áo quần xong, ra về.

Ta đă đánh được một nhát kiếm đấy. Bunshiro nghĩ thầm, chầm chậm đứng dậy. Anh đă nh́n ra một chỗ sơ hở, nhanh nhẹn chém một nhát tuyệt đẹp xuống ngay mặt Ohashi, và cũng bởi nhát kiếm ấy mà anh bị Ohashi nổi nóng chém túi bụi vào người, thế nhưng anh bằng ḷng với đường kiếm xuất thần ấy lắm.

 

2

Từ cửa sau ra vườn, múc nước giếng lau mặt, lau mồ hôi lưng ngực, Bunshiro chợt nghe tiếng ho của thầy chủ vơ đường từ nhà trong.

Thầy Ishiguri Yazaemon bị cúm, mấy ngày nay không thấy ra ngoài.

Anh im lặng lau ḿnh, lá cây cử bên giếng rơi chạm thành tiếng nhẹ trên thành giếng. Bunshiro đậy nắp giếng lại, trở vào. Anh thay áo quần trong pḥng thay đồ đầy mùi mồ hôi xong, kiểm điểm cửa nẻo vơ đường đă đóng kỹ, rồi ra về.

Xóm Kaji (thợ rèn) có vơ đường Ishiguri này lúc Lănh Chúa dời đến từ xứ Shimotsuke, thời Genna (Nguyên Ḥa 1615-1624), đă là chỗ có nhiều xưởng thợ rèn, nhưng ngày nay th́ không c̣n h́nh tích nữa, trong xóm phần lớn là nhà ở cũ kỹ. Ngoài ra, gần bờ sông th́ có vài nhà buôn nhỏ, chỉ c̣n là một xóm yên tĩnh. Đám thợ rèn đă dời ra một xóm mới phía nam của thành, gọi là xóm Shin-Kaji, có đủ thợ rèn đao kiếm, súng ống và vật dụng.

Bunshiro đi xuyên qua giữa một quán ḿ nhỏ và một tiệm đồ cũ vắng khách, ra đến đường ven sông. Lúc trước anh hay qua cầu Chidori gần đấy để về nhà cũ, nhưng bây giờ th́ đi dọc theo bờ sông đến tuốt hạ lưu rồi qua cầu gỗ cũ kỹ Kaneyama ở đấy. Xóm này ở mép hướng đông của thành, ra vẻ đúng là xóm hẻo lánh, thường thấy có người đàn ông ở trần, không biết làm nghề ǵ mà cứ cọ rửa mấy cây cột gỗ trắng, mồ hôi lóe sáng trên da, và đây đó có các ḷ nung vắng người của đám thợ gạch ngói, ùn ùn tỏa khói. Đi thêm chút nữa th́ thấy giữa những nhà mái thấp có những khoảng đất trống chất đầy chiếu cũ và thanh gỗ mối mọt ăn thủng nát. Trẻ con chạy chân không quanh đấy.

Mọi người đứng xem có vẻ hứng thú lắm! Bunshiro nhớ lại cuộc đấu với Hyoma.

Đấu tập th́ các cặp môn sinh thích tập với nhau, tự ḿnh tập ở các góc vơ đường, chẳng ai phải ngừng tập xem ai khác cả. Thông thường th́ ai cũng chuyên chú tập phần ḿnh mà thôi. Thế nhưng khi Bunshiro và Inukai Hyoma bắt đầu đấu tập, th́ phần lớn các môn sinh đều ngừng tập, xúm lại quanh hai người để xem. Bunshiro nghĩ là mắt họ có vẻ háo hức như sắp được xem chuyện lạ xảy ra nữa.

Từ ngày biến cố chấn động trong thành mùa hè ấy xảy ra, tất nhiên đàn anh Maruoka Shunsaku, trưởng tràng của vơ đường, cùng đàn em Sugiuchi Michizo, và hai, ba bạn nữa, vẫn tiếp xúc với Bunshiro b́nh thường không khác ǵ lúc trước, c̣n mọi người khác th́ thay đổi thái độ một cách kỳ lạ. Có kẻ nh́n Bunshiro với vẻ thù hận, có kẻ có thái độ và lối nói xa lánh. Họ từ chối không muốn Bunshiro đến gần như ngày trước. Lâu nay, Bunshiro vốn được xem là tay kiếm trẻ tuổi có triển vọng nhất nên họ thích thú khi thấy Inukai Hyoma xuất hiện như đối thủ xứng tay của anh.

Hyoma là con thứ của một vơ sĩ từ trước đă làm việc lâu năm trong nhà việc của phiên trấn trên Edo, nay chuyển về làm việc ở ngay trong phiên trấn, bổng lộc là 300 hộc, thuộc hạng cao cấp trong phiên trấn. Tính hạnh của Hyoma, th́ như Ippei đă nói, có phần kỳ quái, gặp người không ưa th́ chào hỏi cũng không. Ít nói, khi mở miệng th́ cất giọng thị thành Edo đĩnh đạc, kiêu hănh, lối nói mỉa mai như đâm dao nhọn vào người ta. Không hẳn là ngạo mạn, nhưng thái độ, lối nói ấy của Hyoma dễ bị xem là khinh thị người ở xứ này, vốn thận trọng, thuần phác. Nhưng thật sự trong ḷng hắn có nghĩ thế không th́ không biết, có thể hắn chỉ là người có tính khác thường, thế thôi. Hyoma chẳng giấu diếm ǵ tính cách ấy, nên vừa vào vơ đường đă tạo phản cảm ngay, nhưng hắn chẳng bận tâm chuyện bị người chung quanh ghét bỏ.

Hắn có vẻ thích tập kiếm, không bỏ tập một ngày nào. Hyoma không mất bao lâu để nh́n ra đối thủ xứng tay từ động tác của Bunshiro vừa trở lại tập ở vơ đường. Hyoma quan tâm ngay đến Bunshiro, nên dần dần gạt ra ngoài mọi môn sinh khác, để chọn được Bunshiro làm đối thủ tập kiếm. Nhưng trong lúc tập với Bunshiro, có vẻ Hyoma đă nhận thấy tài nghệ ḿnh vẫn không sao bằng được kỹ thuật và lực lượng của anh, nên từ đó, hắn t́m dịp để khiêu khích anh đấu tay đôi.

Ở vơ đường, trong lúc tập hay sau khi tập luyện xong, có tập đấu hai người th́ cũng không bị cấm. C̣n có thể nói là vơ đường khuyến khích việc môn sinh thử dùng những cách thế vừa học để đấu tập với nhau nữa. Thế nhưng, cuộc đấu giữa Bunshiro và Hyoma thường không phải là thứ đấu tập nhẹ nhàng thông thường của vơ đường, mà rất hung bạo kịch liệt, dần dần ai cũng để ư. Thầy chủ vơ đường, thầy Satake, hoặc trưởng tràng Maruoka Shunsaku bắt đầu phải xem chừng cuộc đấu tập của hai người. Không cho đấu ngay, hoặc cho đấu th́ phải có người khán trận, tùy t́nh h́nh sẽ can thiệp. Nhưng khi không có ai kiểm soát, cuộc đấu tập của hai người tha hồ triển khai đến mức nào họ muốn.

Mọi người đứng xem hứng thú lắm, như Bunshiro nghĩ, là những khi hai người tha hồ đấu tự do như thế. Anh hiểu những lúc như thế, không khí chung quanh đậm đặc tâm t́nh người ta muốn hai kẻ họ ghét ấy ra sức đâm chém lẫn nhau, càng tàn độc họ càng thích thú. Đối với anh, họ không chỉ có tâm t́nh muốn xa lánh đứa con của kẻ phản nghịch, mà từ trước, họ vốn đă có ḷng ganh ghét thầm lén đứa con của một vơ sĩ hạng thấp, bổng lộc không bao nhiêu, mà lại có tài năng sử dụng kiếm siêu quần. Ḷng ganh ghét ấy tỏ lộ sôi nổi đồng loạt trong những lúc xem đấu như thế.

Anh hiểu rơ điều ấy. Nhưng có lúc anh nghĩ: Tội ǵ mà phải chiều theo họ! Có ngu mới thành người diễn tṛ cho họ xem. Từ chối làm người diễn tṛ cũng dễ thôi. Chỉ cần từ chối khiêu khích của Hyoma là xong. Sự thực, anh có lần đă bị trưởng tràng mắng cho v́ chuyện đấu kiếm ấy. Manuoka đă nói:

-"Chúng mày có đấu tập đâu. Đánh lộn đấy".

Bunshiro hiểu bị mắng như thế cũng không oan ǵ. Vậy mà, dù đă hiểu được mọi khía cạnh ấy, Bunshiro vẫn chưa khi nào từ chối thách thức của Hyoma. Bị khiêu chiến là anh nhận đấu ngay. Và khi nhận thách đấu, nắm chặt thanh kiếm tre trong tay, ḷng anh lại cuồn cuộn lên cảm giác cay đắng về thế gian dời đổi sau cái chết tức tưởi của cha anh, mà ngày thường phải nấp kín dưới đáy ḷng hoang tàn thê lương của anh. Thách đố thô bạo của Hyoma hẳn đă khơi dậy t́nh cảm thê thảm sâu kín trong ḷng anh. Chẳng hiểu lư do tại sao, Bunshiro chỉ biết nắm chặt tay kiếm mà đấu với Hyoma thôi. Hầu như quên hết chuyện phải trái, anh chỉ quyết đấu mănh liệt như loài thú. Và khi giao đấu, có lúc anh chợt nghĩ có khi đối thủ Hyoma cũng có tâm sự u uất cay đắng ǵ đấy muốn giải tỏa cả ra, không khác ǵ anh.

Bunshiro bước nhanh qua xóm nhà thấp, cây lá úa vàng, về đến xóm Fukiya nhà ḿnh. Vai và cánh tay bị Ohashi đánh c̣n đau nhức, nhưng nỗi thê lương trong ḷng đă dịu bớt. Qua khỏi hàng rào cây lá của dăy nhà, Bunshiro mở cửa nhà ḿnh, từ nền đất nói vọng ra sau: "Thưa mẹ, con đă về", th́ thấy mẹ anh bước ra ngay.

-"Cô Fuku nhà Koyanagi mới ra về đấy…". Mẹ anh nói, vẻ mặt nôn nao. -"Con không gặp cô ấy trên đường về sao?"

-"Thưa mẹ, không". Bunshiro đáp, có chút ánh sáng thắp lên trong ḷng anh. Lâu rồi mới nghe lại tên Fuku.

-"Này con, cô ấy phải lên Edo gấp nên đến chào để đi đấy".

-"Edo à? Thế th́ oai quá!"

-"Nghe đâu, ngay ngày mai là đi rồi. Cô vào làm trong nội cung của nhà phiên trấn trên Edo đấy. Mà chuyện đó nói sau cũng được…". Bà chỉ tay ra ngoài. -"Con chạy theo xem sao. Có thể cô ấy mới ra đâu đấy chưa xa…"

-"Thưa mẹ, vâng".

Bunshiro vất kiếm tre và áo quần tập nơi khung cửa rồi phóng ra ngoài. Anh cắm đầu chạy, t́m Fuku trên các đường anh đoán là cô đi qua. Cuối cùng, anh chạy ra đến tận đường bờ sông, vẫn chẳng thấy Fuku đâu cả.

 

3

Bunshiro qua cầu, ra phía bên kia sông Gokengawa t́m xem. Cũng không thấy dáng cô Fuku.

Anh qua cầu trở lại, t́m trên đường từ xóm Fukiya ra đến bờ sông lần nữa, cũng không thấy.

Thật tiếc. Anh nghĩ. Nếu Ohashi không giữ lại hành hạ th́ anh đă kịp gặp cô Fuku rồi. Mà trước đó nữa, giá anh đừng đấu tập với Inukai Hyoma th́ đă về nhà từ lâu rồi.

Cô ấy lên Edo à? Anh suy nghĩ. Như mẹ anh nói th́ có lẽ không phải cô vào làm phụ bếp hay quét dọn ǵ trong nhà phiên trấn trên Edo, mà là vào nội cung kia. Như thế có lẽ Fuku vào giúp việc cho bà vợ chính của Lănh Chúa. Thế là hoàn cảnh thay đổi bất ngờ, giữa anh với Fuku lại có thêm một khoảng cách khó vượt qua.

Dù vậy, Fuku đă chịu khó t́m đến nhà anh, ở cái xóm Fukiya hẻo lánh này. Anh nghĩ hẳn là Fuku đă tự ḿnh quyết định chuyện t́m đến tận nhà anh để chào trước khi lên Edo. Bởi bà mẹ của Fuku là người như thế đấy. Từ lúc biến cố xảy ra, bà không hề đặt chân sang nhà Bunshiro nữa. Ông Jinbee th́ tốt bụng, nhưng chẳng phải là người để ư để tứ, nên chẳng phải ông bảo con t́m đến tận đây chào hỏi để đi Edo đâu.

Fuku có lẽ tự ḿnh nghĩ ra mà t́m đến nhà ḿnh. Hẳn là để gặp ḿnh rồi. Bunshiro nghĩ đến điều đó, từ năy c̣n giấu kín trong ḷng, bây giờ th́ đă hiển hiện rơ ràng. Điều suy đoán ấy tuy chẳng có căn cứ ǵ, nhưng có phần sự thực không chối bỏ được. Có lẽ không gặp ḿnh, cô ấy đă buồn ḷng mà trở về rồi. Nghĩ thế, anh cảm thấy tâm t́nh ấy của Fuku truyền sang anh khiến ḷng anh nặng trĩu xuống. Anh không nghĩ đến chuyện nếu gặp Fuku th́ như thế nào. Anh cứ tiếc măi chuyện không gặp được cô mà thôi.

Quay đầu lại th́ thấy xóm nhà anh. Đám ruộng đă gặt xong trơ màu đen phủ một làn sương mỏng, ở khoảng đồng ruộng tiếp giáp với xóm nhà, sương có phần đậm màu hơn. Sâu bên trong, thấy có ánh đèn thấp thoáng.

Bunshiro rời đường bờ sông, men theo đường cỏ dại trở về xóm. Yonosuke và cô Fuku lên Edo, Ippei th́ vào làm trong thành, không c̣n gặp nhau như trước nữa. Kiếp sống nhờ vào của bố thí chẳng biết tương lai sẽ ra sao, mà anh càng ngày càng bị cô lập.

Anh về đến đường trước dăy nhà ḿnh đúng lúc có người đàn ông cao lớn bước ra khỏi hàng rào. Anh ta liếc nh́n Bunshiro rồi quay phắt đi, bước ngược về hướng khác, phút chốc ḥa lẫn vào bóng tối.

Lại đến nữa! Bunshiro cảm thấy ḷng ḿnh trĩu nặng trở lại.

Người vơ sĩ trẻ có h́nh dáng và phong cách hào hoa ấy hay đến nhà di tộc của anh Yada Sakunojo ở khối bên cạnh nhà Bunshiro. Nhà ấy chỉ c̣n bà mẹ và cô con dâu. Bà mẹ mù, hầu như không hề bước ra ngoài.

Nhà Yada cũng giống như nhà Bunshiro, từ ngày Sakunojo mổ bụng, th́ bổng lộc bị cắt giảm, và dọn về ở dăy nhà này cho đến khi có lệnh mới.

Không hiểu người vơ sĩ trẻ đến thăm ấy có quan hệ như thế nào với nhà Yada. Nhưng gần đây, từ những lời nói xa xôi của mẹ anh, Bunshiro biết rằng giữa anh ta và người con dâu c̣n quá trẻ để trở thành góa bụa của nhà Yada, đă có chuyện ǵ đấy không ổn. Một đêm nọ, có người trong dăy nhà này về trễ, t́nh cờ mà gặp ngay cô dâu nhà Yada và người vơ sĩ trẻ kia nắm tay nhau bước vào từ đường ruộng tối tăm.

Không hiểu lời đồn ấy có thật đă xảy ra không. Mà người vơ sĩ trẻ ấy là ai cũng không rơ. Bunshiro chỉ thấy anh ta đến nhà Yada nhiều lần, chẳng biết để làm ǵ, và đôi khi lại thấy cô dâu nhà Yada, tên là Yoshie, đưa anh ta ra đến hàng rào của dăy nhà này.

Nhưng lời đồn trong dăy nhà đă tạo cho Bunshiro cảm giác khó chịu. V́ thế, gặp mặt cô dâu nhà Yada, anh chỉ cúi chào nhẹ rồi tránh mặt ngay.

Cô dâu góa của Yada là người xinh đẹp. Lúc Bunshiro nh́n thấy cô trong chùa Ryuko, anh đă thấy cô đẹp rồi, mà dưới ánh sáng ngày thường, làn da cô trắng, hồng hào, đôi má mịn màng, đôi mắt đen trong vắt, đuôi mắt có hơi xếch lên ương ngạnh, có góa chồng vẫn c̣n nét đẹp chói lọi của một người vợ trẻ. Chân tay cô thon dài, dưới lớp áo kimono, khuôn ngực và ṿng hông tṛn đầy nổi vun lên đẹp chói cả mắt.

Bunshiro không khỏi nghĩ cô và anh Yada đă mất ấy quả là xứng đôi trai tài gái sắc. Anh Yada cao lớn, phong mạo ra dáng đàn ông, đă là một chàng trai tuấn tú vượt bậc. V́ vậy, Bunshiro không muốn h́nh ảnh đẹp đôi ấy bị hoen ố đi v́ những chuyện bê bối. Chuyện t́nh cảm nam nữ th́ Bunshiro chỉ biết tí chút mà thôi, nhưng anh bận tâm v́ vẻ tươi tắn có phần quá đáng của cô vợ góa của anh Yada. Bunshiro bực bội v́ dự cảm rằng một ngày nào đó, cô ấy có lẽ sẽ phản bội anh Yada đă quá cố.

 

4

Khi anh trở về nhà, mẹ anh hỏi ngay:

-"Có gặp cô ấy không?"

-"Thưa mẹ, không. Con t́m măi mà chẳng thấy cô ấy đâu".

-"Tội nghiệp!". Bà Toyo nói.

Dợm bước về pḥng, Bunshiro chẳng hiểu bà định nói ǵ,   quay đầu lại ḍ hỏi th́ mẹ anh bảo là nói về cô Fuku đấy.

-"Cô ấy phải lên Edo nên muốn gặp con từ biệt".

-"Có lẽ thế..."

-"Đáng lẽ mẹ đừng trao quà tiễn biệt cho cô ấy, mà để con đến nhà Koyanagi đưa th́ tốt hơn".

-"Không, chưa hẳn tốt đâu mẹ ạ". Bunshiro mỉm cười. -"Mẹ đă gặp cô ấy, thế là được rồi".

Bunshiro nói xong, bước về pḥng ḿnh, nghe mẹ anh bảo với theo là cơm sắp xong rồi.

Bunshiro nghĩ mẹ anh hiểu cả mọi chuyện. Rằng cô Fuku thật ra là đến để gặp anh, và có lẽ cô ấy giấu nhà mà t́m đến đây.

Bunshiro đập đá lửa thắp đèn. Anh cuốn ống tay áo lên xem lại hai vết thương bị Ohashi đánh nơi cánh tay. Vết trầy đỏ đă biến thành màu đen, có vẻ tự nó sẽ lành, c̣n chỗ bị chém vào th́ bầm xanh đen, có vẻ sưng lên, vẫn c̣n đau nhói, nếu cứ đau thế này suốt đêm th́ trước khi ngủ, có lẽ nên chườm nước lạnh th́ hơn.

Anh mơ màng nghĩ: muốn gặp Fuku quá.

Khi nghĩ đến Fuku, ḷng anh cảm thấy tươi sáng lạ thường. Có lẽ v́ Fuku cũng là người mà anh có thể tin cậy được, tuy trong ư nghĩa có hơi khác với Ippei hay Sugiuchi Michizo. Chắc chắn là Fuku lư giải được cảnh ngộ chua xót của Bunshiro, bỏ ra ngoài tai lời dè bĩu của thiên hạ về anh là con của kẻ phản nghịch hay tội phạm. Cô có tâm t́nh của người thiếu nữ thùy mị, có chút ngây thơ nhưng hiền dịu và thẳng thắn. Chứng cớ là cô đă cố công t́m đến anh để cho biết việc cô phải lên Edo. Có lẽ cô t́m đến anh để nói với anh rằng mặc cho người chung quanh thay đổi ra thế nào đi nữa, chính cô hoàn toàn không thay đổi chút nào, ngày xưa như thế nào, bây giờ vẫn thế, mà có thể cả khi lên Edo, cô cũng không thay ḷng đổi dạ.

Càng nghĩ thế, Bunshiro càng tiếc chuyện không gặp được cô là chuyện qua đi không c̣n níu kéo ǵ lại được nữa. Nếu quả thật cô đă mang tâm t́nh như thế mà t́m gặp anh, th́ có phải điều đó không khác ǵ cô thổ lộ nỗi ḷng của cô? Chưa nói đến chuyện anh phải đáp lại như thế nào, chỉ biết trường hợp như thế, anh phải gặp mặt cô ấy mới đúng. Sơ hở khiến anh bỏ mất dịp may có lẽ là cuối cùng, bởi từ nay về sau, có thể không c̣n gặp được nhau nữa. Nghĩ thế, anh cảm thấy buồn vô hạn.

Đúng lúc ấy, có tiếng mẹ anh từ ngoài gọi vào bảo anh ra cửa đón khách. Tiếng gọi th́nh ĺnh của mẹ anh đă cứu anh lên khỏi hố thẳm tâm t́nh yếu đuối ấy.

Bunshiro bước ra ngoài pḥng, cảm thấy mặt ḿnh đỏ bừng v́ thẹn.

-"Khách là ai thế mẹ?"

Bà Toyo kéo tay áo Bunshiro, ghé vào tai anh thầm th́ tên người.

Anh nghĩ thầm thái độ của mẹ thật khác lúc b́nh thường, bà đâu có dáng điệu mất b́nh tĩnh như thế. Nhưng quả thật, tên người được thầm th́ vào tai đủ sức để khiến Bunshiro kinh động.

Bunshiro vội vàng bước ra cửa. Khung cửa hẹp, đơn giản, không có cả bậc cửa. Trong khoảng nền đất mờ tối, có một người vơ sĩ cao lớn đứng đấy. Lễ phục chỉnh tề, có lẽ vừa từ trong thành đến.

Người đàn ông có vẻ trạc tuổi 40 ấy thấy Bunshiro th́ nói với giọng vồn vă chân thành.

-"A, cậu là con trai ông Maki Sukezaemon đấy à!".

-"Thưa vâng, tôi là Maki Bunshiro. Xin chào ra mắt ngài". Bunshiro sửa vạt áo ở gối, ngồi xuống nói như thế.

Người vơ sĩ gật đầu nhẹ.

-"Ta đă nghe Sukezaemon nói về cậu. Như vừa thưa với mẹ cậu, ta là Fujii Munezo ở xóm Yamabuki, làm Đô thống cai quản quân sĩ trong thành".

-"Thưa vâng, tôi có được nghe tiếng ngài nhiều…"

-"Đáng lẽ ta phải đến đây sớm hơn, nhưng…". Nói đến đây, Fujii chợt ngước nh́n lên trần nhà, và đưa mắt nh́n vào phía trong, rồi hừm một tiếng và nói tiếp. -"Quả thật nhà này hư nát quá, đúng như ta đă nghe nói".

-"Thưa ngài, cũng không dám xin ǵ hơn được".

-"Mà chuyện đó th́ chưa nói vội. Ta mới từ thành về, ghé lại đây v́ trước khi mất, Sukezaemon đă có nhờ ta chút chuyện. Lễ thành nhân của cậu đấy".

-"…..."

-"Chuyện Sukezaemon nhờ là muốn làm lễ thành nhân cho cậu vào mùa thu này, nhờ ta đứng ra làm người đỡ đầu. Tất nhiên, ta đă vui ḷng nhận rồi".

Bunshiro bàng hoàng nh́n ông Fujii. Ông là vơ sĩ cao cấp, lương 300 hộc, thân thế vượt hẳn nhà Maki. Chuyện bất ngờ quá làm Bunshiro bối rối.

-"Thưa, cha tôi đă nhờ ngài Fijii là v́…"

-"Cậu có thắc mắc cũng phải thôi. Vơ đường Matsukawa ở xóm Goyumi đấy, 20 năm trước đă là vơ đường Tomura dạy kiếm thuật phái Choku". Fujii nói. Giọng ông có âm hưởng hoài niệm về những ngày tháng xa xưa. -"Cha cậu và ta đă là đồng môn ở đấy. Thời trai trẻ ấy th́ đă cùng nhau tung hoành náo động lắm kia. Ha Ha Ha!"

Fujii vui vẻ bảo là người bạn thân cũ đă nhờ đến nên ông rất hài ḷng, thế nào cũng muốn đỡ đầu cử hành nghi lễ thành nhân cho Bunshiro.

-"Nhưng đă có chuyện như thế xảy ra, nên năm nay th́ chưa làm được đâu. Mùa xuân năm sau th́ sao nào? Ta cũng sẽ bàn với ông Hattori Ichizaemon, nhưng hôm nay đến đây để cho cậu biết mà chuẩn bị trước".

-"Nhưng thưa ngài Fujii…". Bà Toyo từ lúc năy đă mang đèn lồng đến ngồi sau lưng Bunshiro, lên tiếng. -"Nghe lời ngài ban cho, tôi ứa nước mắt biết ơn ngài khôn xiết, nhưng Sukezaemon là phận bị xử phạt v́ tội phản nghịch đối với phiên trấn, cho dù khi c̣n sống đă có thưa với ngài chuyện ấy, nhưng chỉ sợ ngài có quan hệ ǵ với gia đ́nh kẻ tội phạm này th́ di hại đến ngài chăng?"

-"A, thưa bà Maki". Ông Fujii nói lớn. -"Cảm ơn bà đă nghĩ cho tôi, nhưng xin đừng lo lắng ǵ về điều đó. Về sự kiện đă xảy ra mùa hè vừa rồi, th́ đối với ông Sukezaemon, tôi không phải là kẻ đối địch mà cũng chẳng phải là người đồng bọn. Mà sự kiện ấy cũng không dính dáng ǵ đến sự thật là Sukezaemon và tôi có thâm giao từ lâu rồi. Bạn thân của tôi đă nhờ th́ tôi thế nào cũng phải làm cho xong, nếu có kẻ nào can thiệp vào, th́ Fujii Munezo này sẵn sàng đối phó. Chuyện này xin cứ để tôi lo liệu…"

-"......"

-"Riêng tôi th́ nghĩ phiên trấn đă làm điều thất sách khi xử cả 12 người phải mổ bụng. Sukezaemon, Ichiyanagi Yaichiro, Yada Sakunojo,… mất đi những người tài giỏi hữu ích như thế, chắc chắn sau này phiên trấn sẽ phải thấm thía về tổn hại ấy. Điều này th́ không chỉ ḿnh tôi, mà nhiều người cũng đă nói như thế. Việc tôi làm tṛn chút di nguyện của Sukezaemon th́ không c̣n ai dị nghị ǵ đâu".

-"Thưa, nếu được như thế th́ cũng xin ngài làm sơ sài cho…"

-"Thưa bà, chuyện này tôi cũng có chủ ư rồi". Fujii mỉm cười. -"Làm ǵ khiến người ta chú ư th́ họ sẽ làm phiền cả tôi nữa. Xin đừng lo, cứ giao việc này cho tôi và Hattori là được".

Bunshiro đưa ông Fujii ra đến ngoài hàng rào. Ông chào rồi quay bước, đi khuất trong bóng đêm rồi mà Bunshiro vẫn c̣n đứng trên đường, lặng người nh́n ánh đèn nhỏ nhoi ở đâu khoảng xóm Kanai hay Aobatake phía bên kia sông Gokengawa.

Chuyện thật bất ngờ khiến Bunshiro chưa hết hưng phấn. Thông thường, trưởng tộc hay quan trên trong tổ được nhờ làm người đỡ đầu trong lễ thành nhân, nên khi nghe cha anh bảo sắp phải t́m người đỡ đầu cho anh, Bunshiro nghĩ ông sẽ nhờ người anh ruột của anh, Hattori Ichizaemon, hoặc trưởng tổ Xây dựng. Ông đă nhờ đến Fujii Munezo, cao quan trong phiên trấn, là chuyện vượt quá xa dự tưởng của anh. Ông Fujii xuất hiện, như tăng sức cho Bunshiro lúc đang ở dưới đáy vực của thất vọng.

Khi anh trở vào nhà, mẹ anh thắp đèn trên bàn thờ Phật, chắp tay khấn vái. Bunshiro cũng đến ngồi sau lưng mẹ.

 

Chương 8

Căn nhà quan lớn

 

1

Lễ thành nhân của Bunshiro mà ông Fujii bảo có thể làm vào mùa xuân năm tới, kết cuộc đă được cử hành vào mùa thu, đúng một năm sau lần ông Fujii đến bàn chuyện ấy. Như bà Toyo đă mong, hoàn toàn không có chuyện chúc tụng náo nhiệt nào cả. Chỉ cạo mỏng tóc phía trước, định tên mới là Shigeyoshi, làm lễ đội mũ thành nhân xong th́ ông Fujii, anh ruột Bunshiro là Ichizaemon, Owada Ippei, với bà Toyo và Bunshiro, năm người cùng vào một pḥng trong dăy nhà, uống với nhau chén rượu mừng có mực khô và rong biển làm mồi nhắm, thế là xong. Tên thành nhân của anh có một chữ xin từ tên Shigetake của người đỡ đầu là ông Fujii.

Rồi mùa thu qua nhanh như chớp mắt, mùa đông dài tuyết rơi nhiều hơn mọi năm cũng qua theo, đến đầu tháng Ba, có sứ giả của nhà quan Gia lăo Satomura Sanai đến truyền lệnh cho Bunshiro đi cùng anh ruột là Hattori Ichizaemon đến nhà quan Satomura lúc 8 giờ tối. Và cho biết là lệnh ấy cũng đă được truyền đến nhà Hattori rồi.

-"Có chuyện ǵ thế nhỉ?".

Khi sứ giả đă về, bà Toyo hỏi, không giấu vẻ lo âu. Trong trí bà, cái chết của chồng bà vẫn c̣n mới như vừa xảy ra hôm qua, không lúc nào quên được, khiến bà nơm nớp lo sợ tận đáy ḷng có chuyện ǵ lại xảy đến cho con của bà nữa.

-"Chà, con cũng không biết là chuyện ǵ đây, nhưng đâu c̣n ǵ có thể tệ hơn t́nh cảnh bây giờ nữa!"

-"Biết đâu được!". Đột nhiên, bà Toyo gắt gỏng. Rồi vươn tay kéo ngăn tủ bàn thờ Phật, bàn tay vùng vằng kéo ra ống điếu hút thuốc bọc trong khăn nhiễu. Từ ngày ông Sukezaemon mất đi, bà đă bỏ thuốc lá nhưng bây giờ có vẻ sắp hút trở lại. -"Như con đă nói đấy, ngài Satomura chẳng phải là kẻ chủ mưu trong chuyện ép cha con mổ bụng đấy sao?"

-"Ippei nói thế, nhưng đă xác nhận là chuyện thật đâu mẹ?". Bunshiro cười khổ sở. -"Đến đấy mới biết là chuyện ǵ được. Đừng dày ṿ ḿnh trước mà làm ǵ".

Bunshiro ra khỏi nhà trong lúc mẹ anh vẫn c̣n hầm hầm gắt gỏng.

Ngày mai ở trường Ikoma, sẽ phải luân phiên giảng sách Luận Ngữ. Bunshiro và vài môn sinh khác phải cùng đọc và giảng sách. Phải t́m hiểu sẵn trước đó, nhưng sứ giả đến th́nh ĺnh, khiến Bunshiro không c̣n tâm trí đâu mà hướng đến chuyện sách vở nữa.

Chẳng hiểu là chuyện ǵ? Mẹ anh hỏi thế, mà chính anh cũng bị hút hết tâm trí đúng vào điểm đó. Phiên trấn đă giảm lộc nhà anh hết ba phần tư, chỉ c̣n 7 hộc, đồng thời bắt dời nhà ra xóm này lúc xử ông Sukezaemon phải mổ bụng nữa. Quyết định như thế trong lúc hỗn loạn, ngay cả chuyện thân phận của Bunshiro, anh có được thừa kế cương vị của cha anh ngày trước không, cũng chưa định đoạt ra sao cả. Anh ruột Bunshiro bảo là thế nào cũng sẽ có quyết định chính thức, và Bunshiro cũng hiểu như thế thôi. Quan lớn Satomura gọi vào, hẳn là về chuyện này chứ c̣n ǵ khác đâu. Phiên trấn biết là Bunshiro đă làm lễ thành nhân rồi nên có thể đă quyết định chuyện này chóng hơn. Vấn đề là quyết định ấy tốt hay xấu đối với anh mà thôi. Tốt th́ thấy anh đă làm lễ thành nhân, mà người đỡ đầu lại là ngài Fujii quyền thế, không thể bỏ mặc cho gia đ́nh anh trong t́nh cảnh bố thí cho sống sót như hiện nay, nên quyết định cải thiện cho nhà anh được thoải mái hơn. Trong trường hợp đó, ngoài chuyện tăng bổng lộc, hẳn là sẽ có danh phận ǵ đấy cho anh, nhưng có lẽ không thể hy vọng quá nhiều được.

Ngược lại, có nhiều khả năng là quyết định xấu cho anh. Bunshiro vẫn chưa lư giải được toàn bộ sự kiện ra làm sao mà đến nỗi do tội phản nghịch với phiên trấn, đă có đến 12 vơ sĩ có hạng phải mổ bụng, một vơ sĩ hạng thấp bị xử chém, và rất nhiều người khác bị đuổi đi, bị nhốt trong nhà, bị cấm giao dịch.

Anh chỉ biết được đôi điều do Owada Ippei cho biết mà thôi. Có lúc Bunshiro đă nghĩ rằng quyết định cuối cùng phải dời lại lâu thế này, đủ hiểu biến cố ấy lớn đến thế nào, và có nguồn gốc sâu xa như thế nào! Bây giờ, quyết định ấy sắp sửa được thông báo th́ hẳn là nhiều phần không phải là thứ đáng hoan nghênh.

Bunshiro rùng ḿnh. Cảm thấy như ngửi được hơi hướm của điềm gở. Mấy chữ "bị đuổi ra khỏi xứ" thoáng hiện, nhảy múa trong đầu anh. Chứ ở nhờ bà con được vẫn c̣n quư!

Bunshiro quay gót lại. Mới qua 4 giờ chiều, c̣n quá sớm để đến nhà quan lớn Gia lăo. Anh ra ngoài để gắng suy nghĩ một ḿnh xem sao, thế mà vẫn cứ nghĩ quẩn về hướng xấu như thế này, th́ đâu có ích ǵ. Chi bằng về lại nhà mà đọc sách chuẩn bị cho kỳ giảng ngày mai vẫn hơn.

Bầu trời chỉ có vài gợn mây. Chỉ góc tây nam có chút ánh sáng mặt trời rịn thấm cụm mây mỏng. Màu hoàng hôn sớm phủ xuống thôn xóm, không khí mờ đục, chung quanh im vắng, không thấy bóng người nào trên đường.

Khi anh quay về gần hàng rào trước dăy nhà, chợt có một người từ trong bước ra đường. Khăn choàng che mặt, ôm vào ngực một gói đồ, thân người thon thả ấy chính là cô vợ góa của nhà Yada. Cô định quẹo sang bên trái hàng rào, thấy Bunshiro bước về, cô bước trở lại hai, ba bước, cất tiếng hỏi:

-"Anh Bunshiro đi tản bộ đấy à?"

Giọng cô có vẻ thân mật. Có lẽ cô đă nghe ai nói về nhà Maki trong cùng dăy nhà, và Bunshiro đă là đồng môn của người chồng quá cố của cô ở vơ đường Ishiguri, nên từ đâu một năm trước, hễ thấy Bunshiro là cô chào hỏi vui vẻ.

-"Xin lỗi anh, phải nói chuyện với khăn che mặt như thế này". Cô nói, hương son phấn sực nức.

-"Không, có sao đâu".

Bunshiro đáp với giọng khô khan. Anh nghĩ cô dùng son phấn có hơi quá tay. Mà trời đă tối rồi, thân gái một ḿnh ra ngoài đường chẳng phải là điều phụ nữ nhà vơ sĩ cần tránh hay sao? Ít nhất th́ Bunshiro cũng chưa từng thấy mẹ và chị dâu anh như thế bao giờ.

Lúc nào gặp cô vợ góa của anh Yada, Bunshiro cũng cảm thấy bực tức vô cớ. Mùi son phấn nồng nàn, rời nhà ban đêm, đều giống như biểu lộ sự sa đọa của người vợ góa. Bunshiro hiểu được rằng cảm giác bất tín này đối với người đàn bà trước mặt anh đây, thật ra đă phát sinh từ ác cảm mạnh mẽ của anh đối với người vơ sĩ trẻ thân thế không rơ ràng vẫn thường ra vào nhà cô vợ góa của anh Yada.

Thế nhưng, cô ta th́ có vẻ hoàn toàn chẳng biết đến t́nh cảm bực bội đối với cô trong ḷng anh, vẫn hỏi với giọng thân t́nh.

-"Anh đi dạo đấy à?".

-"Không, có chút chuyện phải suy nghĩ".

-"Ồ, chuyện phải suy nghĩ kia à?"

Cô làm bộ mở mắt tṛn to lên, rồi cười khúc khích. Đôi mắt tṛn to trông thật quyến rũ, và giọng cười lảnh lót trong trẻo. Cô vợ góa nhà Yada tính t́nh chân chất, vui tươi, không điệu bộ, thật hiếm có trong giới phụ nữ nhà vơ sĩ. Nhưng lúc này, vẻ tươi vui làm say đắm ḷng người ấy, đối với Bunshiro, lại có vẻ khả nghi và khinh xuất. Mà lối nói vừa rồi chẳng phải có ư xem anh là thiếu niên c̣n non trẻ hay sao chứ? Tuổi trẻ thật đấy, nhưng anh đâu c̣n là trẻ con nữa!

Thấy anh đứng lặng, có vẻ bất b́nh, cô vợ góa nhà Yada gắng nín cười, nói:

-"Có vẻ anh đang bực ḿnh đấy nhỉ?"

-"Không đâu".

-"Thật không? Không giấu cũng được mà". Cô lại sắp có vẻ mặt trêu ghẹo anh, nhưng như nhớ ra, liền đổi sang vẻ nghiêm trang bảo rằng đă gọi Bunshiro lại v́ có chuyện muốn nhờ anh. -"Chắc anh đă nghe mẹ anh cho biết là tôi đang may thuê ở nhà?"

-"Vâng,…"

-"Từ mùa xuân năm nay, tôi sẽ lănh may cả áo quần trẻ con nữa, thế nên xin anh nói hộ với mẹ anh vui ḷng giới thiệu khách thuê may giúp cho nhé!"

Cô nghiêng đầu gần ngực anh, mỉm cười tươi tắn rồi quay lưng bước đi. Vẻ quyến rũ có phần lẳng lơ toát ra từ đôi vai, ṿng mông, cổ chân bao tất trắng của cô dời xa dần trong trời chiều tù đọng vẩn đục. Bunshiro bần thần nh́n theo một hồi, rồi sực tỉnh, đưa mắt lảng đi.

 

2

À, ra thế. Trong gói cô ôm theo hẳn là đồ may thuê. Cô đi đưa đồ may cô đă làm xong đấy mà. Thế th́ trời tối cũng phải đi thôi, mà người thuê là nhà buôn th́ ít nhiều ǵ cô ấy cũng phải trang điểm phấn son thôi. Bunshiro nghĩ lại như thế.

Cô không c̣n đứng trước mắt Bunshiro nữa th́ anh thường trở nên khoan dung và có cảm t́nh với cô. Sâu kín trong ḷng anh, vẫn có tâm t́nh thông thường của những thiếu niên, bị thu hút bởi phụ nữ đẹp lớn tuổi hơn. Nhưng anh không chịu chấp nhận tâm t́nh ấy nên mới kiếm cớ để chê trách người ta, chẳng hạn chuyện người vơ sĩ không rơ lai lịch thế nào, hay chuyện son phấn quá nhiều, người vui tươi quá trớn,… Không để ư đến điều này nên tự ḿnh, anh cảm thấy t́nh cảm của ḿnh biến đổi có phần kỳ dị. Bunshiro lắc mạnh đầu. Dù ǵ đi nữa, mùi son phấn của cô vợ góa nhà Yada vẫn mạnh quá, đă chui vào tận đáy năo của anh rồi.

Anh quay bước về nhà, chợt nhớ ra: Phải chi anh hỏi cô về chuyện ấy! Không biết nhà Yada có được quan lớn Gia lăo gọi vào như nhà anh không? Cô vợ góa trẻ đẹp thế, mà phải bị buộc vào cảnh góa bụa, phải lo liệu cho mẹ già của anh Yada, là v́ c̣n chờ quyết định cuối cùng của phiên trấn đấy chứ ǵ nữa! Thế nhưng, từ dáng điệu của cô vợ góa ấy lúc năy, không thấy ǵ là có vẻ được gọi vào như nhà anh cả. Có lẽ sứ giả chỉ đến nhà anh mà thôi. Nghĩ thế, Bunshiro lại cảm thấy nỗi bất an lúc trước đă trở lại trong ḷng anh.

Ăn tối xong, khoảng 7 giờ tối, Bunshiro đến nhà anh ruột ở xóm Takumi, rồi cùng anh đi đến nhà quan Gia lăo.

-"Không biết là chuyện ǵ…". Im lặng bước đi, ít nói ǵ, đến lúc thấy gần đến nơi rồi, ông Ichizaemon quay lại nh́n em trong ánh đèn lồng đi đường. Có cả người tớ trai Kihei đi theo nữa. -"Nhưng cứ b́nh tĩnh mà thỉnh chuyện. Nghe chưa!"

-"Thưa vâng". Bunshiro đáp. Từ lối nói ấy mà xét, có lẽ anh ấy cũng lo ngại lắm về chuyện được gọi đến tối nay. Giọng anh ấy có vẻ nặng nề khổ nhọc quá.

Hai người chui qua cổng nhỏ nơi hàng rào nghiêm ngặt của nhà quan Gia lăo. Đến trước cửa xưng tên xong, có người gia nhân trẻ chạy đến, đưa hai người vào trong một pḥng đợi, anh ta đi rồi lại có một phụ nữ trung niên có vẻ là người giúp việc bưng trà đến mời hai người uống. Chờ đợi hồi lâu, thỉnh thoảng từ trong cùng vọng ra tiếng cười đàn ông trầm đục, cuối cùng người vơ sĩ trẻ lúc năy trở lại.

-"Mời ông Maki một ḿnh vào trước. Xin ông Hattori chờ ở đây một lúc nữa".

Bunshiro bước theo anh ta vào trong. Trên hành lang mở toang các cửa gỗ chống mưa, khí lạnh ban đêm từ bên ngoài phả vào mặt Bunshiro. Qua khỏi khúc quanh ở hành lang, ra đến trước một căn pḥng sáng ánh đèn, Bunshiro thấy người đưa đường quỳ gối nên anh cũng làm theo.

-"Thưa, đă đưa ông Maki Bunshiro đến đấy ạ". Người vơ sĩ trẻ nói xong, nghe từ bên trong có tiếng trầm bảo: Cho vào.

Bunshiro bước vào trong, chờ cho người gia thần trẻ ấy đóng cửa lại, rồi cúi đầu thật sâu, thi lễ.

-"Thưa, Maki Bunshiro theo lệnh gọi mà đến đây".

Anh nói xong, nghe giọng nói trầm đục kia bảo: -"Ngẩng mặt lên, thư giăn đi nào".

Bunshiro ngẩng mặt lên th́ lúc vào căng thẳng quá không để ư, chứ bây giờ thấy không phải chỉ một, mà có hai người đang ngồi trong pḥng. Một ông già vai hẹp, cổ dài, gầy ốm, tóc bạc trắng, mặt rám nắng, đen mà dài như quả bí suông đuột. Ông già mặc áo khoác không có tay áo. Ngồi đối diện bên kia một bàn lớn là một người đàn ông to mập, mặt và mắt đều lớn, tóc mai trắng, tay đặt trên đầu gối, nh́n Bunshiro đăm đăm. Ông này lên tiếng:

-"Đây là con của Sukezaemon à?". Giọng nói to và mềm như thổi ốc tù và. Có vẻ là tiếng cười của ông này đă vang ra tận pḥng đợi lúc năy. -"Đă thành một cậu trai cốt cách mạnh mẽ quá chứ!".

-"Con trẻ lớn lên ngay ấy mà". Ông già mặt bí tiếp lời. Giọng trầm nhẹ như nói thầm một ḿnh. -"Không như bọn già chúng ta chẳng c̣n bao lâu nữa".

Ông già quay sang nh́n Bunshiro từ chiếc bàn thấp, nói:

-"Ta là Satomura, c̣n đây là quan Kiểm sát Ogata".

Bunshiro nh́n Satomura, nghĩ thầm ông già thấp bé này là người bắt cha ta phải chết đây sao?

-"Ta gọi cậu đến tối nay v́ có chuyện muốn thông báo. Quan Kiểm sát đến chứng giám cho đấy". Satomura không nh́n thẳng vào Bunshiro, mắt nh́n bàn tay đặt trên bàn mà lầm bầm. -"Vậy th́, ta tuyên đọc đây".

Ông ta vào đề ngay, không để Bunshiro kịp chuẩn bị. Từ đám giấy tờ chồng chất hỗn loạn trên bàn, ông lôi ra một tờ giấy, nghiêng về hướng đèn lồng mà đọc lên:

-"Lệnh truyền cho Maki Bunshiro hưởng lại lộc cũ, sung vào dưới quyền quan Chưởng quản Kiểm nông".

 

3

Satomura buông tờ giấy xuống bàn hướng về phía Bunshiro, nói:

-"Quan Chưởng quản Kiểm nông là Kashimura Yasuke, nhưng thực tế, vào làm với quan Chưởng quản là hai năm nữa kia, lúc cậu được hai mươi tuổi. Cho đến lúc ấy th́ Hattori Ichizaemon trông nom cậu. Đừng làm điều ǵ phạm luật đấy!"

-"Hội nghị nhiếp chính của phiên trấn đă quyết định như thế". Quan Kiểm sát thêm vào.

Satomura nh́n quan Kiểm sát ấy, hỏi:

-"Thế chỗ ở th́ định thế nào rồi?"

-"Thưa, đến mùa thu này th́ dăy nhà của tổ Chưởng quản Kiểm nông sẽ có một căn trống. Xin đưa Bunshiro vào đấy". Ogata nói với giọng ồm ồm như thổi ốc tù và.

Bunshiro b́nh tĩnh lắng nghe hai người trao đổi như thế, không bấn loạn mà tim cũng không đập mạnh. Quả thật, kết quả ấy bất ngờ đối với anh, nhưng lại rất tốt cho anh. Anh nghĩ thế, tuy những lời hai người nói với nhau, nghe có vẻ xa cách với hiện thực.

-"Thế nào?". Đột nhiên, Satomura nh́n Bunshiro, đôi mắt ti hí, nhưng sắc nhọn dị thường. -"Kết quả như thế đấy. Hiểu chưa?"

-"Thưa, xin tuân mệnh. Xin cảm tạ ngài". Bunshiro nói, và cảm thấy định thần, trở lại với hiện thực. Anh chợt buột miệng, xin hỏi thêm. -"Thưa, hưởng lại bổng lộc cũ là bao nhiêu ạ?"

-"Bao nhiêu à?"

Quan Gia lăo và quan Kiểm sát nh́n Bunshiro có vẻ hoài nghi. Nhưng có vẻ hiểu ra ngay là Bunshiro muốn xác nhận điều ấy, nên Ogata cười lớn:

-"Hưởng lại lộc cũ là 28 hộc cho nhà hai người đấy".

-"Thưa, bắt đầu từ bao giờ ạ?"

-"Ngày bắt đầu là…...". Satomura vươn cổ dài ra, ḍm vào đám giấy tờ. -"Từ hôm nay đấy. Ngay từ hôm nay, được hưởng trở lại bổng lộc cũ. Sắp có người lo việc này đến cho biết việc lănh gạo, lúc đó hăy vào thành mà bàn chuyện đó với người phụ trách".

-"Xin cảm tạ ngài". Bunshiro nói.

Lúc đó, anh bắt đầu cảm thấy nhịp tim dồn dập lên. Nghe quan Gia lăo nói ra những chữ lănh gạo, người phụ trách, vào thành,… thản nhiên như thế, cảm giác thực về việc được phục hồi cương vị cũ mới hiện rơ trong ḷng anh.

Khi Bunshiro trở lại pḥng đợi xong, đến phiên người anh ruột đi vào trong. Có lẽ chỉ để nghe thông báo về việc phục hồi cho Bunshiro và việc trông nom cho đến năm Bunshiro hai mươi tuổi, nên người anh nhanh chóng trở lại. Ông vẫn không nói ǵ, sắc mặt vẫn giữ vẻ nghiêm trọng, cho đến khi ra khỏi nhà quan, vẻ mặt khó khăn, vệt nhăn giữa hai hàng lông mày mới biến mất.

-"Tối nay, ta đă lo âu không hiểu có chuyện ǵ". Khi ra khỏi nhà quan, bước đến bờ hào đông nam bên ngoài thành rồi, ông Ichizaemon mới nói. -"Thế là, an tâm rồi".

-"Xin anh tha thứ đă làm anh phải lo lắng đủ điều".

-"Điều đó th́ khỏi phải nói đến. Nhưng mà, c̣n 2 năm nữa mới được chính thức vào làm trong tổ Kiểm nông, và ta phải trông nom cho đến lúc ấy, th́ có phần khó hiểu đấy. Có nghĩa là, nhà Maki chưa hoàn toàn được tha tội cho đâu".

-"Thưa vâng".

-"Trong khoảng thời gian ấy, phải biết giữ ḿnh, đừng làm điều ǵ phật ḷng các quan trên đấy".

-"Thưa vâng, em xin khắc ghi vào gan ruột điều ấy, quyết không làm điều ǵ gây phiền nhiễu đến anh".

Bunshiro thề thốt. Tất nhiên, may mắn bất ngờ đă nhận được tối nay ấy, anh hoàn toàn không có ư muốn làm điều ǵ để phải vuột mất.

-"Sẽ là thuộc hạ của ngài Kashimura th́ có nên đến nhà ngài ra mắt ngay ngày mai không anh?"

-"Phải thế chứ. Đến nhà ngài Fujii nữa. Đem theo quà biếu đến cả hai nhà th́ tốt".

-"Thưa vâng, em sẽ bàn với mẹ em ngay".

-"Dưới quyền ngài Kashimura là tốt lắm đấy". Ichizaemon nói với vẻ đă an ḷng được rồi. -"Chưởng quản tổ Kiểm nông có ba người, ngài Kashimura ta nghe nói là người tử tế nhất".

-"Thế ạ?". Bunshiro nói, anh mừng thấy anh ḿnh thường ngày nghiêm khắc, nhưng thật là có ḷng lo cho ḿnh. Anh nghĩ t́nh anh em là như thế. Anh hỏi:

-"Thưa anh, được hưởng lại bổng lộc cũ là hạnh phúc bất ngờ thật, nhưng v́ lư do ǵ mà có quyết định th́nh ĺnh như thế này?"

-"Điều đó th́ ta cũng đang suy nghĩ mà chưa hiểu được".

-"Có lẽ nhờ có ngài Fujii đỡ đầu cho lễ thành nhân của em đó chăng?"

-"Chẳng hiểu có phải thế không". Ông Ichizaemon nói. -"Thế nào đi nữa, cũng nên hỏi ngài Fujii xem sao. Có khi ngài Fujii đă giúp lời ǵ đấy đến các quan nhiếp chính cũng nên".

Hai người vừa đi vừa nói chuyện, không bao lâu đă ra đến cầu cho bộ hành. Ông Ichizaemon bảo em về. Bunshiro cúi đầu thi lễ rồi chia tay với anh.

Đêm không trăng, hướng bờ sông Bunshiro đi chỉ có một ngọn đèn lồng leo lét ở cuối hạ lưu, c̣n th́ tối mịt. Nhưng trời ấm, ở đáy bóng đêm có làn hơi nước mờ trắng từ sông phả lên mặt đất.

-"Chắc là mẹ sẽ mừng lắm". Bunshiro nghĩ, rồi vùng chạy thật nhanh về nhà.

 

4

Sáng hôm sau, Bunshiro ra trường Ikoma nghe giảng. Đêm qua, nói chuyện với mẹ xong, anh giở sách ra đọc, nhưng ḷng anh lửng lơ trên trời, chữ nghĩa không vào được trong đầu, nên phần đọc giảng sách Luận Ngữ của anh thật tệ. Tất nhiên, Bunshiro bị hỏi tới tấp, nhất là Yamane Seijiro nhân lúc anh kém chuẩn bị bài vở mà hỏi truy nhiều câu xóc óc rơ ràng là với ác ư, thế nhưng Bunshiro vẫn không cảm thấy tức giận. Nghe anh tạ lỗi dễ dàng quá, đám môn sinh vốn biết hiềm khích giữa anh và Yamane, lại càng nhao nhao lên náo động, nhưng Bunshiro cũng không chấp. Xong buổi học, anh đến thưa chuyện và tạ lỗi với thầy Ikoma.

Bunshiro về đến nhà khoảng trưa. Tuy sẽ làm công việc có phần dị thường, nhưng niềm hân hoan được phục hồi thân phận và bổng lộc không bớt đi mà c̣n tăng lớn hơn đêm qua nữa.

-"Mẹ à, con sẽ đi ṿng qua các địa phương đấy". Bunshiro nói. Sung vào tổ Kiểm nông, nhiệm vụ của anh sẽ không chỉ đi ṿng các xóm làng mà phải đến cả các thôn ổ hẻo lánh trên núi nữa. -"Mùa hè chắc sẽ ăn nắng đến đen thui mất".

-"Thế th́ cũng giống như tổ Xây dựng thôi". Bà Toyo nói. -"Ông Sukezaemon cũng đen thui suốt năm đấy".

-"Đúng thế nhỉ".

-"Được cất nhắc vào làm trong thành th́ hăy xin lănh tên của cha con ấy". Bà Toyo nói, giọng có phần hăng hái hẳn lên. Lâu lắm rồi mới thấy vẻ tươi sáng trên mặt bà. -"Rồi lại phải kiếm vợ nữa đấy cậu".

-"Mẹ à…". Chẳng phải lời mẹ anh đưa đường, từ lúc sáng đă có ư thế rồi nên Bunshiro nói. -"Ăn trưa xong, con muốn đến nhà Koyanagi ở xóm Yaba, có được không mẹ?". Hôm nay Bunshiro nghỉ tập ở vơ đường để chuẩn bị cho chiều nay, đi viếng nhà các ngài Fujii và Kashimura. -"Từ dạo ấy, nhà Koyanagi đă giúp đỡ ḿnh rất nhiều, nên con muốn đến báo tin này cho họ biết".

-"À, mẹ quên mất điều đó". Bà Toyo tươi cười nói. -"Nghe tin này, mẹ vui mừng quá nên quên tuốt các vị ấy. Phải báo tin cho nhà Koyanagi, và nhà Yamakishi hàng xóm bên kia nữa chứ!".

-"Thế th́ con sẽ đến cả hai nhà ấy".

-"C̣n nhà Owada th́ sao?"

-"Trên đường lên trường, con đă báo tin cho Ippei rồi".

-"V́ thế mà sáng nay, con đi sớm đấy chứ ǵ?". Bà Toyo nói.

Ăn trưa xong, Bunshiro xách hai củ khoai làm quà, bà Toyo bảo mang đi, hướng về phía xóm Yaba.

Ḷng anh vẫn c̣n hớn hở. Đă hai năm nay rồi, anh mới sắp thấy lại dăy nhà tổ Xây dựng. Bunshiro vừa bước trên đường, vừa nh́n từng nhà như nhớ lại ngày trước, cuối cùng chui qua cổng nhà Koyanagi, gọi vào xin gặp. Nhưng người bước ra là một bà lạ mặt.

Bunshiro nh́n quanh nền đất. Anh nghĩ ngay rằng hẳn là ḿnh vào lầm nhà. Nhưng nền đất ấy, tường giấy cũ kỹ kia th́ đúng là những thứ quen mắt của nhà Koyanagi rồi kia mà.

Bunshiro nh́n lại người đàn bà đang quỳ gối trên khung sàn đón khách, có vẻ khoảng trên dưới ba mươi tuổi, trẻ hơn mẹ của cô Fuku nhiều. Sau lưng bà có bé gái khoảng 2, 3 tuổi mới bước ra, đứng nh́n Bunshiro.

-"Xin lỗi, bà là bà con của ông Koyanagi?"

Nghe anh hỏi thế, bà ta lắc đầu.

-"Không, đây là nhà Matsunaga, không phải Koyanagi".

-"À… thưa bà  Matsunaga…"

Bunshiro sửng sốt nh́n người đàn bà. Khuôn mặt tṛn đầy đặn ấy thoáng nét cười chế diễu.

-"Xin lỗi, ông đây là…?"

-"Xin tha lỗi không sớm xưng tên". Bunshiro đỏ mặt, nói tên ḿnh ra. -"Thưa, trước đă ở căn bên cạnh đây".

-"Thế ông cũng là người trong tổ Xây dựng đấy ạ?"

Bà ta không biết tên ông Maki Sukezaemon. Biến cố làm rúng động toàn phiên trấn ấy hẳn là bà cũng biết, nhưng có lẽ không ngờ người trong cuộc lại đă sống ngay bên nhà ḿnh. Bunshiro đáp.

-"Thưa vâng. Bây giờ đă đổi rồi, nhưng lúc trước cũng là người trong tổ Xây dựng".

-"V́ thế nên đến thăm ông Koyanagi đấy nhỉ?". Bà có vẻ đă hiểu ra, rồi lại lắc đầu ngay. -"Chúng tôi, cho đến cuối năm ngoái, là người của tổ cai quản núi, đầu năm nay chuyển qua tổ Xây dựng, nên dọn đến ở đây, nhưng lúc đó nhà đă trống rồi, không c̣n ông Koyanagi ở đây nữa".

-"Thưa, bà có biết nhà ấy dọn đi đâu không?"

-"Chúng tôi không nghe nói ǵ cả. Cũng bởi chưa quen với người trong tổ này mấy".

-"Thế ạ. Đột ngột đến làm phiền bà, xin bà tha lỗi cho".

Bunshiro ngỏ lời xin lỗi, rồi vội vàng bước ra khỏi nhà ấy. Bởi người quen biết như bà Koyanagi hay bà Yamakishi th́ khác, chứ bà Matsunaga này là người mới gặp lần đầu, anh phải tránh nói chuyện dài ḍng. V́ đang ở trong thời kỳ phải thận trọng.

Ra khỏi cổng, Bunshiro dừng chân trên đường. Ngoài vài đứa trẻ trên đường bên băi đất trống di tích băi tập bắn cung cũ, anh không thấy bóng người nào khác. Trời nhiều mây, mặt trời trốn đâu mất, nhưng không có vẻ sắp mưa, bên ngoài băi tập bắn cung cũ thấy có đám hoa nở trắng, có lẽ là một loại mai dại.

Nhà Koyanagi dời đi đâu rồi nhỉ? Bunshiro có chút nghi ngại. Có bất ngờ thật, nhưng anh c̣n cảm thấy buồn nản. Đến nhà Koyanagi báo tin được phục hồi là bởi lư do lễ nghĩa với ông Koyanagi, nhưng đâu phải chỉ có thế mà thôi.

 

5

Bunshiro c̣n nghĩ đến chuyện nếu báo tin cho ông bà ấy biết, thế nào rồi tin ấy cũng sẽ đến được cô Fuku trên Edo. Anh muốn thế nào cô Fuku cũng biết được tin ấy.

Trong mắt anh, ngay lúc này cũng c̣n hiện rơ h́nh dáng cô Fuku nước mắt ràn rụa, cùng kéo với anh chiếc xe chở xác cha anh, và đêm canh xác, cô âm thầm khóc cho nỗi mất mát của anh. Anh tin chắc rằng biết được tin nhà Maki của anh không bị hủy diệt đi mà lại được phục hồi, và anh sẽ vào làm trong tổ Kiểm nông, nối được nghiệp nhà, cô Fuku hẳn sẽ vui mừng như người trong gia đ́nh vậy.

Tâm t́nh hăng hái ấy nào ngờ lại chẳng được chia sẻ, khiến Bunshiro hụt hẫng. Chuyện nhà Koyanagi dọn đi đâu th́ chỉ cần hỏi nhà Yamakishi mà anh sắp đến viếng là được, nhưng nỗi nghi ngại trong ḷng anh th́ không giải tiêu được. Ông Koyanagi Jinbee mà dọn ra khỏi dăy nhà này th́ chỉ có thể có nghĩa là ông ấy đă bị tổ Xây dựng cho thôi việc rồi.

Bunshiro quay mặt tránh khi đi ngang nhà cũ của ḿnh. Anh chẳng muốn biết nhà cũ ra sao, hay ai vào ở đấy.

-"A, anh Bunshiro đấy à?". Bà Yamakishi vốn là người ít nói, nhưng thấy anh, khuôn mặt dài mà đen ấy nở nụ cười thân mật. Bà lớn hơn mẹ anh 2 hay 3 tuổi. -"Anh lớn quá rồi, làm tôi cứ tưởng là ông nào! Bà Toyo có được mạnh khỏe không?"

-"Thưa, mẹ tôi vẫn mạnh khỏe. Hôm nay, mẹ tôi sai đến thăm ông bà".

Anh trao khoai tặng, rồi thưa chuyện được hưởng lại bổng lộc cũ, và ḿnh được vào làm trong tổ Kiểm nông.

-"Dạo trước đă làm phiền ông bà rất nhiều, và được ông bà giúp đỡ tận t́nh, xin cảm tạ ông bà. Xin bà thưa lại như thế với ông nhà giùm cho".

-"Ôi, ôi, anh khỏi phải thưa gửi cứng cỏi khổ sở như thế". Bà Yamakishi nói. -"Mà thật là tốt quá. Ông nhà tôi cũng bận ḷng không hiểu nhà anh ra sao, nay nghe tin lành thế th́ sẽ vui mừng lắm".

-"Thưa, ông nhà có ǵ thay đổi không ạ?"

Nhà Yamakishi không có con. Bunshiro vừa nhớ lại như thế vừa hỏi thăm.

Bà ta cho biết là ông vẫn mạnh khỏe, làm việc b́nh thường.

-"Giá mà nhà anh trở lại trong tổ này th́ c̣n vui mừng hơn nữa. Nhà Koyanagi cũng dọn đi mất, tổ không c̣n như trước nữa, buồn quá!"

Bà Yamakishi nói ra chuyện nhà Koyanagi đúng lúc Bunshiro đang cần đầu mối để hỏi về nhà ấy.

-"Thế nhà ông Jinbee đă dọn đi đâu rồi, thưa bà? Lúc năy tôi vào thăm th́ thấy là nhà người khác rồi nên rất là ngạc nhiên…"

-"Mà nhà Koyanagi th́… này anh Bunshiro…"

Bà Yamakishi mời anh ngồi để bà đi lấy bánh trái mời khách. Rơ ràng là bà có điều ǵ đấy muốn nói về chuyện nhà Koyanagi, nên anh ngồi xuống.

-"Ngài Koyanagi bây giờ thành đạt lắm kia".

Bà từ nhà trong trở ra, mời Bunshiro ăn bánh trên đĩa đặt trên khay. Bà nói với giọng có vẻ trách móc trước Bunshiro như anh vẫn c̣n là cậu bé thân t́nh ngày trước.

-"Không dám gọi là ông Jinbee nữa đâu nhé!".

-"Có nghĩa là gọi như thế là thất lễ, phải không ạ?". Bunshiro chăm chú thăm ḍ vẻ mặt bà Yamakishi. Niềm nghi ngại lúc vừa ra khỏi nhà cũ của Koyanagi trở lại trong ḷng anh. -"Thế th́, nhà Koyanagi bây giờ ra sao?"

-"Bổng lộc 80 hộc, và chuyển sang làm cho tổ Kho hàng rồi. Nhà ở xóm Yoriki đấy".

Điều bà cho biết quả thật đáng ngạc nhiên. Bunshiro buột miệng:

-"80 hộc kia à?"

Chẳng có tâm trí đâu mà lư đến bánh trái, Bunshiro chỉ sững sờ nh́n bà Yamakishi. Một hồi sau, anh mới nói tiếp.

-"Thế th́ thành đạt to tát quá rồi. Nhưng, v́ sao…"

-"Anh biết cô Fuku chứ?". Bà Yamakishi nói. -"Có hơi nhút nhát, nhưng cô ấy ngoan lắm. Cô Fuku lên Edo rồi, anh có biết không?"

-"Thưa, có được nghe nói".

-"Nhờ thân thế, nên cô ấy vào làm việc trong nội cung trên Edo. Lúc ấy, nhà Masu mừng lắm". Bà nói ra tên Masu của bà Koyanagi. -"Bảo là bớt được một miệng ăn!"

-"Nhà ấy nhiều con quá mà".

Bunshiro nói, có phần nôn nao, sao bà này chưa chịu nói đến trọng tâm của câu chuyện cho chóng đi.

Đột nhiên, bà đổi qua giọng thầm th́. Sau khi rào trước rằng chuyện chưa rơ ràng nên đừng nói lại với ai, bà rỉ tai cho biết:

-"Nghe đâu ngài Lănh Chúa đă mó tay đến Fuku rồi đấy".

Phải mất một lúc, Bunshiro mới hiểu bà nói ǵ. Lời nói của bà, khi hiểu ra, lại trở nên rơ rệt, lạ lùng, và nổ vang thành tiếng trong đầu anh. Trước mắt anh chỉ c̣n một màu trắng toát. Rồi anh cảm thấy đầu ḿnh bừng nóng v́ t́nh cảm không biết nên gọi là phẫn nộ hay khuất nhục nữa. Anh nghe văng vẳng có tiếng bà Yamakishi bảo là ngài Koyanagi sẽ c̣n tiến thân nhanh chóng nữa kia.

Tuy nhiên, khi anh ra khỏi nhà Yamakishi, trên đường về, tâm t́nh gần như phẫn nộ ấy dần dần mất đi, thay vào đó là một nỗi niềm khác. Ra thế! Bunshiro cảm thấy chuyện đă xong cả rồi. Nỗi mất mát đột ngột bao trùm anh, cuốn anh đi mất. H́nh ảnh cô Fuku bị rắn cắn, cô Fuku liếm kẹo mạch nha trong đêm hội, cô Fuku giấu gạo mượn trong ống tay áo… Thế giới ấy không c̣n liên hệ ǵ với anh nữa rồi. Đột nhiên, tất cả đă rời ra nơi xa thẳm tầm tay anh không với tới. Lúc hiểu như thế, ḷng anh dâng trào lên nỗi luyến tiếc Fuku mănh liệt đến chính anh phải ngạc nhiên. Cô Fuku đă đưa ngón tay bị rắn cắn cho anh hút độc, mà cả cô Fuku giờ đă lọt vào tay Lănh Chúa, đều làm anh thương nhớ đến năo ḷng.

Bunshiro dừng chân, mặc cho ngọn lửa thương nhớ đốt cháy ḷng ḿnh. Bên cạnh băi đất tập bắn cung cũ, quay đầu lại cũng chỉ thấy con đường trước dăy nhà của tổ trải dài quạnh hiu, không một bóng người. Chỉ có tiếng trẻ con đùa giỡn văng vẳng từ sâu trong đám cây tạp đă bắt đầu đâm chồi. Chẳng có ai phá quấy hay cản ngăn ǵ trào ḷng hỗn loạn của anh.

Phải chi ngày ấy… Bunshiro bị dằn vặt bởi nỗi ân hận đă không gặp được Fuku ngày cô t́m đến anh để báo tin lên Edo. Phải chăng ngày ấy, Fuku đă dự cảm được sẽ đến lúc phải chia cắt nhau như thế này? Nghĩ như thế, ḷng anh lại bị trùm phủ trong niềm ân hận sâu đậm.

Nhưng mặt khác, anh nhận ra rằng chính vào giờ phút chia cắt với Fuku đă được quyết định như thế này, niềm yêu thương mănh liệt ấy đă được giải thoát ra khỏi xích xiềng cấm kỵ mà dâng trào trong ḷng anh. Chính anh đă giải tỏa cấm kỵ ấy, nhưng nếu không th́nh ĺnh bị chia cắt như thế này th́ người nào khác đă đành, mà ngay chính anh chắc chắn đă không bao giờ bộc lộ tấm chân t́nh ấy ra được.

Bunshiro gắng b́nh tĩnh lại, cảm thấy ḿnh dần dần quay trở lại được với sinh hoạt đời thường thành lập trên vô số điều cấm kỵ. Anh định sẽ hành xử như không có chuyện ǵ đối với Fuku cả. Làm thế, anh chấp nhận được rằng ngay từ đầu đă chẳng hề có ǵ cả, và đối với anh, c̣n là một cách huấn luyện ḿnh chịu đựng được áp lực của quy chế. Đó là điều cần thiết cho cả anh lẫn Fuku trong lúc này.

Thế nhưng, anh vẫn c̣n tâm t́nh nặng nề buồn bă. Tâm t́nh ấy ch́m đắm rồi lắng đọng ở nơi sâu kín trong tâm hồn anh.

Trước khi rời đi, anh quay đầu lại nh́n dăy nhà của tổ một lần nữa. Hầu như phong cảnh đă đổi khác lúc năy rồi.

Về đến nhà, Bunshiro chỉ thưa chuyện nhà Koyanagi thành đạt, ông ấy vào làm trong tổ Kho hàng và dọn sang xóm Yoriki rồi. Anh không đả động ǵ về chuyện cô Fuku cả.

Bà Toyo ngạc nhiên lắm, hỏi dồn Bunshiro đủ thứ chuyện, cuối cùng bảo anh vậy th́ phải sang xóm Yoriki mà chào hỏi chứ.

-"Chuyện này th́ coi như xong đi, mẹ à".

-"Chuyện khác là chuyện khác, chuyện này là chuyện này chứ. Nếu con không muốn đi th́ mẹ đi".

Bunshiro nghĩ, như thế mẹ sẽ nghe từ chính miệng bà Koyanagi chuyện thành đạt của nhà ấy.

 

Chương 9

Mù sương

 

1

Bunshiro múa kiếm gỗ để tập, lưu lại một ḿnh trong vơ đường vắng lặng. Anh tấn theo thế Bát song, tưởng tượng đối thủ đang chém tới mănh liệt, nhắm vào vai trái và cổ tay trái của anh. Bunshiro dời chân một chút, né tránh rồi lập tức uốn lưng sấn tới, hét một tiếng lớn, thanh kiếm gỗ rung lên, chém bổ xuống đầu đối thủ.

Lặp đi lặp lại thế kiếm ấy 10, 20 lần, mồ hôi rịn ra không chỉ trên người, mà cả trên tóc, nhỏ giọt từ mặt anh. Cánh tay anh mỏi dần, thanh kiếm gỗ trong tay múa, nặng như ch́. Buông gối ập xuống sàn, Bunshiro ngưng lại, thở. Đầu nghiêng xuống, mồ hôi từ mặt anh rơi ṛng ṛng xuống sàn gỗ. Lấy khăn giắt ở lưng lau mặt xong, Bunshiro đứng dậy. Đôi chân tấn, trái phải trước sau ngược lúc trước, lại chờ đối thủ tưởng tượng chém tới. Lần này, địch nhắm chém vào thân người. Bunshiro nhanh nhẹn lui cả hai chân lại, nhưng giữ nguyên h́nh tấn Bát song. Tiếp đó, hai chân lướt tới như trượt trên sàn, ấn gót sâu mà giương kiếm chém xuống. Tiếng anh hét xé tan không khí tĩnh lặng của vơ đường. Bunshiro chầm chậm rút kiếm lại từ thế chém.

Đột nhiên, Bunshiro quay phắt lại như bị tấn công, thanh kiếm gỗ giương lên chờ và thối lui 1, 2 bước. Trong góc vơ đường mờ tối, thoáng bóng người hiện ra.

-"Ta đây".

Bóng người ấy lên tiếng, rồi dời ra chỗ có chút ánh dương tàn buổi chiều dọi vào. Thầy Ishiguri, chủ vơ đường đấy.

-"Làm con giật ḿnh đấy, phải không?"

Thầy nói, tiếng nói nghe không rơ, v́ dạo này răng đă rụng nhiều rồi. Nghe trong giọng nói có lẫn tiếng cười, Bunshiro hạ thanh kiếm gỗ xuống. Thầy đang vui, nhưng lúc năy Bunshiro đă cảm thấy như có ai ŕnh chém ḿnh, sát khí đằng đằng. Anh nói nhẹ:

-"Thưa thầy, trêu con thế không tốt".

-"Ha ha ha!". Thầy Ishiguri cười lớn. -"Thử con đó thôi". Ông bước đến trước Bunshiro, nắm cây quạt như tấn kiếm. -"Thế kiếm vừa rồi, c̣n có sơ hở. Ta làm đối thủ cho, chém tới xem!"

-"Thưa thầy, không được đâu. Thầy cũng dùng kiếm tập chứ".

-"Không sao. Cứ chém tới, đừng nương tay!"

Nghe thầy nói thế, Bunshiro thi lễ, lùi lại, cầm kiếm gỗ đứng tấn. Tất nhiên, đó là một cơ hội tuyệt hảo để được thầy chủ trường dạy bảo. Nhưng mặt khác, Bunshiro cũng nghĩ đến t́nh trạng sức khỏe của thầy. Dạo này ông hay bị bệnh, từ lâu đă không ra vơ đường. Có vẻ thầy nh́n thấu gan ruột Bunshiro, nên quát lớn:

-"Đă bảo đừng nương tay rồi. Nào, đánh đi".

Bunshiro tấn mạnh xuống chân, giương kiếm tấn theo thế Bát song. Toàn thân lấy lại sức mạnh ban năy.

Thầy Ishiguri đă tấn kỹ từ lúc nào rồi. Quả thật thế tấn không có chút khe hở. Thân người gầy ốm tóc bạc trắng ấy nhỏ hơn Bunshiro nhiều, trông như nấp phân nửa sau cây quạt, khó thấy chỗ nào tấn công được.

Thầy Ishiguri vốn là con nối dơi của một nhà vơ sĩ làm trưởng quan trong phiên trấn, sẽ nối nghiệp cha làm trưởng quan, nhưng từ năm 20 tuổi lên trú nhậm trên Edo, đă làm môn đệ phái Kudon, và vận mệnh thay đổi từ đó. Ông đă tập luyện 10 năm ở vơ đường phái Kudon, hành hiệp giang hồ 5 năm ở các xứ khác, rồi trở lại Edo, luyện kiếm thêm 3 năm, tổng cộng 18 năm chuyên niệm vào việc luyện kiếm thuật. Tất nhiên phiên trấn đă chấp nhận như thế. Khi ông trở về xứ, phiên trấn khuyến khích ông mở vơ đường này.

Phía sau cây quạt kia là kiếm sư 50 năm kinh nghiệm đấy. Bunshiro không c̣n ngại ngùng ǵ nữa. Anh chuyển chân tấn. Chờ đợi.

Chợt thấy thân người thầy Ishiguri rướn lên. Rồi lại cúi khom xuống, lướt tới. Cây quạt biến thành lưỡi dao bạc nhắm người Bunshiro phóng tới. Bunshiro rút chân lại, né tránh, vừa né vừa dời trục chân trái lên phía trước một chút. Rồi dậm chân phải tới trước, đồng thời chém xuống trán ông Ishiguri. Nhưng thanh kiếm tre và khí phách dũng mănh của anh chỉ chém vào khoảng không mà thôi.

-"Đây này!". Thầy Ishiguri đến bên Bunshiro, đánh nhẹ vào chân trái của anh. -"Khi dấn chân này tới trước, phải ḥa theo hướng tiến của đối thủ mới được. Chỉ thu ngắn khoảng cách mà thôi th́ không nắm được đối thủ đâu. Làm lại đi!"

Nói xong, ông lại thủ cây quạt đứng tấn. Bunshiro sấn tới, chém. Không phải một lần, mà hơn 10 lần lặp lại cùng thế đánh ấy. Cho đến lúc sắp tắt tia nắng thoi thóp cuối cùng chiếu qua cửa sổ, Bunshiro mới cảm thấy các đầu ngón chân của bàn chân trái mà thầy đă chỉ bảo, mới nắm được động hướng của thân người thầy Ishiguri. Hướng sấn tới của chân phải nhờ đó mà thay đổi khác hẳn lúc trước.

Những tiếng thét tấn công thoát ra từ miệng anh mê man, thanh kiếm gỗ chém xuống cây quạt chống đỡ của thầy vang tiếng chan chát. Chỉ là cây quạt, nhưng thế đỡ của thầy Ishiguri thật dũng mănh, đánh bật thanh kiếm gỗ của Bunshiro tung bổng lên trời. Bunshiro dội ngược lại. Nhưng thầy Ishiguri cũng buông quạt, ngă bật ngửa. Bunshiro vội vàng đặt kiếm xuống, chạy lại bên thầy.

-"Thưa thầy có sao không? Có bị thương ở đâu không?"

-"Có bị thương ǵ đâu nào!"

Thầy nói thế, nhưng thở hổn hển khổ sở khi Bunshiro đỡ ông dậy.

Th́nh ĺnh ra vơ đường, chống đỡ thế chém của Bunshiro đến hơn 10 lần như thế, ông đă làm quá sức ḿnh rồi. Bunshiro tràn ngập ḷng hối hận, xoa măi tấm lưng gầy trơ xương của thầy ḿnh. Có vẻ nhờ thế mà dần dần hơi thở ông b́nh thường trở lại, và ông đứng dậy được một ḿnh. Ông nh́n Bunshiro nói với giọng thất vọng:

-"Đỡ được rồi nhưng mắt ta tối sầm lại, đến ngă ra đất. Thân thể ta đă già đi, rạn nứt cả rồi".

-"Thưa thầy, v́ con mà thầy phải gắng quá sức, xin thầy tha tội".

-"Có sao đâu, con khỏi phải xin lỗi. Chính ta bảo con tập mà".

Bunshiro đưa thầy đến cửa nhà chính, mở cánh cửa bằng gỗ sam nặng nề, dày cui ra. Từ trong, tỏa ra ánh sáng đèn nhạt nḥa. Nhà đă thắp đèn rồi. Thầy Ishiguri ngoái đầu lại nói:

-"Thay áo quần xong th́ ghé lại đây, ta có chuyện nói với con".

Ra ngoài sân mờ tối, múc nước lau mồ hôi, Bunshiro nghĩ không biết thầy muốn nói chuyện ǵ. Anh chắc chắn là ḿnh đă chẳng làm ǵ để phải bị la rầy cả. Dạo này, anh đến vơ đường không sót một ngày nào. Thấy thế, Inukai Hyoma cũng ĺ lợm đ̣i giao đấu, mà hắn thách th́ Bunshiro nhận lời đấu, nhưng tránh không đi đến chỗ như chó dại cắn nhau như trước nữa. Lúc trước, mỗi lần Hyoma khiêu chiến, anh đă giơ hết nanh vuốt ra chống lại, bởi ḷng anh cay đắng v́ cái chết tức tưởi của cha anh cùng với cảnh ngộ gia đ́nh anh phải sống nhờ bố thí trong dăy nhà bẩn chật ấy. Lúc đó, căm phẫn v́ đời sống không có chút hy vọng tương lai, và chung quanh, người ta khinh thị rẻ rúng anh là con của kẻ tội phạm, nên Bunshiro đă lao ḿnh vào cuộc đấu khốc liệt với Hyoma.

Bây giờ đây, niềm cay đắng ấy chẳng phải đă tiêu tan hoàn toàn. Sự thật trong biến cố đưa đến cái chết của cha anh vẫn c̣n bao trùm trong bí mật, chưa ai lên tiếng giải thích rơ ràng cả. Và tuy bổng lộc của gia đ́nh đă được phục hồi, Bunshiro đă có phần an tâm về sinh hoạt của ḿnh thật, nhưng đến lúc ra mắt quan Chưởng quản việc Kiểm nông, ông Kashimura tuy có chúc mừng anh, nhưng cũng đă nói:

-"Ngài Satomura là người lắm mưu kế. Chớ có lơ đểnh. Tiền đồ của một gia đ́nh đă bị đóng dấu phản nghịch rồi th́ không lạc quan được đâu".

Bunshiro cũng nghĩ là quan sát của ông Kashimura như thế là đúng. Nghĩ lại ḿnh đă vui mừng v́ được phục hồi bổng lộc cũ, rồi hớn hở đi báo tin cho các nhà hàng xóm Koyanagi và Yamakishi, Bunshiro cảm thấy như ḿnh bị dội một gáo nước lạnh.

 

2

Niềm cay đắng trong ḷng Bunshiro c̣n có một nguyên nhân khác nữa, một nỗi u uất sâu kín không giải tỏa được. Đó là chuyện cô Fuku đă trở thành trắc thất của Lănh Chúa rồi. Cảnh ngộ của hai người đă khác xa nhau rồi, chẳng nên mềm yếu mà tiếc nuối chi măi. Chút t́nh của anh đối với Fuku đă thanh toán xong xuôi. Cho dù quá khứ ấy có đáng lưu luyến bao nhiêu đi nữa, bây giờ, cũng chỉ là quá khứ mà thôi.

Thế nhưng, thỉnh thoảng, từ đáy ḷng Bunshiro vẫn có khối tưởng niệm không sao nuốt trôi cứ trào lên cổ họng. Cứ vương vấn măi chuyện Fuku không phải là dâu một nhà thường dân, mà đă trở thành vợ lẻ của một Lănh Chúa. Anh nghĩ đó chẳng phải là ư muốn của Fuku. Cô chỉ là cành hoa bị bẻ găy. Ông bà Koyanagi thành đạt như thế chẳng nói làm ǵ, nhưng Fuku hẳn chẳng vui mừng ǵ chuyện được cất nhắc lên làm vợ lẻ của Lănh Chúa. Fuku chẳng được hạnh phúc đâu. Nghĩ thế, Bunshiro lại cảm thấy tức ngực, và nếm vị cay đắng không tỏ cùng ai được. Nghĩ đến Fuku, anh thấy rơ là ḿnh đă mất đi thứ ǵ quư báu vô cùng.

Cũng niềm cay đắng này đă khiến anh đi tập ở vơ đường chăm chỉ từ mùa xuân đến nay. Ở vơ đường, chuyên niệm vào việc tập kiếm thuật, hoặc hành hạ thân thể ḿnh đến mức cùng cực, giúp anh quên đi bất an về tương lai hay thương xót cho Fuku. Tuy nhiên, niềm cay đắng ấy ẩn náu sâu kín trong ḷng anh. Không bộc lộ ra thành những trận đấu như chó dại cắn nhau giữa anh và Hyoma. Gần đây, Bunshiro đă có thể như người lớn khi nh́n lại chuyện thời trước. Anh nghĩ đó là tṛ đùa trẻ con. Bây giờ dù Hyoma khiêu khích và anh nhận đấu đi nữa, anh cũng không c̣n sa đà hùng hổ như trước.

Thế nhưng, có lúc niềm cay đắng giấu kín ấy lại t́m cách trào lên, đột ngột phun ra. Như lần đấu tập với Ohashi Ichinoshin mấy ngày trước. Chính Ohashi t́m đến thách đấu. Vẫn với giọng trây trúa ấy, hắn bảo đă lâu không so tay với nhau, chẳng lẽ Bunshiro tránh hắn sao, rồi cười nhạt:

-"Nghe nói dạo này, cậu vượt hơn cả ta nữa kia. Thế th́ chỉ giáo cho vài đường đi nào".

Bunshiro định chỉ từ chối nhẹ nhàng thôi, nhưng nghe hắn nói giọng mỉa mai như thế, anh nổi giận. Miệng hắn nói xin chỉ giáo, nhưng rơ ràng trong bụng hắn chỉ lợi dụng cơ hội để hành hạ anh thôi. Bunshiro nghĩ không thể thua trận này được. Anh tin rằng tài nghệ của ḿnh đă đạt đến mức có thể thắng tên đàn anh này rồi.

Các môn sinh khác đều ngừng tập chăm chú xem. Trận đấu có kết quả Bunshiro thắng 2 trong 3 hiệp. Nhưng… Bunshiro nghĩ có lẽ cách thắng có chút vấn đề…

Hiệp đầu, Ohashi chém tuyệt diệu vào cổ tay Bunshiro, thắng điểm. Hắn to con nhưng lại sở trường về thế kiếm chém vào tay đối thủ. Lần này hắn thắng nhờ sở trường ấy. Nhưng ngay sau đó, Bunshiro chém trúng vai Ohashi, thắng hiệp thứ hai. Ohashi khăng khăng không chịu, cho là chỉ xớt qua vai thôi, và c̣n trật vai ra cho xem nữa. Nhưng người giám định là Maruoka Shunsaku vẫn giữ quyết định đă tuyên, khiến Ohashi hậm hực đấu tiếp.

Sự kiện xảy ra ngay sau đó: sau hai ba lần chạm kiếm, Bunshiro chém mạnh trúng giữa trán Ohashi. Đ̣n trúng mặt minh bạch không chối căi ǵ được nữa, nhưng ngay lúc Maruoka tuyên điểm, cũng là lúc thanh kiếm tre của Bunshiro chém xuống tiếp như điện chớp. Cùng chỗ bị đánh trúng liên tiếp, Ohashi tét trán, ngă xuống bất tỉnh. Tất nhiên, Bunshiro bị Maruoka quát mắng nặng nề, và sau này c̣n bị thầy Satake hôm ấy vắng mặt, quở trách nữa. Nếu chuyện đến tai thầy chủ trường, hẳn c̣n bị trách phạt nặng nữa kia.

Vừa nghĩ ngợi như thế, vừa thay áo quần xong xuôi, Bunshiro đóng cửa vơ đường, kiểm soát cẩn thận rồi ra nhà chính. Bà Ishiguri nghe động, ra hành lang đón anh đưa vào pḥng khách có ông Ishiguri ở đấy. So với thầy gầy ốm tóc bạc trắng, mặt đầy vết nhăn sâu, bà vợ mập mạp, không chỉ khuôn mặt như trẻ nhỏ, mà da dẻ cũng mịn màng, cử động nhanh nhẹn, trông c̣n rất trẻ trung. Điều đó cũng đương nhiên thôi, bởi nghe đâu hai ông bà cách nhau đến hơn 10 tuổi. Ông Ishiguri chuyên tâm vào chuyện luyện tập kiếm pháp, không có th́ giờ kiếm vợ nữa, đến năm 30 tuổi, mới nghe theo lời khuyên của người quen mà lấy vợ là con của một vơ sĩ trú nhậm trên Edo. Vợ ông lúc đó đâu chừng 18, 19. Hai người cử hành hôn lễ trong dinh của phiên trấn trên Edo, rồi ở măi trên ấy, đến 8 năm sau, vợ ông mới thấy được tận mắt cảnh tuyết rơi nơi xứ sở của chồng ḿnh. Hai người có hai con trai, tuy ông không làm việc cho phiên trấn nhưng vẫn được giữ phần đó, hiện nay, con trưởng của ông lănh bổng lộc nhà, làm trưởng quan và sống ở căn nhà khác ngoài thành. Thỉnh thoảng lại thấy cô bé cháu nội ông, con của người con trưởng ấy, đến vơ đường thăm ông bà, c̣n ngày thường chỉ có hai vợ chồng già với một phụ nữ trung niên giúp việc nhà ở đây thôi.

Bà vợ mang trà và bánh đến cho khách xong, bước ra ngoài th́ căn nhà im vắng lạ thường. Không có mưa, nhưng khí ẩm của mùa sương mù len vào khắp trong nhà. Bảo Bunshiro ăn bánh xong, thầy Ishiguri bắt đầu nói về chuyện khác hẳn với những ǵ anh đă dự đoán.

 

3

-"Mùa thu này lại có cuộc đấu tế lễ ở đền Kumano…". Thầy nói. -"Ta đă chỉ định con ra đấu với Okitsu Shinnojo đấy".

Bunshiro ngẩng mặt nh́n thầy. Nhưng không đáp ngay được, mà cầm tách trà lên uống hai ba ngụm trà nóng. Anh cảm thấy thầy đang nh́n ḿnh đăm đăm. Bunshiro đặt tách trà xuống đĩa hứng, rồi nh́n thầy lần nữa.

-"Thưa thầy, trên con c̣n có các anh Tsukahara, Maruoka, Ohashi, lại c̣n thầy Satake nữa. Chưa phải đến phiên con mà".

-"Satake không ra đấu năm nay đâu. Bảo là Lănh Chúa đang ở trong xứ, nên không có th́ giờ tập luyện đầy đủ, và không địch nổi lứa trẻ đang lên". Thầy thoáng nở nụ cười. -"Ta chỉ định con sau khi đă bàn với Satake và Maruoka. Tsukahara và Ohashi th́ không địch lại kỹ thuật của Okitsu đâu, c̣n Maruoka th́ lần này phải làm nguyên soái của toàn vơ đường này; tranh với Okitsu, vạn nhất rủi ro mà thua th́ c̣n đâu là uy danh của vơ đường nữa".

Cuộc đấu tế lễ ở đền Kumano thường năm được chọn vào ngày tốt trong tháng 10, mùa thu, cử hành trong khuôn viên đền Kumano, là cuộc tỉ thí với vơ đường Matsukawa. Trên danh nghĩa, là cuộc đấu để tạo t́nh thân sâu đậm thêm, đồng thời tăng tiến tài nghệ, nhưng thực tế th́ là dịp so tài bất chấp t́nh thân giữa hai vơ đường lớn trong phiên trấn là Matsukawa phái Itto và Ishiguri phái Kudon chia hai thiên hạ, tuy c̣n có vơ đường Ono phái Mugai nữa nhưng quá nhỏ không đáng kể. Đa số vơ sĩ trong phiên trấn tụ họp lại để xem cuộc tỉ thí này. Lại thêm có Lănh Chúa về xứ, sẽ chọn vài cuộc đấu để thưởng lăm trong danh nghĩa khuyến khích vơ thuật, nên cả hai vơ đường càng không muốn thua đối thủ. V́ thế, cuộc tranh tài mà các môn sinh quen gọi là "cuộc tỉ thí hoa lệ" này làm nảy sinh chuyện chiến thuật chiến lược phía sau, chuyện bày mưu tính kế để tranh thắng, có phần sống sượng.

Bunshiro cũng hiểu chuyện đưa anh ra đấu với Okitsu của vơ đường địch Matsukawa cũng nằm trong chiến thuật chiến lược ấy. Okitsu là tay kiếm từ ba năm trước đă nổi bật như sao chổi, trong trận đấu tế năm ngoái đă làm Tsukahara thua xiểng liểng.

Chuyện phải tính toán mưu mô th́ hiểu được, nhưng việc đưa anh ra đấu với Okitsu th́ không chắc có đúng không. Bunshiro từ Tết năm nay được lên hạng 5, nhưng tự ḿnh chưa nắm được chính xác tài nghệ ḿnh là ở mức nào. Không hiểu có thắng nổi Okitsu không. Mà anh cũng ít có ước vọng công danh là thắng được Okitsu.

-"Anh Tsukahara th́ đành rồi, nhưng c̣n anh Ohashi th́ sao ạ? Con nghĩ anh ấy khó thua Okitsu…".

Bunshiro nói. Trong trí anh vẫn c̣n dư âm của trận đấu gây tranh căi vừa rồi với Ohashi, có lẽ lần này dành phần vinh dự cho Ohashi th́ hơn. Nhưng thầy Ishiguri lắc đầu:

-"Không, Ohashi th́ có kỹ thuật, nhưng không tiến hơn được. Không thắng nổi Okitsu đâu… Học kiếm pháp th́ có khi đột nhiên như có quỷ thần nhập vào, th́nh ĺnh tài nghệ tiến vọt lên. Đó là lúc ngộ được tài năng tiềm ẩn về kiếm thuật đấy. Sở dĩ ta cứ ḥ hét khan cổ, bảo gắng lên, tiến lên măi cũng bởi kẻ lười biếng th́ không có hạnh ngộ thấy được tài năng tiềm ẩn ấy đâu".

-"Thưa thầy, con hiểu".

-"Thế nhưng, cũng chẳng phải cứ cố gắng tập luyện là ai cũng chắc chắn giỏi lên cả đâu. Người tài giỏi thật sự th́ hiếm có. Chỉ người như thế mới có ngày th́nh ĺnh giỏi vượt hẳn lên. Okitsu là một người như thế. C̣n ở vơ đường này th́ Bunshiro, chính con là một người như thế đấy. Inukai Hyoma cũng thế…"

-"......"

-"Nếu con ngần ngại không muốn, th́ ta sẽ cho Inukai đấu với Okitsu. Inukai không có tài nghệ bằng con, nhưng có khí thế mà Ohashi không có được".

-"Thưa thầy, không đâu…". Bunshiro có chút bối rối.

Mặc dù không mấy ham chuyện thắng Okitsu để tạo danh vang về kiếm kỹ, nhưng anh cũng đâu có muốn nhường vai tṛ đó cho Hyoma đứng hạng 7, luôn luôn bám sát chân anh. Nếu nhường cho Hyoma th́ không tránh được lời đồn rằng anh sợ quá nên tránh thi tài với Okitsu, như thế, dù thắng hay bại, Hyoma rơ ràng sẽ được lợi. Anh chẳng có lư do ǵ để giúp hắn được như thế. Mặc dù dạo này, anh dần dần có được thái độ người lớn khi xử sự trước những khiêu khích của Hyoma, nhưng đối với anh, hắn vẫn là một kẻ địch đối lém lỉnh và đáng đề pḥng. Anh chưa hề muốn nhường hắn chút ǵ cả.

-"Nếu thầy phải nghĩ đến cả cỡ Hyoma nữa, th́ con xin nhận đấu. Không, nếu là mệnh lệnh của thầy th́ con xin lănh đấu với Okitsu".

-"Vậy th́ tốt".

Thầy Ishiguri gật đầu, măn nguyện, bảo Bunshiro ăn bánh đi, rồi chờ anh ăn xong miếng bánh. Thấy thầy có vẻ mệt nhọc rơ rệt, Bunshiro ăn vội cho xong rồi sửa tư thế định từ tạ ra về:

-"Thưa thầy, nếu không có ǵ khác, th́ con xin phép…"

-"À, c̣n một chuyện này nữa chứ".

Thầy Ishiguri nói, rồi cầm tách trà lên, uống thong thả, xong đặt tách xuống, đột ngột nói có một thế kiếm bí truyền gọi là Murasame.

-"Đây là thế kiếm cực bí của vơ đường này. Ta đă lănh hội được trên đường tu luyện kiếm pháp, sau đó đă cải tiến thêm thành thế kiếm bí truyền cho môn phái. Cho đến nay, ta chỉ truyền thụ cho mỗi một người, chuyện đă lâu lắm rồi. Giờ đây, ta đă già, phía trước không c̣n bao lâu nữa, mà người kia cũng chẳng c̣n trẻ nữa".

Chuyện bất ngờ quá, nên Bunshiro cứng người, lắng tai nghe.

-"Cứ thế này th́ cả ta lẫn người ấy cũng sẽ rời khỏi thế giới này mà thế kiếm ấy không truyền được cho đời nữa. Đó là điều duy nhất ám ảnh ta trong tuổi già. Nên ta đă để ư t́m kiếm người nào xứng đáng để truyền thụ, nhưng măi vẫn chưa thấy ai... Tuy nhiên, ta đă bàn với người kia rằng, nếu con thắng được Okitsu trong cuộc đấu mùa thu này th́ có lẽ đó là cơ hội tuyệt hảo đă đến đấy. Chẳng phải ngay lập tức. Nhưng chắc chắn có ngày sẽ truyền thụ thế kiếm ấy… Ngày đó, ta già rồi không c̣n sức đảm đương nữa, nên nhờ người duy nhất được ta truyền thụ ấy lo việc này hộ ta. Lúc năy, ta bảo con hăy gắng sức thi tài với Okitsu, cũng v́ chủ ư này đấy".

-"Nhưng thưa thầy, c̣n có thầy Satake, hay anh Maruoka nữa…"

-"Không, thế kiếm bí truyền này đ̣i hỏi đặc biệt lắm. Cả hai hiện giờ đều giỏi hơn con, nhưng không đủ cốt cách. Mà về tài nghệ th́ rơ ràng là con sẽ vượt qua họ. Chính con cũng nghĩ như thế chứ ǵ... Hăy gắng sức thắng Okitsu đi. Để được truyền thụ thế kiếm bí truyền huyền diệu, vô địch này nhé, Bunshiro".

Dù vẻ mặt hiện rơ nét mệt mỏi, nhưng giọng ông có âm hưởng thích thú.

Bunshiro đóng chặt cửa lớn của vơ đường, bước ra ngoài.

Khí trời đêm nồng ấm bao phủ thân thể anh. Bầu trời giăng đầy mây đẫm hơi nước, chẳng thấy điểm sáng nào. Màn đêm ẩm nặng từ trên trời phủ chụp xuống. Mặt đất mờ trắng.

Bunshiro bước về hướng bờ sông Gokengawa, trên đầu, những cánh chim đêm lướt bay, kêu lên những tiếng lảnh lót.

Bunshiro nghĩ đến chuyện thế kiếm bí truyền. Nỗi hưng phấn khi nghe chuyện vẫn c̣n lưu lại trong anh. Sở dĩ Bunshiro lao ḿnh vào việc luyện kiếm thuật, chẳng phải để thắng Okitsu, cũng chẳng phải để được truyền thế kiếm bí mật ấy của vơ đường, mà chỉ v́ đă bị đẩy vào chỗ không thể chuyên tâm vào việc ǵ khác hơn là ngày ngày tu luyện kiếm pháp.

Dù vậy, Bunshiro cũng là người đă nhiều năm khổ luyện tâm thân trong nghề kiếm rồi, nên nghe thầy ḿnh hàm ư muốn truyền thụ thế kiếm bí hiểm bất bại ấy, anh không thể dằn được niềm hưng phấn cao độ. Chính anh chứ không ai khác, đă được chọn làm người thứ nh́ được truyền dạy thế kiếm vô địch ấy. Niềm hưng phấn khởi từ nhận thức đó. Nếu đúng như thầy anh nhắm, th́ rồi đây, trừ mỗi một người khác thôi, tất cả đồng môn của anh, không ai thấy được thế kiếm bí truyền ấy, chỉ có một ḿnh anh là được biết mà thôi! Tất nhiên là anh sẽ phải thắng Okitsu mới được thế.

 

4

Ra đến bờ sông, anh thấy phía bên kia của cầu Chidori bên trái anh, lấp lánh ánh đèn ở con đường chính qua xóm. Cũng c̣n th́ giờ cho vài nhà buôn để đèn buôn bán, nhưng Bunshiro không đi về hướng ấy. Anh bước dọc theo sông, quay lưng về hướng đèn.

Trước mặt anh là các xóm không đèn, nối nhau, một bên vang tiếng sóng nước không ngừng đổ vào bờ. Mấy ngày nay, thấy mây thấp phủ đầy trên núi xa, nơi thượng nguồn của sông, có lẽ v́ thế, nước sông dâng lên đă 2, 3 ngày rồi.

Bunshiro không biết ḿnh có thắng nổi Okitsu không. Năm ngoái, anh cũng đă xem trận Okitsu hạ Tsukahara rồi, nhưng lúc ấy anh quá bận trí về chuyện suy tính sao cho hạ được đối thủ chỉ định của anh là Yamane Seijiro nên đă không xem kỹ các thế kiếm của Okitsu. Anh chỉ biết hắn là địch thủ đáng gờm. Muốn thắng Okitsu, hẳn phải nhờ Tsukahara đóng vai đối thủ mà ra sức luyện tập mới được, bởi anh đă thấy Okitsu phong tỏa được các đ̣n độc của Tsukahara, khiến Tsukahara thảm bại.

Mà chẳng biết ai là người đầu tiên được thầy truyền thụ thế kiếm ấy cho. Bunshiro đâm ra thắc mắc khi về đến xóm nhà ḿnh. Nhân vật ấy hẳn đă là bậc đàn anh trong vơ đường rồi. Nghe đâu thầy Ishiguri nghe theo khuyến khích của phiên trấn mà mở vơ đường lúc ông 40 tuổi. Tức là 34 năm trước rồi. Điều đó, cùng với lời thầy bảo nhân vật ấy cũng đă già đi, khiến Bunshiro nghĩ người đó phải thuộc vào các lứa môn sinh đầu tiên. Có nghĩa là đă có một môn sinh tài năng vượt bậc khiến thầy không băn khoăn ǵ khi chọn để dạy thế kiếm ấy. Nhưng Bunshiro chỉ suy đoán được có thế, anh không nghe đồn đăi ǵ về một môn sinh nào như thế cả, tất nhiên chẳng đoán được danh tính như thế nào. Quan tâm về tay kiếm bí mật ấy càng lớn dần trong tâm trí anh.

Anh vừa mở cửa nhà th́ tiếng cười của Ippei lọt ngay vào tai. Có vẻ Ippei đến chơi, không thấy anh nên đang nói chuyện với mẹ anh. Bà Toyo không giấu thái độ thiếu cảm t́nh với vẻ thô lỗ của Ippei, nhưng Ippei th́ lại có ḷng muốn an ủi người mẹ của bạn ḿnh, góa bụa v́ cái chết tức tưởi của chồng, nên mỗi khi đến thăm, không chỉ nói chuyện với Bunshiro mà ân cần hỏi chuyện bà Toyo nữa.

Bunshiro hiểu rơ sự khác biệt ấy nên cười khổ sở mà lên tiếng: -"Thưa mẹ, con đă về".

Nghe tiếng, người mở cửa kéo ló đầu ra là Ippei.

-"Cậu về trễ thế! Tớ chờ mỏi cả cổ định bỏ về đây này".

Có lẽ Ippei hết chuyện ǵ hấp dẫn để nói với bà Toyo rồi.

Ippei bảo là đă ăn rồi mới đến nên Bunshiro xua hắn vào pḥng 3 chiếu của ḿnh. Anh ăn vội bữa tối, bước vào pḥng th́ thấy Ippei đă tự thắp đèn và đang giở sách anh chất đống gần tường ra xem.

-"Hừm, xem mà nhớ ngày trước quá đỗi. Bản sao Kinh Thi đây mà".

Ippei lên giọng đọc: Quan quan thư cưu, tại hà chi châu, yểu điệu thực nữ, quân tử hảo cầu, rồi xếp sách lại ngay và trả về góc tường.

-"Hôm nay đến v́ có tin cần thông báo đây".

Ippei nói. Vẻ mặt nghiêm trọng không giấu nổi nét cười cợt.

Bunshiro gắng nhịn cười, nói:

-"Có vẻ là tin vui ǵ đấy chứ ǵ".

-"Cậu đoán ngay được à?". Ippei nói, bật cười. -"Tất nhiên là tin vui rồi".

-"Chờ tí, để đoán xem nào". Bunshiro cản Ippei, rồi ngoẹo cổ, hỏi: -"Owada Ippei đă quyết định được là sẽ cưới ai rồi chứ ǵ?"

-"Chuyện đó th́ c̣n nhức đầu lắm". Ippei giả bộ ôm đầu, ra dáng khổ sở lắm. -"Nếu là tin mừng như thế th́ đă chẳng cần phải làm bộ nghiêm trọng thông báo ǵ đâu".

-"Không đúng à?" Bunshiro nói.

Nhà Ippei cùng bà con bắt đầu kiếm vợ cho Ippei đă khá lâu, và chính Ippei cũng đă muốn lập gia đ́nh cho vững vàng rồi, nhưng chẳng hiểu sao chưa gặp được đám nào ưng ư. Cũng đă dạm hỏi đôi ba chỗ, nhưng kết cuộc không tiến triển như ư, cứ thế mà lơ lửng cho đến bây giờ. Dạo này thấy Ippei có vẻ nôn nao, Bunshiro nghĩ là Ippei mới 18 tuổi, đâu có ǵ phải vội, thế nhưng tâm trạng ấy, th́ hẳn phải là người trong cuộc mới hiểu được.

-"Sai bét rồi. Chuyện đó đâu có thu xếp xong dễ dàng được!"

Ippei nói, rồi giọng trầm xuống bảo là có vẻ thiên hạ không thích nhà nào chỉ c̣n một mẹ một con, đến phiên Bunshiro cũng có thể sẽ kẹt như thế đấy. Rồi như nhớ ra chuyện định đến nói với Bunshiro, Ippei đổi ra giọng vui vẻ.

-"Lúc năy, từ thành về, tớ gặp thầy Ikoma đấy. Thầy bảo là vừa từ trường của phiên trấn trở về".

-"Thế à, chuyện ít khi có đấy chứ".

-"Có lẽ thế, nhưng cậu, đă 10 ngày nay không đến trường đấy à?"

-"Ừ".

-"Có chuyện ǵ à?"

-"Không".

-"Hừm, có vẻ cậu không muốn nói ra". Ippei nói. -"Cũng chả sao. Lúc gặp tớ, thầy bảo là mùa thu này, Yonosuke trở về đây đấy".

-"Ôi, thật sao?". Bunshiro ngạc nhiên lớn tiếng hỏi.

Yonosuke lên Edo du học đă ba năm rồi. Trong khoảng đó, mỗi năm chỉ 1, 2 lần gửi thư nhờ người nào trở về xứ mang về mà thôi, chứ đương sự th́ chưa về lần nào cả.

-"Hừm, ba năm rồi mới gặp lại nhau, chắc nó cũng thay đổi phần nào rồi". Lâu ngày được tin vui sắp gặp lại bạn ḿnh nên giọng Bunshiro bất giác có vẻ vui mừng lắm, nhưng anh cũng có chút nghi ngại. -"Thế nhưng đang giữa mùa học mà. Không học mà về xứ được à?"

-"Tất nhiên đâu có thế được". Ippei giải thích theo như thầy Ikoma cho biết. -"Mùa thu này, trường Sanseikan mời thầy Kasai Rando từ Edo đến dạy đấy".

-"Thế à?"

-"Nghe nói trường của phiên trấn này sẽ mở rộng cửa cho tất cả những ai hiếu học, bất luận là vơ sĩ cấp cao hay cấp thấp nhất, cũng đều được đến nghe thầy Rando giảng sách Trung Dung và các kinh điển khác trong suốt 20 ngày. Chủ tŕ là quan Giám học, ngài Shibahara và quan Trung lăo là ngài Toyama. Thầy Ikoma cũng giúp một tay đấy".

-"Tớ hiểu rồi. Thế th́ Yonosuke tháp tùng thầy Rando mà về chứ ǵ?"

-"Đúng rồi. Nhưng không chỉ tháp tùng mà thôi đâu".

Ippei cười lớn, bảo: cậu nghe đừng có sửng sốt nhé.

-"Sửng sốt về chuyện ǵ chứ?"

-"Trong 20 ngày giảng của thầy Rando ấy, có cả giờ để Yonosuke lên giảng bài nữa đấy".

-"Ồ, thật thế à?". Bunshiro nh́n mặt Ippei. Anh có vẻ sửng sốt thật. -"Giỏi quá hả!"

-"Giỏi hơn chúng ta tưởng nhiều. Thư thầy Rando gửi cho thầy Ikoma có viết là Yonosuke có thành tích ưu tú vô cùng; 1, 2 năm nữa có lẽ sẽ thành giảng sư hạng nhất của trường Kasai đấy".

-"Thế th́ Yonosuke lên Edo là đúng lắm".

Bunshiro nhớ lại khuôn mặt lấm lét nhút nhát, thân thể bé nhỏ của bạn trước khi lên Edo, anh bất giác mỉm cười, rồi nói:

-"Thầy Ikoma hẳn là hănh diện lắm".

-"Điều đó th́ đương nhiên rồi". Ippei nói, rồi cười, thấy có nếp nhăn nơi cánh mũi. -"Tú tài ở trường Ikoma trở thành tú tài của cả thiên hạ kia mà! Thầy vui sướng quá làm cho kẻ đần độn là tớ đây đâm ngứa cả mắt".

Bunshiro cười vang. -"Chẳng nên ganh tỵ. Có được người bạn ưu tú là niềm vui đấy. Vả lại, Yonosuke đă cố gắng gấp mấy lần người thường. Người cố gắng làm việc th́ phải được đền bù xứng đáng chứ".

-"Tớ th́ chẳng cố gắng nên chịu thua thôi".

Ippei c̣n nói dỗi là c̣n đứng măi ở hạng 15 trong vơ đường nữa, nhưng Bunshiro không thèm đáp lời. Anh biết là hiện giờ, chỉ cần chuyện hôn nhân song suốt là Ippei quên những so b́, hờn dỗi ấy ngay thôi.

-"Thế th́, những buổi giảng bài của Yonosuke ấy…". Bunshiro nói. -"Tớ sẽ đến nghe".

-"Tớ không đi đâu. Thay vào đấy, tớ sẽ dắt Yonosuke đến xóm Somekawa cho nó biết mùi đàn bà". Ippei nói. -"Dụ dỗ tú tài vào đường trụy lạc đấy".

-"Ư ấy hay lắm". Bunshiro cười khoái chí. -"Không chừng Yonosuke lại vui thích lắm đấy".

-"Cậu cũng đi theo chứ?"

-"Không, tớ xin miễn". Bunshiro nói. -"Cũng muốn đi theo các cậu, nhưng tớ đang c̣n bị phiên trấn giám thị đây. Vả lại, tớ không đến nỗi như cậu, cứ nhấp nhỏm v́ thèm gái thế đâu".

-"Chẳng biết có thật thế không đấy, Bunshiro". Ippei nói.

Bunshiro ngẩng mặt lên, thấy Ippei nh́n ḿnh đăm đăm nghi ngờ, hỏi vặn.

-"Cậu nói thế nghĩa là sao?"

-"Thật ra th́ tớ nghe người ta đồn, nên thắc mắc đă lâu rồi". Ippei nói. -"Người ta bảo là cô bé Fuku nhà Koyanagi hàng xóm cũ của cậu ấy, Lănh Chúa xứ ḿnh đă mó tay vào rồi. Cậu có nghe ǵ không nào?"

-"Không chỉ là lời đồn thôi đâu. Chuyện thật đấy". Bunshiro nói. -"Mà Fuku chẳng c̣n là cô bé nữa đâu, người lớn đàng hoàng rồi đấy".

-"Thế à. Đúng là cậu đă biết chuyện ấy rồi". Ippei nhăn mặt, rồi đột ngột hỏi. -"Nếu tớ lầm th́ xin lỗi, nhưng chẳng phải cậu đă dính cô ấy rồi sao?"

-"Đừng đoán bậy chứ!"

Bunshiro la, nhưng không ngăn nổi mặt nóng bừng lên. Ippei quả là có mắt tinh đời. Tuy chưa đến đâu nhưng ḷng anh đă thầm ước như thế, là điều không chối căi được.

-"Fuku đă lên Edo từ một năm trước rồi. Lúc năy tớ bảo cô ấy không c̣n là trẻ con nữa, nhưng lúc đi Edo tất nhiên cô ấy cũng chưa phải là người lớn. Làm thế nào mà tớ dính dáng ǵ được với một cô bé như thế?"

-"Thế à? Vậy là tớ lầm rồi". Ippei lắc đầu. -"Mà chuyện thế cũng chả sao cả. Tớ thấy dường như lúc này cậu có vẻ thay đổi, không c̣n như trước nữa, nên cứ nghĩ là v́ chuyện cô Fuku ấy".

-"Thế th́ cậu suy nghĩ quá trớn đấy. Tớ chẳng có ǵ thay đổi cả".

-"Thế à? Thế th́ tốt". Ippei nói, như để dứt điểm. -"Mà giả dụ có thật như thế đi nữa, th́ dù là bạn thân, cũng là chuyện khó mà xen vào được. Phải tự ḿnh giải quyết t́nh cảm của ḿnh thôi".

Sau đó, hai người nói chuyện vơ đường Ishiguri, rồi Bunshiro đưa Ippei ra về.

 

5

Ra đến bờ sông Gokengawa, Bunshiro trao đèn lồng cho bạn. Nh́n theo Ippei cầm đèn qua khỏi cầu rồi, anh mới quay gót, nhưng chợt thấy ánh lửa trần trụi cháy đỏ trên phía thượng lưu sông Gokengawa nên dừng chân lại, đứng nh́n. Đúng vào khoảng khúc quanh phía đông của sông, có ánh lửa đuốc di động. Thấp thoáng bóng 2, 3 người. Dù ở khoảng cách khá xa, vẫn thấy tàn lửa từ đuốc rơi xuống mặt sông. Có vẻ người ta soi đuốc bắt cá, tuy chẳng biết là cá ǵ. Bầu khí đêm trắng nhờ nhờ bao phủ xung quanh.

Đứng ngắm một hồi rồi Bunshiro quay trở lại đường cũ. Anh nghĩ tối nay đă tránh nói hai chuyện với Ippei. Một là chuyện cô Fuku. Nhưng ngày trước th́ khác, chứ bây giờ Fuku đă là thiếp của Lănh Chúa rồi. Ippei hỏi kiểu đó, th́ anh chẳng thể nào nói sự thật ra được. Chuyện kia là chuyện vơ đường. Bunshiro có kể với Ippei về chuyện được thầy Ishiguri gọi vào nhà chính, bảo anh ra đấu với Okitsu trong cuộc đấu với vơ đường Matsukawa mùa thu này, nhưng tất nhiên là anh không đả động ǵ đến chuyện truyền thụ thế kiếm bí truyền cả.

Chẳng phải là nói dối ǵ, nhưng với Ippei là người bạn tâm phúc, việc ǵ cũng tỏ lộ cho nhau, mà anh lại giấu đi đến hai chuyện, khiến anh cảm thấy mây trời nặng nề đêm nay c̣n phủ xuống cả ḷng anh nữa.

Đi xuyên qua vài xóm tối, anh về đến con đường trước dăy nhà ḿnh. Đúng lúc ấy, bầu trời đêm tăm tối như hết kham nổi mây trĩu nặng, đă bắt đầu tưới mưa xuống. Mặt anh ướt đẫm nước từ những hạt mưa âm thầm như sương mù.

Bunshiro chạy vội về nhà. Lúc chạy đến khoảng hở của hàng rào thay cổng của dăy nhà, anh chợt thấy có bóng người di động ở con đường phía trước. Một người bước vội, đi mất chỉ nghe tiếng chân, c̣n một người thong thả bước lại chỗ Bunshiro đang đứng. Nổi bật trên nền đêm là khuôn mặt trắng ngà của cô vợ góa nhà Yada.

Bunshiro hiểu ra người đă bỏ đi là ai. Như mọi lần, Bunshiro đứng lặng, bao trùm trong nỗi phẫn nộ có thêm chút ganh tỵ.

Cô gái đến bên anh, sát đến nỗi hai thân người như chạm vào nhau. Cô nói với giọng sầu muộn khác hẳn ngày thường:

-"Anh Bunshiro đấy à?".

Hành động tiếp theo đó thật bất ngờ. Cô vươn đôi cánh tay ôm nhẹ Bunshiro.

Anh chưa kịp hoàn hồn, th́ thân h́nh cô đă rời ra.

-"Mưa rồi đấy anh".

Cũng với giọng sầu muộn ấy, cô nói xong, bước nhanh về nhà. Chỉ c̣n mùi hương son phấn và cảm xúc từ cánh tay thon nhỏ lưu lại với Bunshiro.

Người đâu mà lẳng lơ quá! Bunshiro thầm nghĩ.

Nhưng vẻ lẳng lơ ấy rơ ràng là đă mang đến cho anh cảm giác say đắm nữa.

 

Chương 10

Đêm nồng

 

1

Bunshiro ngồi vào bàn, viết trả lời thư Yonosuke.

Yonosuke cho biết mùa thu này sẽ về xứ, đang mong đợi sớm được gặp lại Bunshiro và Ippei.

Bunshiro đă viết xong chuyện nghe thầy Ikoma nói Yonosuke sắp trở về, tụi này cũng rất mong được gặp lại bạn sau ba năm xa cách,… nhưng chỉ có thế thôi th́ khô khan quá, định viết là xin cho biết t́nh trạng sinh hoạt hiện nay ra sao… nhưng viết ǵ thêm nữa th́ chẳng nghĩ ra được, thật khổ.

Hẳn là v́ trời nóng quá. Đă gần vào thời kỳ nóng nhất, khí nóng ban ngày thiêu đốt cả người lẫn vật, c̣n lưu lại đến đêm, hầm hập như nung thân người ta. Thêm vào đó, hương đốt trừ muỗi từ lúc chạng vạng đă tắt hết rồi, nên muỗi vo ve khắp chung quanh người. Tâm trí phân tán, chẳng làm sao viết thư ǵ được, mà nóng quá, cửa sổ cũng không đóng được. Phải mở toang cửa sổ ra mới có chút hơi lay động chẳng đáng gọi là gió, lọt vào pḥng để có chút hơi gọi là mát trong thoáng chốc.

Cứ thế này th́ không được! Bunshiro nghĩ. Sáng sớm ngày mốt sẽ có người đi công chuyện lên dinh của phiên trấn trên Edo, Ippei bảo sẽ nhờ người ấy đem thư lên cho Yonosuke. Thế nên, thư phải viết cho xong đêm nay để mai đưa kịp cho Ippei.

Bunshiro quyết tâm cầm bút lại, nhúng mực xong, đúng lúc có tiếng người lanh lảnh nạt nộ nhau bên ngoài, rồi tiếng kim khí cứng va chạm nhau vang đến.

Chém nhau à? Bunshiro đặt bút xuống, nhảy một bước đến bên tường, nắm thanh kiếm, rồi phóng ra ngoài. Ra đến cửa, thấy bà Toyo có vẻ cũng c̣n thức, không ngủ được, ló đầu ra từ pḥng khách

-"Chuyện ǵ thế nhỉ, tiếng ồn ấy?"

-"Để con chạy ra xem sao. Mẹ ở yên đây chờ, đừng ra khỏi pḥng nhé".

Bunshiro chạy ra ngoài. Thấy bên dăy nhà kia, trước nhà anh Yada quá cố, có hai người đàn ông tuốt kiếm trắng toát đối mặt nhau. Nhà nào cũng c̣n mở toang cửa đón gió mát, ánh đèn phả ra ngoài soi dáng hai người rơ ràng. Một người chính là anh chàng trai trẻ thường đến viếng cô vợ góa của anh Yada. Người kia là một vơ sĩ trẻ hơn nhiều, có lẽ cùng cỡ tuổi Bunshiro.

Có tiếng đàn bà lanh lảnh. Tiếng của cô vợ góa nhà Yada vừa bước ra trước cửa.

-"Cậu Tsurunosuke, rút kiếm lại đi. Chuyện ǵ thế? Không phải là thất lễ với ông Nose đấy sao? Cậu hiểu lầm ǵ rồi". Cô bước ra trước một bước. -"Nào, thu kiếm lại đi. Chuyện chỉ cần nói với nhau là hiểu ra. Đừng làm điều khó coi thế chứ".

-"Đừng bước tới nữa!"

Người vơ sĩ trẻ quát lớn. Tiếng thét lớn như thế, nhưng thế tấn kiếm, bộ chân tấn vẫn vững chăi. Bunshiro hiểu anh ta có vẻ là tay kiếm giỏi. Tiếc là thế tấn kiếm không kiềm chế được khí giận dữ. Rất nguy hiểm. C̣n đối thủ th́ mặc dù đă tuốt kiếm ra theo, nhưng thế tấn cả người lẫn kiếm đều thô tạp, có vẻ gượng đứng lại đấy thôi. Rơ ràng là bị thách thức, bất đắc dĩ phải tuốt kiếm ra.

Hừm, đúng như ḿnh đoán rồi. Bunshiro thầm ngao ngán. Anh đặt lại thanh kiếm dài sau cửa, chỉ giữ thanh đoản kiếm, bước nhanh qua dăy nhà bên kia.

Qua khỏi vuông đất trống, vào dưới mái hiên của dăy nhà ấy, anh bước đường hoàng đến gần chỗ hai người đang tuốt kiếm thủ thế. Nhà nào bên cửa cũng có người lấp ló, phập phồng chờ ngắm cảnh chém nhau, nhưng thấy Bunshiro đến gần, th́ trốn vào trong.

Bunshiro đến nhà kế bên căn của di tộc Yada. Cô vợ góa nhà Yada thấy anh th́ định nói ǵ đấy, nhưng Bunshiro đưa ngón tay lên miệng ra dấu ngăn lại, rồi bước như thường ra băi đất trống. Anh bước đến sau lưng người vơ sĩ trẻ mà cô vợ góa nhà Yada gọi là Tsurunosuke. Khoan thai bước cho đến lúc c̣n khoảng hai tầm kiếm nữa, Bunshiro đột nhiên nhún người chạy như lướt tới. Người vơ sĩ trẻ nghe động tĩnh quay lại th́ đă bị Bunshiro nhào đến khóa chặt hai tay.

-"Ê, làm ǵ thế?".

Anh ta vùng vẫy, nhưng Bunshiro vẫn khóa chặt, và nh́n người kia qua vai anh.

Nhưng Bunshiro khỏi phải lo. Người kia thấy Bunshiro đă khóa được người vơ sĩ trẻ, th́ lảo đảo qụy gối xuống đất, thở hào hển làm đôi vai lên xuống gấp gáp.

-"Này anh kia". Bunshiro vừa giữ chặt người vơ sĩ trẻ, vừa lớn tiếng gọi anh chàng kia. -"Cất kiếm đi, rồi nhanh chóng rời khỏi đây th́ sao nào? Chần chờ măi, có chuyện ǵ th́ tôi không chịu trách nhiệm đâu đấy".

Anh kia nghe nói thế, lập tức hành động ngay. Anh đứng lên, tra kiếm vào vỏ, rồi bước đi thẳng không nói lời từ biệt ǵ với cả cô vợ góa nhà Yada đang đứng nh́n lo lắng. Anh ta quẹo qua góc dăy nhà của Bunshiro, thoáng chốc biến mất tăm dạng.

-"Vô cớ can thiệp vào chuyện người ta đấy nhé!"

Người vơ sĩ trẻ bị Bunshiro khóa chặt, gầm gừ. Hiểu được thế tấn của vơ đường Ono, Bunshiro nói nhỏ vào tai anh:

-"Fuse Tsurunosuke ở vơ đường Ono chứ ǵ?"

-"Hả?"

-"Maki ở vơ đường Ishiguri đây. Maki Bunshiro. Buông tay ra nhé. Nào…"

Nghe thế, anh kia không vùng vẫy nữa. Bunshiro buông tay ra. Anh kia tra kiếm vào vỏ.

 

2

Anh quay người lại phía Bunshiro, nh́n kỹ trong ánh mờ như để xác nhận người trước mặt.

-"Anh đây là Maki đấy à? Thưa, xin ra mắt anh. Có vẻ đă để anh thấy chuyện chẳng tốt đẹp ǵ".

-"Không sao. Đừng bận tâm".

Bunshiro quay nh́n phía nhà Yada nhưng dáng cô vợ góa không c̣n ở đấy nữa. Cô đă vào trong, đóng kín cửa lại rồi. Bunshiro quay lại phía Fuse.

-"Quan hệ như thế nào với nhà ấy thế?"

-"Anh không biết à? Chị ruột của tôi đấy". Fuse nói. -"Tuy chẳng muốn ai biết người chị đáng xấu hổ như thế".

-"Không đâu. Người chị tốt đấy chứ".

Bunshiro ngạc nhiên biết cô vợ góa nhà Yada lại là chị của Fuse Tsurunosuke. Đâu từ 1, 2 năm trước, anh bắt đầu nghe tên Fuse ở vơ đường Ono. Vơ đường ấy thuộc phái Mugai, có được tay kiếm giỏi là Miyake Fujiemon, đến nay thành thầy dạy kiếm ở đấy, một thời đă nổi tiếng tài ba, đến Satake của vơ đường Ishiguri c̣n không địch lại, nhưng v́ là vơ đường nhỏ, nên đă lâu không có ai xuất sắc. Măi đến khoảng hai năm trước, mới bắt đầu nghe tiếng Ishikawa Soroku và Fuse Tsurunosuke. Mà cái tên Fuse ấy, anh cũng chưa có dịp nào nghe dính dáng ǵ đến cô vợ góa nhà Yada cả.

Bunshiro có hơi ngượng v́ đă nói: Người chị tốt đấy chứ, có phần trơ trẽn, nên nói chữa. -"Trừ chuyện anh chàng Nose ǵ đấy lúc năy. Mà này, vào đây, nói chuyện đi".

-"Không dám". Fuse có vẻ ngần ngại.

-"Vào đây cho bớt nóng rồi hăy về".

Fuse cười ngượng:

-"Thế th́ xin làm phiền một tư thôi".

Anh cười ngượng ngùng, chứng tỏ đă hết cơn nóng giận rồi, và biết người can thiệp lại là Maki Bunshiro nên muốn ghé vào. Hai người bước về nhà Bunshiro, các bóng người lấp ló ở cửa đều thụt vào trong. Có nhà đă đóng cửa trước lại.

-"Có vẻ đáng xấu hổ quá".

Fuse nói. Có vẻ là một chàng trai nóng tính nhưng thẳng thắn.

-"Cậu đă muốn chém chết Nose thật à?"

-"Ừm…".

Fuse ậm ừ. Có lẽ anh lời qua tiếng lại với Nose một hồi th́ nổi nóng mà tuốt kiếm ra đó thôi.

-"Cho tôi khuyên một lời. Đừng rút kiếm ra khỏi vỏ nếu không muốn giết người".

-"Ừm, lúc ấy có lẽ muốn giết thật". Fuse nói.

Xin phép mẹ đưa Fuse vào pḥng ḿnh, Bunshiro có phần ngạc nhiên thấy Fuse là một chàng trai tuấn tú. Anh thầm nghĩ ḍng dơi Fuse quả là có con trai con gái đẹp người quá.

Fuse hỏi anh biết về Nose đến đâu. Bunshiro lắc đầu.

-"Có biết ǵ đâu. Ngay cả tên anh ta, lúc năy nghe chị cậu gọi, mới biết đấy".

-"Nhưng thỉnh thoảng đă thấy rồi chứ?"

-"À, thỉnh thoảng vẫn thấy". Bunshiro gật đầu. -"Anh ta thường đến vào buổi chiều hay tối. Chừng đó th́ biết, c̣n tên ǵ, ở đâu, th́ chẳng quan tâm ǵ lắm nên không biết".

-"Thế à?"

-"Có lẽ các nhà khác cũng ngờ vực ǵ đấy, nhưng thân thế khác nhau nên cũng chẳng ai ṭ ṃ t́m hiểu làm ǵ".

-"Thấy thế chứ không phải thế đâu!". Fuse lại cười ngượng ngùng. -"Có người đă đến mách lại về hành vi trắc nết của chị ấy, bảo là cứ để mặc thế th́ hại cho thanh danh nhà Yada đấy".

-"Người trong dăy nhà này à?"

-"Vâng, người trong dăy nhà này đấy". Fuse nhăn mặt lại. -"Thật đáng xấu hổ. Đến cả nhà tôi muốn biến mất cả đi. Thế nên hôm trước mới gọi chị ấy về cho cha tôi quát mắng một trận. Bởi chẳng phải chuyện trắc nết của chị ấy thôi, mà ảnh hưởng đến cả tương lai của nhà anh Yada c̣n chờ quyết định cuối cùng của phiên trấn nữa".

-"Chị ấy từ biệt khỏi nhà Yada không được sao? Cách ấy có vẻ tốt hơn chứ?"

-"Không hẳn thế. Trong số người trên, có ư kiến rằng có chị ấy th́ nhà Yada c̣n có thể có người vào ở rể, v́ thế chị ấy đi không đành mà ở cũng không xong".

-"Hừm".

Bunshiro khoanh tay, suy nghĩ. Hiểu được thế đứng chênh vênh của cô vợ góa nhà Yada. Anh rùng ḿnh nhớ lại ṿng tay đă ôm anh trong đêm tối mưa lâm râm ấy.

-"Ra thế. Nếu thế, nhân vật tên là Nose ấy lui tới hoài th́ bất tiện lắm nhỉ".

-"Sai quấy lắm chứ". Fuse tặc lưỡi. -"Bởi thế, đêm nay, tôi mới đến xem thế nào, th́ quả nhiên, thấy ngay Nose đă đến, hai người tṛ chuyện có vẻ thân mật lắm. Tôi nổi giận mới lôi hắn ra trước nhà, bảo hắn tuốt kiếm ra đấy chứ".

-"Nose là người như thế nào?"

-"Nose Ikunoshin, con nối dơi của nhà Nose thuộc tổ Tấu nhạc, lương 300 hộc, thêm điều tai quái nữa là, tên này lại đă có vợ con rồi". Fuse nói.

 

3

Bunshiro sững sờ. Nếu thế th́ cả hai người đă phạm tội thông gian rồi.

-"Làm sao mà thành ra chuyện như thế?". Bunshiro hỏi.

Fuse nói: -"Nói ra th́ dài ḍng lắm".

Chị của Fuse là Yoshie từ hồi trẻ thơ đă có nhan sắc hơn người, ai cũng bảo là lớn lên chắc chắn sẽ làm dâu nhà giàu sang phú quí. Cha mẹ của cô không thích người chung quanh đồn đăi thế, nhưng quả thật, đến năm cô 17 tuổi, có nhà Nose sang cả đến dạm hỏi cô cho con nối dơi. Thế nhưng, sau khi xong lễ hỏi, đột nhiên nhà Nose lại phá bỏ cuộc hôn nhân ấy. Lư do là trong thân quyến nhà Nose, có người cương quyết phản đối v́ không cân xứng môn đăng hộ đối.

Cha mẹ cô nổi giận đùng đùng. Nhà Fuse chỉ được lương 75 hộc. V́ ngại chuyện không cân xứng ấy nên chính nhà Fuse lúc đầu đă từ tạ việc dạm hỏi của nhà Nose, nhưng phía kia cứ thuyết phục măi, những là chuyện hôn nhân cốt ở hai trẻ, mà cô ấy dung tư, tâm tính đều xứng đáng làm dâu nhà Nose…, cuối cùng đă đồng ư. Thế mà sau đó lại có sứ giả đến xin băi bỏ, bảo sao nhà Fuse không nổi lôi đ́nh lên cho được!

-"Về sau này mới biết…". Fuse nh́n Bunshiro cười cay đắng. -"Nhà Nose th́ anh con trai thấy cô con gái ông Fuse đi học trà đạo ǵ đấy, đem ḷng mê mẩn, cứ nằng nặc đ̣i cha mẹ đi dạm hỏi cho ḿnh, nên nhà ấy đành phải chiều con chứ thật ḷng không muốn. Thế nên sau đó, chỉ cần một người quyến thuộc phản đối là dẹp chuyện ngay thôi".

-"Hừm". Bunshiro ŕnh, đánh chách vào cánh tay giết con muỗi.

Thấy thế, Fuse như nhớ ra, cũng đưa tay găi cổ sột soạt. Khí đêm vẫn c̣n nóng bức.

-"Dù vậy, cha mẹ và chị tôi cũng không đau khổ ǵ lắm về chuyện nhân duyên bất thành ấy. Bởi chỉ khoảng ba tháng sau, chị đă được nhà anh Yada Sakunojo đến dạm hỏi rồi. Anh Yada làm việc trong thành, lương 100 hộc, giỏi kiếm thuật, nhân cách lại hơn gấp mấy lần Nose nữa. Bây giờ nhớ lại, hồi ấy cả nhà và chị tôi đều hạnh phúc vô cùng". Fuse chợt im lặng, rồi nói: -"Anh Yada rồi ra nông nổi như thế thật chẳng ai ngờ được".

Fuse nói, có vẻ đầy ḷng sùng kính người anh rể ấy, nên Bunshiro cũng cho biết ở vơ đường, anh Yada đă là người đàn anh được kính phục nhất. Rồi Bunshiro thở ra một hơi dài và nói:

-"Ra thế. Tôi hiểu được sự t́nh rồi".

-"Chưa hết đâu". Fuse nói. Rồi hạ thấp giọng. -"Cũng chẳng phải là tôi không hiểu được tâm t́nh của Nose muốn đến gần chị tôi khi chị ấy góa chồng. Có điều khó tha thứ là anh ta cho chị tôi tiền bạc gọi là để giúp thêm vào sinh hoạt của chị ấy, và chị tôi lại chấp nhận. Thật là chuyện vô luân!"

Khuôn mặt Fuse thoáng hiện vẻ hổ thẹn. Bunshiro im lặng nh́n Fuse, không biết nên nói ǵ để an ủi. Fuse gật đầu nhẹ rồi nói tiếp.

-"Anh bảo nếu không định giết người th́ đừng rút kiếm ra khỏi vỏ, nhưng sự t́nh là như thế. Anh hiểu cho tôi không?"

-"Chuyện đáng thương quá!". Bunshiro nói.

Fuse bày tỏ rằng mới gặp lần đầu, chẳng định trước mà đem chuyện xấu hổ trong gia đ́nh ra nói như thế này, thật đáng hổ thẹn quá.

-"Thôi, đến lúc phải xin phép kiếu từ. Xin lỗi anh về chuyện đêm nay". Fuse cười nhẹ. -"Nếu không có anh can thiệp, chắc anh ta đă ra thân tàn mà chuyện xấu xa sẽ đồn khắp các xóm quanh thành rồi".

-"Cậu chờ tôi một chút".

Bunshiro nhỏm người ép Fuse ngồi lại rồi bước ra pḥng khách. Mẹ anh dù không ai nói, cũng đă gọt sẵn dưa ướp lạnh rồi. Bunshiro mang dưa trở lại, hai chàng trai trẻ ngấu nghiến ăn dưa trong im lặng.

Lúc bước ra ngoài, Fuse chợt nhớ ra điều ǵ, quay lại hỏi Bunshiro:

-"Anh đă đấu với Okitsu của vơ đường Matsukawa lần nào chưa?"

-"Chưa", Bunshiro lắc đầu, có phần cảnh giác v́ không hiểu v́ sao Fuse lại nói tên Okitsu ra. -"Chỉ mới nghe tên thôi. Nhưng có chuyện ǵ với Okitsu thế?"

-"Đột nhiên anh ta đến vơ đường của tôi đấy".

-"A, anh ta nhắm vào cậu đấy à?"

-"Cả tôi lẫn Ishikawa Soroku". Ánh đèn trong nhà dọi ra, chiếu lên mặt Fuse hơi nhếch mép cười. -"Quả thật là người ham thích chuyện kiếm thuật".

-"Thế, đă đấu rồi à?". Bunshiro cảm nhận được giọng ḿnh có vẻ nôn nóng.

Fuse cũng nhận ra nên nh́n Bunshiro có vẻ nghi ngờ:

-"Đă đấu rồi, nhưng có chuyện ǵ thế?"

-"Trước khi nói chuyện ấy, cho biết kết quả đi đă".

-"Anh ta giỏi hơn nhiều bậc. Soroku thua trắng, c̣n tôi cũng chỉ gỡ được một hiệp thôi".

-"Có c̣n nhớ được lối đánh của anh ta lúc đó không?"

-"Đại khái th́ c̣n nhớ".

-"Sự thực là…". Bunshiro cho biết có thể sẽ ra đấu với Okitsu trong cuộc đấu tế lễ mùa thu này. -"Tôi muốn đến vơ đường của cậu để t́m hiểu về lối đánh ấy, được không?"

-"Được chứ. Lúc nào cũng hoan nghênh". Fuse đáp.

Nghe Bunshiro hỏi không phải ghé lại chị ấy sao, Fuse lắc đầu, chỉ liếc nh́n về phía nhà Yada c̣n chong đèn sáng, rồi từ tạ ra về. Bunshiro đứng ngoài cửa một lúc, nh́n bóng người đèn chiếu lên tấm vách nhà Yada. Anh đang nhớ lại chuyện Fuse vừa kể th́ đèn lồng trong nhà Yada phụt tắt. 

 

Chương 11

Xóm yên hoa

 

1

Như hôm qua đă hẹn nhau, lúc chuông điểm 4 giờ chiều, Bunshiro ra đường bờ sông th́ thấy ngay dáng Yonosuke tiến đến từ phía hạ lưu sông. Dáng bước ấy trông dài tḥng kỳ dị. Gặp lại Yonosuke trở về xứ, điều đầu tiên khiến Bunshiro ngạc nhiên là hắn cao hẳn lên. Ba người đứng chụm lại th́ thấy Yonosuke cao nhất. Nhưng gầy, thiếu thịt hơn nên trông không có vẻ đàn ông to con như Ippei. Lúc đó cũng đă thấy dài tḥng rồi, bây giờ dáng bước lại gần càng có vẻ yếu ớt, ḷng tḥng như ngả ngớn theo chiều gió. Nhưng dù vậy, khác với ngày trước, Yonosuke bây giờ có vẻ ǵ như là một loại phong cách siêu việt, vượt hẳn lên trên mọi người. Bunshiro nghĩ: Đúng là người chuyên tâm vào chuyện học vấn có khác.

Có vẻ Yonosuke đă nhận ra Bunshiro nên vẫy tay gọi.

-"Đi xóm Somekawa giờ này th́ c̣n sớm quá".

Yonosuke vừa nói vừa nh́n phía trời tây, rồi cười hề hề. Hôm qua Yonosuke đă lên giảng sách Luận Ngữ ở giảng đường Sanseikan trong trường của phiên trấn, cho 200 người cả vơ sĩ cao cấp lẫn vơ sĩ mạt hạng. Trước đó, Bunshiro đă đến gặp Yonosuke, bàn chuyện hôm nay đi cùng Ippei viếng xóm Somekawa. Có lẽ bây giờ Yonosuke mắc cỡ nhớ lại chuyện một mặt rao giảng đạo đức của thánh hiền, mặt khác lại bàn chuyện viếng xóm chơi bời. Giọng cười nghe có hàm ư như thế.

-"Có sao đâu. Trời tắt nắng ngay ấy mà". Bunshiro nói.

Mặt trời nghiêng xuống, đang từ sau cây cử to tướng đă trút lá, sâu trong đám nhà bên kia sông, dời sang phía mái nhà chợ cá.

-"Dạo này trời tối sầm ngay ấy. Lúc ra khỏi nhà Ippei hẳn sẽ đúng vào thời khắc tốt".

-"Ippei sắp sửa đến chứ?"

-"Sắp đến rồi". Bunshiro nói. Rồi cho biết có đến nghe giảng hôm qua. -"Cậu giảng hay lắm".

Yonosuke đă giảng bài trong thiên Học Nhi, chương thứ tư.

"Tăng Tử viết, ngô nhật tam tỉnh ngô thân" (thầy Tăng Tử dạy: mỗi ngày ba lần nh́n lại ḿnh), lời trong chương này được trích ra thành tên của trường Sanseikan (Tam tỉnh quán).

Yonosuke đọc giảng tỉ mỉ và đưa ra nhiều ví dụ cụ thể nên người nghe không chán. Ngôn ngữ minh triết, thái độ đường hoàng, đến ngỡ là người nào khác hẳn Yonosuke ngày trước.

Buổi giảng xong, Bunshiro ra về không gặp Yonosuke nên bây giờ mới bày tỏ cảm tưởng.

-"Thiên Học Nhi sách Luận Ngữ th́ tớ nhớ đă nghe thầy Ikoma giảng đâu hai lần rồi, nhưng bài giảng của cậu lại có thú vị riêng, giúp tớ mở mắt ra đấy".

-"Luận Ngữ luôn luôn mới. Sách ấy có chiều sâu đủ để sản sinh ra những cách giải thích mới mẻ, bao nhiêu cũng được".

Hai người qua cầu, kéo bóng dài trên mặt đường. Nhưng qua khỏi cầu th́ mặt trời đă khuất sau dăy nhà, không khí lành lạnh bao phủ hai người. Xóm bên kia sông sáng huy hoàng trong nắng chiều.

-"Hôm nay bỏ mặc thầy Rando cũng được à?"

-"Ừ, khỏi lo". Yonosuke nói. -"Thầy nghỉ ngơi ở nhà nghỉ riêng của ngài Toyama cho đến mai. Thầy để mặc đệ tử duỗi cánh tung hoành tha hồ".

Các buổi giảng của thầy Kasai Rando, ngày nào cũng có trên 300 người đến nghe, danh nổi như cồn. Các môn sinh cũ của thầy như Giám học Shibahara, quan Trung lăo Toyama, Đội trưởng Komoda sợ thầy già yếu nên cẩn trọng giúp thầy đỡ mệt sau các bài giảng. Chuyện thầy nghỉ ngơi ở nhà nghỉ riêng của quan Trung lăo Toyama, có lẽ cũng nằm trong lịch tŕnh cẩn trọng của những người đă mời thầy đến dạy.

-"Thế à. Thế th́ có thể chơi thả giàn khỏi lo ǵ cả". Bunshiro cũng nói theo.

Lúc ấy trống báo hiệu người làm ra về trong thành chợt đổ dồn, hai bạn nh́n nhau cùng nói: Đúng vào giờ tốt rồi.

Nhưng chờ cho Ippei từ thành về thay áo quần, rồi cả ba người lại sang phía đông của cây cầu ấy th́ đă quá 6 giờ chiều lâu rồi. Ippei dẫn đầu bước vội vă khiến đèn lồng anh cầm chao lượn tỏa ánh sáng như nhảy múa, khiến hai bạn khó nh́n đường mà bước theo.

-"Này Yonosuke,…". Ippei quay lại hỏi Yonosuke. -"Đă biết đàn bà chưa? Hay c̣n là trai tân?"

-"Xà, chẳng hiểu đă... hay chưa". Yonosuke cười lớn.

-"Hừm, trả lời thế th́ c̣n là trai tân rồi. Trên Edo có xóm chơi bời khét tiếng là xóm Yoshihara đấy, thế th́ đáng tiếc quá".

-"Nói thế chứ cậu th́ sao nào?".

Yonosuke hỏi trêu. Yonosuke hẳn là người chuyên chú vào việc học vấn đến mức Bunshiro và Ippei không thể nào so sánh được, nhưng lúc này, cũng gắng tạm rời xa chữ nghĩa cứng ngắc hướng về học vấn ấy, để dùng lối nói đùa cợt tự nhiên hơn.

-"Cậu đă biết đàn bà rồi à?"

-"Tất nhiên! Luận Ngữ th́ phải dành cho Yonosuke, chứ về đàn bà, có ǵ không hiểu, cứ hỏi tớ là được".

-"Ippei dạo này nghe nói hay đến xóm Somekawa uống rượu lắm". Bunshiro nói. -"Chưa lấy được vợ nên có chút thất chí đấy".

-"Ừ, tớ thất chí chứ sao!".

Ippei gào to lên, khiến người đi ngang qua khiếp sợ, nhanh chân lảng xa ra.

Ba người đi xuyên qua xóm nhà buôn có đèn treo ngoài hiên.

-"Ra thế. Thất chí à?". Yonosuke cười lớn. -"Con gái trong thành quả là không có mắt. Ippei là một trang nam nhi ngon lành thế này mà không nh́n thấy th́ tệ quá".

-"Nói cho như thế th́ chỉ có ḿnh cậu thôi đấy, Yonosuke!".

Ippei cũng đùa theo, giả vờ thất vọng.

-"Chứ Bunshiro th́ lạnh nhạt lắm nhé. Tớ có rủ đi xóm Somekawa, hắn cũng không thèm đi với tớ đâu".

-"Tớ đang c̣n trong thời kỳ phải cẩn thận đây nhé. Không theo cậu chè chén say sưa được đâu".

Nghe thế, Yonosuke ngạc nhiên nh́n sững Bunshiro.

Với Yonosuke về thăm lần đầu, Bunshiro nghe bạn hỏi th́ đă nói sơ chuyện cha ḿnh bị cuốn vào vụ biến động ấy, nhưng anh chưa nói ǵ về chuyện c̣n cần người anh ruột giám thị một thời gian. Thế nên Yonosuke nghe lời Bunshiro nói lạ quá, anh nhíu mày hỏi bạn:

-"Thế là sao? Chẳng phải cậu đă được phục hồi bổng lộc cũ, thế là mọi chuyện giải quyết xong cả rồi sao?"

-"C̣n nhiều sự t́nh khác nữa chứ".

-"Thế, đi uống rượu cũng không nên chứ ǵ?"

-"Không, có lẽ không sao đâu. Tối nay th́ có danh nghĩa to tát là hoan nghênh Shimazaki Yonosuke bạn từ phương xa lại nữa mà".

-"Khỏi lo. Nếu có kẻ nào thọc miệng vào, th́ tớ sẽ đối phó ngay".

Ippei nói hùng hồn như thế th́ phía trước đă hiện ra ánh đèn hoa lệ ra dáng xóm làng chơi Somekawa.

-"Bắt đầu từ quán Kinuta đấy nhé". Ippei quay lại phía bạn tuyên bố. -"Quán chật hẹp, không sạch sẽ mấy, nhưng rượu ngon mà rẻ. Thêm vào đấy, các cô chuốc rượu đều là người đẹp cả".

-"Thế th́ c̣n ǵ để kêu ca nữa. Cứ giao cho Ippei là xong cả".

Bunshiro và Yonosuke cùng đồng ḷng.

Đi quá khoảng 2 phần 3 con đường chính của xóm Somekawa đông đúc khách làng chơi, th́ thấy đèn lồng nhỏ có chữ "Kinuta". Ippei nói: Đây rồi.

Ba người vẹt cửa kéo, bước vào trong. Phía trước có mấy bàn ăn và mấy thùng rượu làm ghế, phía trong có nhiều pḥng nhỏ liên tiếp nhau, toàn quán hẹp mà dài như con lươn, mờ mờ tối.

Cả bốn bàn ăn đều đă có các ông thợ, các ông làm công trong tiệm buôn ngồi đầy, giọng lè nhè mới tối trời đă say sưa, cười nói ồn ào. Ánh đèn mờ lặng lẽ soi bóng những bàn tay đàn ông rộn ràng cạn chén này sang chén khác.

Ba người đi ngang qua đám ấy, vào khoảng giữa quán th́ có một người đàn bà mặt trắng từ trong bước đến chào mời vào quán.

-"Có pḥng trống chứ?" Ippei hỏi.

Người đàn bà nghe giọng nhận ra, đon đả: -"Chào ngài Owada, đêm nay ngài đến sớm thế". Rồi bảo trong kia có pḥng trống, và đưa ba người vào.

 

2

Người đàn bà thắp đèn lồng lên và mời vào, ba người bước ùa lên pḥng, thấy chỉ có 3 chiếu, 3 người ngồi th́ như không c̣n chỗ trống nữa.

Ippei gọi các thứ. Người đàn bà, mặt tô son phấn thật dày, khoảng quá 20 tuổi ấy, nhắc lại các thứ cho chắc rồi bước ra.

Ba người ngồi xếp bằng cùng lúc.

-"Này, trông mặt các cô cũng được quá chứ". Bunshiro nói.

Ippei xoa cằm c̣n vết cạo xanh xanh, hẳn là mới cạo râu trước khi đi, đáp. -"Tàm tạm".

-"Thế các cậu có để ư thấy ǵ chưa?"

Ippei hỏi, vẻ mặt ngang tàng như đàn anh đang lên lớp với đám đàn em c̣n khờ dại.

-"Vừa vào xóm này th́ thấy các quán ăn, quán trà, quán nhậu. Đi thêm chút nữa th́ có ngả tư chứ ǵ?"

-"Có đấy", Yonosuke nói.

Có vẻ anh lúng túng v́ đôi cẳng dài hơn người, đầu gối cứ giở lên ép xuống măi.

-"Cả hai phía đường rẽ ấy đều dẫn đến các nhà chứa ở tận phía trong đấy."

-"......"

-"Đừng nghe là nhà chứa mà khi dễ nhé. Trong số đó, có cả những ṭa nhà thếp vàng nh́n cứ tưởng là cung điện ấy, mà các em cũng lắm em đẹp, chưa chắc các phố thường ngoài kia đă có được người đẹp thế đâu nhé".

-"Hừm, cậu hay lui tới chốn này lắm à?"

Yonosuke nói, có vẻ thèm được như thế lắm, khiến cả Ippei lẫn Bunshiro phá lên cười. Yonosuke cũng cười theo.

-"Cũng chẳng đến lắm thế đâu. Chơi bời tốn tiền lắm".

-"Hừm, lời đồn đăi th́ có nghe...". Bunshiro nói, vừa ngắm những vách tường hoen ố, mặt chiếu sờn lởm chởm, vách ngăn với pḥng bên cạnh đă tróc giấy. -"Chốn này là xóm Somekawa đây à!"

-"Chứ sao, xóm rượu và gái đấy". Ippei nói. -"Các vị trong thành chắc chắn cũng có nhiều vị đến xóm này rồi, tuy có lẽ không vào đến tận đây. Giỏi lắm cũng chỉ đến khoảng ngả tư ấy thôi. Vào các tiệm đẹp đẽ ở khoảng đó mà ăn uống, no say rồi th́ chuyển qua các nhà chứa".

-"Hừm, nhưng tớ th́ thích như thế này hơn. Có vẻ thân quen hơn".

Bunshiro nói xong, thấy cô gái lúc năy cùng một cô trẻ hơn trông như c̣n là bé con, mang rượu và đồ nhắm vào.

-"Có ǵ thân quen thế anh?"

Cô gái dày son phấn nói, vừa sắp đồ nhắm lên bàn. Có vẻ cô đă nghe được câu nói của Bunshiro.

-"Tên này đang sống trong một căn pḥng 3 chiếu đấy". Ippei cười diễu cợt. -"Pḥng hẹp, chỉ hắn với sách vở là đủ hết chỗ trống. Đến pḥng này, thấy thân quen là v́ thế chứ ǵ".

-"Ê, dẹp nói chuyện nhảm đi nhé", Bunshiro nói, có chút bực dọc v́ cái lưỡi dẻo của Ippei.

Thực ra Bunshiro đâu có nghĩ đến căn pḥng 3 chiếu của ḿnh hiện nay, anh cảm thấy vẻ thân quen ở pḥng nhỏ này, là từ chỗ khác kia, tuy không nhớ ra chỗ ấy là chỗ nào. Câu đùa của Ippei nghe có vẻ khinh bạc, làm tan vỡ khoảnh khắc hoài niệm âm thầm của Bunshiro.

Có lẽ Ippei đă nhận ra chút âm hưởng gay gắt hàm chứa trong giọng nói Bunshiro nên nói: -"Thôi, tṛ chuyện th́ để sau, ta uống đi nào", rồi nâng chén rượu lên.

Cô lớn tuổi hơn rót rượu cho ba người. Cả ba chúc mừng nhau về dịp tái ngộ hiếm có, rồi uống cạn chén. Cô lớn tuổi hơn bảo cô nhỏ: -"Em Kimi chuốc rượu hộ nhé", rồi bước ra ngoài.

-"Trước tiên, hăy thưởng thức đồ nhắm đi. Ngon lắm đấy". Ippei nói.

Đồ nhắm là cá lờn bơn mới đánh lên hôm nay, nướng muối, cải xanh hấp dầu mè, và cà tím muối dưa.

-"Yonosuke, cầm chén lên". Ippei chuốc rượu cho Yonosuke.

Ngồi trong pḥng này, yên tĩnh như đang ngồi đâu trong hang động, không nghe tiếng ồn ào ngoài các bàn ăn gần cửa.

-"Trước hết, hăy nghe chuyện Yonosuke đă. Dù ǵ cũng đă xa nhau ba năm rồi".

-"Nên lắm". Bunshiro đồng t́nh.

-"Tớ cũng qua nhiều khổ nhọc lắm đấy".

Uống cạn chén rượu, Yonosuke vừa nói vừa cầm chén cho Ippei rót thêm.

-"Đầu tiên là trở ngại về tiếng nói. Người xứ ḿnh nghe người trên Edo nói th́ hiểu được, nhưng họ nghe tớ nói th́ chẳng hiểu ǵ cả".

Bunshiro và Ippei ph́ cười. Yonosuke bảo:

-"Với tớ th́ đă chẳng cười được đâu. Sống ở xứ người, ngôn ngữ không thông th́ không ǵ khổ bằng. Mỗi lần tớ nói tiếng địa phương là họ trêu chọc ngay như trêu thằng ngốc. Chỉ có thế là đă khinh khi nhau rồi. Tớ tức lắm v́ bị họ khinh khi như thế, nhưng phải chịu đựng măi cho đến lúc tập được tiếng nói trên ấy".

-"Yonosuke đă có nỗi khổ nhọc mà chúng ḿnh không hiểu được đấy nhỉ".

Bunshiro nói, cầm chén cho cô nhỏ Kimi chuốc rượu.

-"Tớ đă gửi thư cho cậu đấy". Yonosuke nh́n Bunshiro nói.

-"Cậu muốn nói bức thư đầu tiên, do anh tên là Komiya mang đến đấy à?"

-"Ừ". Yonosuke gật đầu, uống gọn chén rượu vừa được rót tiếp. Có vẻ mạnh rượu lắm chứ. -"Bức thư đó tớ đă viết vào thời c̣n bị nhục v́ tiếng nói ấy. Cứ khắc khoải muốn về lại xứ ḿnh".

-"Bây giờ, hết chuyện đó rồi chứ ǵ?" Ippei hỏi.

-"Chuyện ǵ? Chuyện về xứ ấy à? Bây giờ hay bao giờ cũng muốn về lại chứ!".

-"Không phải, chuyện bị khi dễ v́ tiếng nói kia".

-"À, chuyện đó th́ hết rồi".

Yonosuke vừa cười vừa nói thế, đúng lúc một cô gái trẻ nữa lên tiếng "em xin vào" rồi bước vào pḥng. Thấp người, mập mạp, mặt tṛn trắng như búp bê.

 

3

Cô vào trong, thấy chật chội quá nên có vẻ áy náy:

 -"Xin lỗi nhé. Em trốn ông khách sàm sỡ bên pḥng kia mà vào đây, không biết có làm phiền các anh không?"

-"Có sao đâu. Đừng ngại". Ippei đang vui, bảo Bunshiro xích lại cho có thêm chỗ. -"Mà em tên là ǵ nào?"

-"Tora. Xin ra mắt các anh". (Tora: Con cọp)

-"Tora à? Tên hay quá!".

-"Thưa, khách nào cũng khen thế cả".

Tora đối đáp lanh lợi. So với cô nhỏ Kimi mặt nhỏ và hiền ngoan, cô này có vẻ lắm lời hơn. Cô đỏm dáng liếc mắt đưa duyên rồi chuốc rượu cho mọi người.

Bunshiro quay lại câu chuyện.

-"Rồi sao nữa?"

-"Chuyện tiếng nói ấy à?". Yonosuke nói. -"Vào trường Kasai đâu được nửa năm th́ trường có lớp luân giảng sách Mạnh Tử. Tớ xin tham gia vào đấy".

-"Ôi chao!". Bunshiro và Ippei nh́n nhau.

Yonosuke có vẻ mắc cỡ một tí, nói tiếp. -"Lúc ấy, đă quen với giọng Edo lắm rồi, nhưng lúc luân giảng, tớ không dùng giọng Edo. Tớ nói thao thao bằng tiếng xứ ḿnh. Và thêm thắt những lời giải thích ly kỳ vào nữa!"

-"Sách Mạnh Tử th́ cậu cũng đă học nhiều ở đây trước khi lên Edo mà". Bunshiro nói.

Yonosuke gật đầu:

-"Đúng thế. Tớ nghĩ cho dù là trường Kasai, cũng chẳng có ǵ phải sợ. Thế nên tớ phê phán thẳng thừng cả các kiến giải của các bậc đàn anh nữa. Vậy mà kỳ dị thay, những chỗ cốt tủy trong nghị luận ấy, có nói bằng tiếng xứ ḿnh, cũng vẫn thông suốt!".

-"Vậy à? Vậy th́ họ cũng phải chấp nhận rồi".

-"Đúng là họ phải chấp nhận". Yonosuke lại có vẻ mắc cỡ đôi chút, đưa chén cho cô Tora rót rượu. -"Từ lần luân giảng ấy, họ nh́n ḿnh với cặp mắt khác. Dù sao đi nữa, từ đó họ không c̣n khinh thị chuyện tiếng xứ ḿnh nữa".

-"Quả thật, con cưng th́ phải cho đi nơi này nơi khác, đấy nhỉ, Bunshiro!"

Ippei cao giọng nói.

Nghe thế, cô Tora lắm lời hỏi Yonosuke:

-"Con cưng là ai thế?".

-"Là tôi đây". Yonosuke đáp.

Bunshiro theo đà đùa thêm: -"Có vẻ được cưng chiều quá trớn rồi", khiến mọi người cười vang.

Câu chuyện rôm rả đi từ sinh hoạt của Yonosuke trên Edo, bắt qua chuyện Ippei kiếm vợ, rồi sang chuyện Bunshiro lên hạng 5 trong vơ đường.

-"Hạng 5 kia à? Đáng ngạc nhiên quá chứ!". Yonosuke nói, đôi mắt đă thấm rượu mở lớn nh́n Bunshiro. Cả ba người đều có vẻ say rồi. -"Có cảm giác tay này khác trước rồi, phong cách đường đường ra. Đâu biết là đă lên đến hạng 5!"

-"Thay vào đó, đâm ra chây lười, trốn học ở trường Ikoma". Bunshiro nói.

-"Th́ đành thế thôi. Người ta khó mà đạt đến cả hai cực điểm văn vơ để thành văn vơ toàn tài được". Yonosuke nói, rồi quay sang Ippei. -"C̣n Ippei th́ hạng nào rồi?"

-"Tớ à? Tớ th́ hạng 15".

-"Thế à? Lâu lắm rồi, Bunshiro có viết thư cho tớ, bảo là Ippei lên được hạng 15 đấy…"

-"Đúng đấy, tớ đứng hoài ở hạng 15 ấy, không ai lay chuyển được". Ippei nói đùa, rồi gọi cô Kimi đang chuốc rượu. -"Này em, năy giờ cứ chuốc rượu cho Bunshiro măi thôi. Chuốc cho anh đây nữa chứ".

-"Anh đây th́ đă có em năy giờ rồi kia mà".

Cô Tora cầm bầu rượu vừa nói vừa sà vào người Ippei, nhưng anh đẩy cô ra:

-"Anh th́ chịu em Kimi hơn".

-"Anh này đáng ghét quá!"

Cô Tora thu sức đấm thùm thụp vào lưng Ippei khiến anh sặc rượu.

Căn pḥng hẹp vang tiếng cười náo động.

Lúc tiếng ồn lắng xuống, có ai đó nói: "Thôi, ḿnh đi được rồi", ba người chung tiền trả.

Lúc bước ra, hỏi giờ từ cô gái dày son phấn gặp lại, cô ấy bảo là quá 10 giờ đêm rồi.

Ba người bước ra đường. Hai bên hàng hiên vẫn c̣n đèn sáng nối liền nhau, chiếu sáng căn phố Somekawa, không chút suy giảm, nhưng trên đường đă không c̣n nhiều người đi nữa.

Bunshiro cảm thấy chân bước của ḿnh có phần loạng choạng không theo ư ḿnh nữa. Chẳng phải là lần đầu tiên anh uống rượu, nhưng đêm nay, đă lâu lắm rồi anh mới buông thả mà uống liên tiếp như thế.

Ba người đi được nửa đường.

-"Xà, muốn đi phía nào?" Ippei đứng giữa ngả tư, hỏi. Thân người Ippei cũng không ngừng rung nhẹ. -"Phía này có lầu Akabono, Kakuhei, Okuro, Kazusa,... phía kia có quán Wakamatsu, Tsubaki, Hitachi, lầu Benten,…"

Ippei c̣n muốn kể nhiều thêm nữa, nhưng Bunshiro ngăn lại:

-"Thôi, đủ rồi. Cậu với Yonosuke, hai người đi nhé. Tớ về đây".

-"Cái ǵ? Ê Bunshiro,…". Ippei ôm Bunshiro, kéo lại. -"Cậu định quay lưng trước địch sao chứ?"

-"Ừm, cả lầu xanh cũng đến nữa th́ dễ bị phạt lắm đấy".

-"Tớ cũng về thôi". Yonosuke nói. -"Chính thức th́ tớ là phụ tá cho thầy Rando đấy. Quậy quá th́ thầy cũng bị mang tiếng".

-"Hai tên này thật chán quá đi". Ippei gào lên. -"Nêu đủ lư do thế, chứ thật ra là sợ đàn bà chứ ǵ? Tớ đi guốc vào bụng các cậu rồi".

-"Đàn bà mà sợ ǵ!". Bunshiro nói. -"Chỉ là thời kỳ không tốt đó thôi. Chừng đó th́ cậu cũng hiểu chứ?"

-"Tớ à?". Ippei nh́n Bunshiro với cặp mắt lờ đờ. -"Tất nhiên là hiểu chứ. Cậu đang phải cẩn thận chứ ǵ? Chừng ấy th́ hiểu quá rồi".

-"Thế th́ đêm nay chịu khó đi một ḿnh, cưng chiều các cô ấy hộ chúng tớ luôn".

-"Phải đấy". Yonosuke cất tiếng cười hề hề.

-"Xí, đêm nay đă định tập cho bậc tú tài nếm mùi đàn bà, thế mà hỏng cả".

-"Lần tới sẽ xin cậu chỉ dạy cho".

Yonosuke nói xong, Ippei lảo đảo rời hai người, đi vào xóm trong.

Đầu đường vào xóm có phần tối, nhưng sâu bên trong, đèn chiếu sáng trưng.

-"Ê, hai tên kia".

Ippei quay lại phía hai người đứng nh́n theo, gào lên:

-"Tụi bây gan nhỏ quá. Thế th́, con người không thành công lớn được đâu đấy".

Hai người nghe tiếng, nhưng không thấy thân h́nh Ippei đâu, nên quay về, nhắm hướng cửa vào của xóm Somekawa. Đường vắng bớt, nhưng xóm vẫn sáng trưng, văng vẳng tiếng đàn ba dây samisen.

-"Không thành công lớn à?". Yonosuke cười khúc khích. -"Có thể thật thế chứ nhỉ".

-"Nhưng cả Ippei cũng khó mà thành công lớn được nhỉ?"

Bunshiro nói, hai người cười vang.

Ngay trước quán nhậu, đúng lúc có người đàn bà vẹt cửa kéo bước ra, giật ḿnh nh́n hai người.

-"Mà này, về chuyện trắc thất mới của Lănh Chúa tên là ngài Fuku ấy…". Yonosuke đột ngột nói. -"Có lẽ là con nhà hàng xóm cũ của Bunshiro đấy nhỉ?"

-"Đúng đấy. Cậu biết rơ quá chứ".

-"Bảo là con của Koyanagi Jinbee ở tổ Xây dựng, th́ chỉ có dăy nhà ấy chứ đâu nữa. Trên dinh Edo bây giờ, người ấy nổi tiếng lắm đấy".

-"Thế à?"

-"Này, tớ hoàn toàn không biết, nhưng cậu với người ấy có quan hệ t́nh cảm với nhau đấy à?"

-"Làm ǵ có!". Bunshiro giật ḿnh, nh́n Yonosuke. -"Ai nói chuyện đó thế?"

-"Ippei đấy".

-"Thằng vô trách nhiệm!". Bunshiro nói, có phần giận Ippei. -"Trước đây, hắn đă nói thế, bây giờ lại đặt điều cả với cậu nữa".

-"Không đúng thế sao? Hừm". Yonosuke nói, có chút hoài nghi. -"Nhưng mà, như người ta nói không có lửa sao có khói, đấy. Chuyện Ippei nói, liệu chẳng có chút ít ǵ sao?"

-"Không, hoàn toàn không!"

Bunshiro nói, rồi rủ Yonosuke cùng ngồi xuống.

Hai người đă ra khỏi xóm, đến cầu trên ḍng sông nhỏ chảy qua b́a xóm Somekawa.

 

4

Ḍng nước nhỏ quá, không đáng gọi là sông nhỏ ấy, có lẽ nhờ ở cạnh xóm, nên phía trên có cây cầu lớn, bản rộng, tuy lan can thấp. Hai người ngồi trên lan can, nh́n thấy con đường chính vắng khách, sáng ánh đèn trong xóm Somekawa. Có dáng người đàn bà ra vẻ gái chuốc rượu, chạy ngang qua đường. Bunshiro ngắm quang cảnh ấy một lúc, rồi quay sang Yonosuke:

-"Chuyện cô Fuku th́ chắc cậu cũng nhớ phần nào. Bà mẹ cô ấy…".

Nói đến đó, Bunshiro ngập ngừng. Gọi người thiếp đang được Lănh Chúa sủng ái ấy là cô nghe có phần thất kính, thế nhưng không t́m ra lối gọi nào khác.

-"Bà mẹ hay nhờ tớ dắt đi xem hội đêm ở đền Kumano".

-"À, cậu nói thế th́ tớ mơ hồ nhớ ra". Yonosuke nói. -"Người nhỏ nhắn, da trắng, chứ ǵ?"

-"Đúng đấy". Bunshiro nhớ lại Fuku nấp sau lưng anh, liếm kẹo mạch nha trong đêm hội ấy. Trong hoài niệm nao ḷng ấy, có lẫn men rượu trong men t́nh. -"Ippei thấy tớ dắt đi xem Hội thế, nên nghĩ là có ǵ đấy rồi. Nhưng chỉ là đoán ṃ đấy thôi".

-"Thế à?"

-"Chứ cậu nghĩ xem. Cô Fuku, à không, người ấy lên Edo lúc 13 tuổi đấy chứ. C̣n con nít mà. Quan hệ t́nh cảm ǵ ở tuổi ấy!"

-"À, nói thế th́ cũng đúng thôi".

Yonosuke nói, như đă hiểu chuyện, rồi gác chân dài lên nhau.

Phía xóm Somekawa vẫn vẳng tiếng đàn liên tục. Đột ngột có tiếng ḥ hét líu lưỡi, rồi 4, 5 người vơ sĩ xuất hiện trên đường chính, lảo đảo bước, tựa vào nhau, đi khuất về phía ngả tư.

-"Vậy à! Vậy th́ t́nh h́nh hiện nay của ngài Fuku ấy, cậu chả muốn biết làm ǵ nhỉ".

-"Nghĩa là thế nào?"

-"À, nếu cậu có chút quan tâm muốn nghe, th́ tớ định kể chuyện đă nghe được trên Edo đấy mà…"

Bunshiro im lặng một hồi, rồi hỏi:

-"Thế, tin tốt à? Hay tin xấu?"

-"Ừm, thuộc loại tin xấu đây".

-"Thế th́ không nghe không được. Cậu kể đi nào".

-"Chuyện tớ nghe được ngay trước ngày về xứ, rằng ngài Fuku bị sẩy thai đấy".

Bunshiro cảm thấy như th́nh ĺnh có lưỡi ŕu không được bén cắt vào thân ḿnh. Nỗi đau đớn ấy từ từ lan rộng, vào đến cả tim anh. Lănh Chúa đă mó tay vào th́ đương nhiên đưa đến chuyện ngài muốn có con nhà tông rồi. Thế nhưng Fuku mới 15 tuổi, có thật ḷng muốn sinh con cho Lănh Chúa không?

Có cảm giác là Yonosuke đang nh́n ḿnh nên Bunshiro ngước mặt lên.

-"Sẩy thai th́ có sao không nhỉ. Có lẽ thân thể yếu đi chăng?"

-"Chuyện này th́… khó nói cho gọn được". Yonosuke hạ giọng. -"Cậu biết ngài Fune chứ?"

-"Mẫu thân của ngài Matsunojo chứ ǵ. Nghe nói là người có thế lực lắm trong nội cung".

-"Đúng thế". Yonosuke nói. -"Nghe đồn ngài Fuku sẩy thai là do tay ngài Fune đấy. Nghĩa là, không cần có thêm con của Lănh Chúa nữa. Người cho tớ biết nói thế đấy".

-"Hừm".

-"Ngài Fuku chiếm trọn ḷng sủng ái của Lănh Chúa, lại hoài thai ngay, cho nên bị ngài Fune căm ghét lắm… Hiện nay, ngài Fuku dời xuống nhà dưới rồi, nhưng Lănh Chúa không đành nh́n cảnh ấy nên có thể sẽ cho về xứ đấy".

-"Chấm dứt nhiệm vụ à?"

-"Không, có lẽ không phải thế. Chỉ đưa về xứ cho an toàn hơn ở Edo đó thôi. Tuy ở xứ này, c̣n có ngài Man là người thiếp duy nhất không lên Edo, đang nắm toàn quyền ở nội cung trong thành này. Do đó, về xứ không biết là ngài Fuku có được hạnh phúc không".

Yonosuke nh́n Bunshiro nói tiếp.

-"Mà này, ngài Fuku là người nhan sắc thế nào mà được Lănh Chúa sủng ái đến thế?"

Câu hỏi b́nh thản của Yonosuke chỉ ngoáy thêm vào niềm đau trong tim Bunshiro mà thôi, tai anh như chẳng nghe thấy.

-"Yonosuke, đi với tớ đến một quán nữa nhé".

Bunshiro đứng lên, nói. Yonosuke cũng đứng lên theo, vươn người thẳng ra.

-"Đi với cậu làm ǵ nào? Rượu à? Hay gái?"

-"Rượu!"

-"Hừm, uống chưa đủ à?"

-"Có chút chuyện muốn nói với cậu đây".

Nghe thế, Yonosuke nh́n Bunshiro đăm đăm rồi gật đầu:

-"Cũng được. Nhưng tiền có đủ không đấy. Tớ chỉ có một ít đây thôi".

-"Không sao. Tớ có đây".

Hai người quay lại xóm Somekawa.

Đă gần 11 giờ đêm rồi mà cả xóm vẫn c̣n đèn sáng trưng, vang tiếng đàn ba dây; đi qua trước vài quán lại nghe tiếng cười đùa huyên náo của những xóm khách đông người.

-"Này, đêm nay, hăy uống quên trời đất nhé".

Bunshiro nói. Yonosuke cười, chế diễu:

-"Chuyện đó th́ dễ thôi. Nhưng có chuyện ǵ thế chứ?"

-"Rồi sẽ biết ngay ấy mà". Bunshiro nói.