YAMADA
EIMI TIỂU
THUYẾT GIA HIỆN ĐẠI NHẬT BẢN
Phạm
Vũ Thịnh Yamada
Eimi (hay Yamada Amy)
sinh năm 1959 tại Tokyo, tên thật là Yamada
Futaba. Thuở nhỏ đă dời nhà đi
nhiều nơi theo nhu cầu công việc của
thân phụ. Thời trung học, cô tham gia nhóm
viết văn, qua đó đọc các tác
phẩm văn học nước ngoài. Cô vào
khoa Văn ở Đại học Meiji năm 1977,
tham gia nhóm nghiên cứu truyện tranh. Rồi
bỏ học, làm việc sáng tác truyện tranh
một thời gian. Không thoả măn với
những phương tiện biểu hiện
trong truyện tranh, từ năm 1980, cô bắt
đầu viết tiểu thuyết. Năm 1985,
tác phẩm Beddo taimu
aizu (Bedtime Eyes, Những Con Mắt Trong Giờ
Ngủ) của cô, với những biểu
hiện mới mẻ về quan hệ nam nữ,
t́nh yêu và tính dục, đă đoạt
giải Văn nghệ Kawade, sau đó được
đề cử dự giải Akutagawa, giải Văn
học cao quư nhất ở Nhật. Năm 1987,
với tập truyện ngắn Soul
Music, Lovers Only (Nhạc Soul, Dành Riêng Cho T́nh Nhân), cô
đoạt giải Naoki, là giải Văn
học nổi tiếng thứ hai sau giải
Akutagawa, dành cho văn học Nhật Bản nói
chung, không cứ phải thuộc loại văn
học thuần túy. Ở tuổi 28, cô là
một trong những tác gia trẻ tuổi
nhất đă đoạt giải Naoki. Cô đă
có 3 tác phẩm liên tiếp được đề
cử tranh giải Akutagawa: ngoài Beddo taimu aizu (Bedtime
Eyes, Những Con Mắt Trong Giờ Ngủ, 1985),
c̣n có Jeshii no sebone (Jessie’s Spine, Xương Sống
Của Jessie, 1986), Chô-cho
no tensoku (Binding the Butterfly’s Feet, Bó Chân Bướm, 1987). Và đă
được 3 giải văn học trong các năm
1986, 87, 88. Gần đây, tác phẩm Trash (Rác Rưởi) của cô đoạt
giải Văn học Nữ lưu năm 1991, Animal
Logic (Luận Lư Của Động Vật) đoạt
giải Izumi Kyoka năm 1996, A2Z
(Từ A Đến Z) đoạt giải Văn
học Yomiuri năm 2000. Và tháng 10 năm 2005, cô
chính thức nhận giải thưởng Văn
học Tanizaki cho tác phẩm Fûmi Zekka (Phong Vị Tuyệt Vời). Tác
phẩm đầu tay nổi tiếng của cô,
Beddo
taimu aizu (Bedtime
Eyes, Những Con Mắt Trong Giờ Ngủ)
thuật chuyện một cô gái Nhật gặp
một lính Mỹ là Spoon ở quán rượu và
thích anh ta đến nỗi chỉ vài phút sau,
đă làm t́nh với nhau trong pḥng để máy
đốt sưởi phía sau quán rượu,
trong lúc bạn trai của cô c̣n đợi trong
quán. T́nh yêu/T́nh dục sôi nổi và quan hệ
giông băo của hai người dần dần
bộc lộ tâm lư sợ hăi và yếu đuối
của Spoon, cùng với tâm thức nô lệ vào
anh ta của cô gái. Những
Con Mắt Trong Giờ Ngủ là một
bức tranh táo bạo miêu tả những khía
cạnh xấu xa của đời, với tính
dục tăng độ nhờ ma túy, bạo
lực từ rượu, ... đồng thời
phơi bày sự yếu đuối phổ
biến của con người, và cho rằng dù
có sa vào quan hệ nam nữ lầm lỗi hay giông
băo đến đâu đi nữa, người
ta vẫn cố t́m đến "t́nh yêu"
như giá trị cao nhất. Nhiều
tác phẩm khác của cô, như Yubi
no tawamure (Finger Play, Tṛ Đùa Bỡn Của
Những Ngón Tay, 1986), Harlem World (Thế Giới Harlem, 1987), Trash (Rác Rưởi, 1991), cũng đặt
trọng điểm vào biểu hiện xác
thịt của t́nh yêu nam nữ trong bối
cảnh và tập tính xă hội hiện đại.
Tuy nhiên, cô vẫn chủ trương rằng yêu đương phải cuồng
nhiệt với cả thân xác lẫn tâm hồn, và nhân vật của cô không dừng
lại ở những thoả măn xác thịt, mà
luôn luôn truy cầu sự cộng hưởng
trong tâm hồn: _"Thân
thể đàn ông th́ tôi chỉ đ̣i hỏi
trong nửa năm là đủ, sau đó, tôi thèm
muốn tâm hồn của họ", hay _"Anh
có biết cách yêu đàn bà không?" _"Tôi
biết cách yêu thân thể họ, nhưng tâm
hồn họ th́ tôi không có tự tín". Đặc
biệt, cô có những truyện dài lẫn
tuyển tập truyện ngắn (như Soul Music, Lovers Only - Nhạc Soul, Dành Riêng
Cho T́nh Nhân, Boku Wa
Bi-To - Tôi Là Nhịp Phách, ...) lấy đề
tài t́nh dục của thanh niên, phụ nữ
Mỹ da đen với nhau hoặc với phụ
nữ Nhật Bản. Xă hội Nhật vừa
có phản-cảm với người da đen: tượng
trưng cho sự thô bạo, dơ bẩn, ... nhưng
đồng thời có phần hiếu kỳ
lẫn ngưỡng phục cá tính và năng
lực xác thịt của người da đen.
Nhà nghiên cứu John Russell viết: "Đàn
ông da đen ở Nhật đă trở thành
đối tượng của những phụ
nữ Nhật Bản ham chuộng bản năng,
từ những học sinh mười mấy
tuổi, những thiếu nữ làm việc văn
pḥng có tính phóng đăng, cho đến những
vợ-người trung niên ưa ngoại t́nh"[3]
. Những phụ nữ Nhật Bản
nầy theo đuổi t́nh nhân da đen của
họ như một cách vượt qua biên
giới tính dục và chủng tộc để
khám phá ra chính ḿnh, trong một xă hội mà
họ liên tục bị áp bức và bất măn.
Có
thời, ngay dưới cửa sổ pḥng
trọ của Yamada Eimi là cổng chính của căn
cứ quân sự Mỹ ở Yokota. Người
ta hay lầm cô là người Phi Luật Tân. Nhưng
không, cô có tâm hồn đàn bà Mỹ da đen
(sister). Cô nhận
ḿnh là người
đàn bà Mỹ da đen duy nhất nói giỏi
tiếng Nhật. Nhiều
tác phẩm khác của Yamada Eimi có đề tài
chung là tuổi dậy th́ với những
cảm nhận mẫn tuệ nhưng mong manh,
lắm khi phản kháng lại những trói
buộc của luân lư truyền thống hay giá-trị-quan
thông-tục của xă hội Nhật Bản. Jeshii no sebone
(Jessie’s Spine - Xương Sống Của Jessie), Chô-cho
no tensoku (Binding the Butterfly’s Feet - Bó Chân
Bướm) dựa trên thể-nghiệm học-đường
của chính tác giả, và Fûsô
no kyôshitsu (Classroom for the Abandoned Dead - Lớp
Học Cho Những Kẻ Chết Không Mồ,
1988) đề cập đến tệ trạng
ức hiếp trong trường học. Truyện
dài Boku Wa Benkyô Ga
Dekinai (I Cannot Study - Tớ Học Dốt, 1993),
tập truyện ngắn Hôkagô No Kiino-to (After School Key Note - Nốt Chủ-Âm
Sau Buổi Học, 1989), ... đề cập
đến lứa tuổi trung học cấp ba
quan tâm đến tính dục, khổ tâm v́ t́nh
yêu, và tâm t́nh phản kháng đối với
gia đ́nh cùng luân lư xă hội. Nhân vật chính
trong Boku Wa Benkyô Ga
Dekinai (I Cannot Study - Tớ Học Dốt) là
một cậu trai 17 tuổi, thích đá banh, có
nhiều bạn gái ưa thích cậu, cặp
bồ lâu dài với người t́nh làm
việc trong quán rượu, tự cho là ḿnh
học dốt, nhưng trên đời nầy, c̣n
có nhiều sự vật đẹp đẽ và
quan trọng hơn là chuyện học ở trường.
Cậu có được sự thông cảm
đồng điệu của gia đ́nh gồm
ông ngoại và người mẹ có suy nghĩ
tự do phóng túng. Nhân
vật nầy được Yamada Eimi đặc
biệt yêu thích, một phần v́ đă
phản ảnh thể nghiệm của chính cô,
năm lớp 11, đă hai lần bị điểm
0 v́ bài thi môn Vật lư, khiến thầy
dạy môn nầy đến nhà nói với cha
mẹ cô rằng cô
đọc tiểu thuyết trong giờ học và
hết giờ th́ vọt ngay khỏi lớp
đi chơi với bạn trai, không chịu nghe
lời thầy, mai sau chỉ có nước
viết văn mà sống thôi![4]
Cô
viết truyện dài nầy như một
lời nhắn ông thầy Vật lư ngày nào
rằng quả thật cô đă trở thành nhà
văn, và cô học dốt thật đấy,
nhưng dốt môn Vật lư ấy cũng
chẳng ảnh hưởng ǵ đến đời
sống của cô cả. Yamada
Eimi được xem như người chủ
trương "t́nh
yêu nam nữ là quan trọng nhất trên đời"
và "cứ yêu hết ḿnh đi" đối với
giới nữ trẻ tuổi. Cô cổ xướng
một thứ mỹ học của sự bôn-phóng
trong t́nh yêu, mỹ học của sự lăng phí
về thời gian lẫn t́nh cảm, trong t́nh yêu
và t́nh bạn, ở những người
trẻ. Với nhiều tác phẩm hàm chứa
những thách thức đối với thông-niệm
và trật-tự luân-lư trong quan-hệ nam
nữ, thầy tṛ, Yamada Eimi là một tiếng nói
hiếm hoi của nữ quyền, trong xă hội
Nhật Bản vốn trọng luân-thường
truyền-thống, người đàn bà quen
lấy sự tùng-thuận làm đạo-đức,
thấy sự nhường nhịn nam-giới là
vẻ đẹp nữ-tính, đàn bà luôn luôn
bước sau đàn ông, và bộ áo kimono không
cho phép họ bước dài hay mạnh bạo. Tác
phẩm của Yamada Eimi đă được
dịch ra nhiều thứ tiếng: Anh, Pháp, Nga,
Ư, Tây Ban Nha, Trung, Hàn, ... Người đọc,
nhất là các thanh thiếu nữ Nhật
Bản, cộng cảm với lối suy nghĩ
"yêu hết ḿnh"
của Yamada Eimi. Trong
lời bạt của cuốn Soul
Music, Lovers Only
- Nhạc
Soul, Dành Riêng Cho T́nh Nhân, cô viết: "Yêu một người đàn ông th́ viết
được 30 trang truyện ngắn". Tính
đến nay, cô đă xuất bản hàng trăm
truyện ngắn. Phạm
Vũ Thịnh Tham khảo: [1] "Yamada
Eimi, Japanese Authors T to Z", trang mạng
http://www.f.waseda.jp/mjewel/jlit/authors_works/modernlit/bio_briefs/t_to_z_briefs.html [2] "Yamada Eimi, Naoki-shô", trang mạng http://homepage1.nifty.com/naokiaward/jugun/jugun97YE.htm [3] "The Social Identity of African-Americans Living in Postmodern Japan", trang mạng http://www.lesliewrites.net/world-japan-07.shtml. "Black men in Japan have become the object of libidinous Japanese females, from roving teenage high-school students and OLs ('office ladies') to adulterous middle-aged housewives" (John Russell) [4] "Lời Bạt" của Yamada Eimi trong Boku Wa Benkyô Ga Dekinai, bản bỏ túi do Shinchô tái bản lần thứ 23, tháng 5 năm 2003. ®
"Khi phát hành lại thông tin từ trang
này cần phải có sự đồng ư
của tác giả |